Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Là
j'suis
fucked
up,
yeah
Jetzt
bin
ich
am
Arsch,
yeah
Là
j'suis
fucked
up
Jetzt
bin
ich
am
Arsch
Là
j'suis
fucked
up
Jetzt
bin
ich
am
Arsch
Là
j'suis
fucked
up,
yeah
Jetzt
bin
ich
am
Arsch,
yeah
C'est
sans
titre
partie
2
Das
ist
Ohne
Titel
Teil
2
Ça
fait
100
jours
que
j'suis
seul
Seit
100
Tagen
bin
ich
allein
Devant
la
lune
je
picole
Vor
dem
Mond
betrinke
ich
mich
En
vrai,
j'veux
oublier
tes
formes
Ehrlich
gesagt,
will
ich
deine
Formen
vergessen
Mais
j't'en
veux
tu
m'emprisonnes
Aber
ich
nehm's
dir
übel,
du
sperrst
mich
ein
J'pense
à
toi
et
je
frissonne
Ich
denk
an
dich
und
ich
erschaudere
Et
malgré
tous
mes
défauts
Und
trotz
all
meiner
Fehler
Je
veux
qu'l'amour
nous
illusionne
Will
ich,
dass
die
Liebe
uns
täuscht
Je
te
jure
que
c'est
la
dernière
Ich
schwöre
dir,
das
ist
das
letzte
Mal
Dernière
fois
que
je
te
laisse
faire
Das
letzte
Mal,
dass
ich
dich
machen
lasse
Mon
esprit
étendu
par
terre
Mein
Geist,
am
Boden
zerstört
Notre
amour
au
fond
du
cimetière
Unsere
Liebe
tief
auf
dem
Friedhof
Souris
pas,
tu
sais
que
j't'en
veux
(ouais,
ouais)
Lächle
nicht,
du
weißt,
dass
ich's
dir
übel
nehme
(yeah,
yeah)
Mais
ne
m'oublie
pas,
j'me
perds
dans
tes
yeux
(ouais,
ouais)
Aber
vergiss
mich
nicht,
ich
verliere
mich
in
deinen
Augen
(yeah,
yeah)
Et
le
temps
passe
vite
j'oublie
pour
nous
deux
(ouais,
ouais)
Und
die
Zeit
vergeht
schnell,
ich
vergesse
für
uns
beide
(yeah,
yeah)
Et
mon
monde
se
détruit
quand
vous
êtes
tous
les
deux
Und
meine
Welt
zerbricht,
wenn
ihr
beide
zusammen
seid
Et
le
sable
dans
le
sablier
ne
fait
que
bombarder
Und
der
Sand
in
der
Sanduhr
rieselt
unaufhaltsam
Tu
lis
dans
mon
âme,
à
quoi
bon
sert
de
parler
Du
liest
in
meiner
Seele,
was
nützt
es
da
zu
reden
Ne
dis
pas
que
c'est
ma
faute
je
n'ai
fait
qu'en
parler
Sag
nicht,
es
ist
meine
Schuld,
ich
habe
nur
davon
gesprochen
Toi
tu
m'abandonnes,
trop
d'espoir
ça
fait
qu'empirer
Du
verlässt
mich,
zu
viel
Hoffnung
macht
es
nur
schlimmer
Baby
(ah
ouais,
ouais,
ouais)
Baby
(ah
yeah,
yeah,
yeah)
J'te
déteste
(ah
ouais,
ouais,
ouais)
Ich
hasse
dich
(ah
yeah,
yeah,
yeah)
S'il-te-plaît
(ah
ouais,
ouais,
ouais)
Bitte
(ah
yeah,
yeah,
yeah)
J'veux
qu'tu
restes
(ah
ouais,
ouais,
ouais)
Ich
will,
dass
du
bleibst
(ah
yeah,
yeah,
yeah)
C'est
sans
titre
partie
2
Das
ist
Ohne
Titel
Teil
2
Ça
fait
100
jours
que
j'suis
seul
Seit
100
Tagen
bin
ich
allein
Devant
la
lune
je
picole
Vor
dem
Mond
betrinke
ich
mich
En
vrai,
j'veux
oublier
tes
formes
Ehrlich
gesagt,
will
ich
deine
Formen
vergessen
Mais
j't'en
veux
tu
m'emprisonnes
Aber
ich
nehm's
dir
übel,
du
sperrst
mich
ein
J'pense
à
toi
et
je
frissonne
Ich
denk
an
dich
und
ich
erschaudere
Et
malgré
tous
mes
défauts
Und
trotz
all
meiner
Fehler
Je
veux
qu'l'amour
nous
illusionne
Will
ich,
dass
die
Liebe
uns
täuscht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Morato
Альбом
2017
дата релиза
24-04-2020
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.