Текст и перевод песни Doxx - Tu le sais (Summer Love)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Tu le sais (Summer Love)
Ты знаешь (Летняя любовь)
J'ai
traînais
partout
boy
Я
шатался
повсюду,
детка
J'me
sens
toujours
coupable
Я
всегда
чувствую
себя
виноватым
On
m'a
fait
tellement
de
coup
bas
Мне
сделали
столько
подлостей
En
effet
j'ai
mal
j'le
dis
pas
На
самом
деле,
мне
больно,
я
не
говорю
об
этом
Reste
avec
moi
baby
ne
pars
pas
Останься
со
мной,
малышка,
не
уходи
Quoi
qu'il
arrive
ne
me
lâche
pas
Что
бы
ни
случилось,
не
бросай
меня
J'avais
qu'un
objectif,
devenir
une
star
У
меня
была
одна
цель
- стать
звездой
J'veux
pas
qu'on
s'souvienne
pas
d'moi
plus
tard
Я
не
хочу,
чтобы
меня
не
помнили
потом
Hé,
là
j'suis
fatigué
gros,
t'as
pas
idée
Эй,
я
устал,
чувак,
ты
не
представляешь
Bientôt
deux
ans
qu'on
m'a
validé
Скоро
два
года,
как
меня
признали
J'écris
c'que
j'ai
sur
le
cœur,
j'peux
pas
t'oublier
Я
пишу
то,
что
у
меня
на
сердце,
я
не
могу
тебя
забыть
J'suis
en
train
d'perdre
des
potes
par
ce
que
j'ai
tout
niqué
Я
теряю
друзей
из-за
того,
что
все
испортил
Alors
oui,
j'me
sens
mal
tu
sais,
j'ai
pas
forcément
еnvie
d'continuer
Так
что
да,
мне
плохо,
понимаешь,
мне
не
особо
хочется
продолжать
Aujourd'hui,
j'me
sеns
mal
luné
Сегодня
у
меня
плохое
настроение
J'vais
en
rouler
un
petit
j'vais
l'allumer
(ouais)
Я
сверну
один
маленький,
я
его
закурю
(да)
Donnez-moi
la
liqueur
j'ai
mal
à
la
tête
Дайте
мне
ликер,
у
меня
болит
голова
Donnez-moi
une
petite
fleur
j'en
ferrai
une
reine
Дайте
мне
маленький
цветок,
я
сделаю
из
него
королеву
J'ai
pas
trouvé
d'excuse
j'ai
bu
trop
de
cocktails
Я
не
нашел
оправдания,
я
выпил
слишком
много
коктейлей
Dans
la
boîte
plein
de
meufs
fraîches
mais
c'est
toi
que
j'observe
В
клубе
полно
классных
девчонок,
но
это
тебя
я
наблюдаю
Mal
à
la
tête
j'bois
la
lean
à
la
paille
Голова
болит,
я
пью
лин
через
трубочку
Tu
veux
que
j'taffe
que
j'allège
ma
paye
Ты
хочешь,
чтобы
я
работал,
чтобы
облегчил
свою
зарплату
Marre
de
souffrir,
ton
sourire
qui
m'appelle
Надоело
страдать,
твоя
улыбка
зовет
меня
Me
dit
"ne
lâcher
rien
faut
croire
en
ses
rêves"
Говорит
мне:
"Не
сдавайся,
нужно
верить
в
свои
мечты"
Faudrait
que
j'crois
en
moi
Мне
нужно
верить
в
себя
J'suis
seul
à
six
heures
du
matin
Я
один
в
шесть
утра
J'ai
plus
vraiment
d'espoir
У
меня
больше
нет
надежды
J'me
rappelle
plus
d'l'histoire
Я
больше
не
помню
историю
Faudrait
qu'tu
crois
en
moi
Тебе
нужно
верить
в
меня
J'suis
seul
à
six
heures
du
matin
Я
один
в
шесть
утра
J'ai
plus
vraiment
d'espoir
У
меня
больше
нет
надежды
Bébé,
tu
le
sais
Детка,
ты
знаешь
J'ai
pas
le
temps
de
m'arrêter,
pas
le
temps
de
m'inquiéter
У
меня
нет
времени
останавливаться,
нет
времени
беспокоиться
Viens
me
voir
en
tournée
Приходи
ко
мне
на
гастроли
J'ai
plein
de
choses
à
t'expliquer,
j'ai
besoin
d'm'exprimer
Мне
нужно
многое
тебе
объяснить,
мне
нужно
высказаться
Car
j'ai
grandi
dans
les
flammes,
j'ai
pas
poussé
des
les
fleurs
Потому
что
я
вырос
в
пламени,
я
не
вырос
среди
цветов
J'ai
possédé
des
armes
qui
ont
épousé
mes
pleurs
У
меня
было
оружие,
которое
впитало
мои
слезы
On
m'a
poussé
dans
le
dos
mais,
j'suis
pas
tombé,
mon
cœur
Меня
толкнули
в
спину,
но
я
не
упал,
мое
сердце
Est
resté
au
sol
j'le
ramasse
faut
pas
que
je
meure
Осталось
на
земле,
я
подниму
его,
я
не
должен
умереть
Y
a
rien
d'élémentaire
tout
se
joue
dans
l'mental
Нет
ничего
элементарного,
все
решает
менталитет
Ils
font
les
sad
boys
alors
qu'c'est
des
bâtards
Они
строят
из
себя
грустных
парней,
хотя
они
ублюдки
Et
ils
veulent
du
biff
pour
baiser
des
pétards
И
им
нужны
деньги,
чтобы
курить
косяки
Moi,
j'veux
juste
charbonner
pour
qu'maman
se
lève
tard
А
я
просто
хочу
работать,
чтобы
мама
вставала
поздно
Mets
la
money
dans
le
sac,
mais
mes
sons
dans
ton
casque
Положи
деньги
в
сумку,
а
мои
песни
в
свои
наушники
Ça
fait
l'effet
d'une
claque
quand
elle
dit
je
t'aime
pas
Это
как
пощечина,
когда
она
говорит,
что
не
любит
меня
Quand
elle
dit
j'préfère
que
nous
deux
sa
reste
là
Когда
она
говорит,
что
предпочитает,
чтобы
мы
остались
на
этом
Quand
t'es
seul
tous
les
soirs
en
regardant
les
étoiles
Когда
ты
один
каждый
вечер,
смотришь
на
звезды
Alors
oui
y
a
d'la
haine
qui
me
reste
Так
что
да,
во
мне
осталась
ненависть
Aujourd'hui,
on
s'est
croisé
ça
m'blesse
Сегодня
мы
встретились,
это
ранит
меня
De
plus
penser
à
tes
lèvres
et
tes
fesses
Больше
не
думать
о
твоих
губах
и
ягодицах
Qu'après
tout
ses
souvenirs
tu
m'effaces
(ouais)
Что
после
всех
этих
воспоминаний
ты
стираешь
меня
(да)
Regarde-moi,
te
retourne
pas
Посмотри
на
меня,
не
отворачивайся
Dis-moi
qu'tu
m'aimes
que
tu
regrettes
tout
ça
Скажи
мне,
что
ты
любишь
меня,
что
ты
сожалеешь
обо
всем
этом
Que
tu
me
détestes,
que
tu
pleures
dans
mes
bras
Что
ты
ненавидишь
меня,
что
ты
плачешь
в
моих
объятиях
Que
je
laissais
mon
odeur
sur
tes
draps,
et
là
c'est
le
drame
Что
я
оставлял
свой
запах
на
твоих
простынях,
и
вот
это
драма
Faut
pas
que
tu
t'en
ailles
Ты
не
должна
уходить
Bébé
s'il
te
plaît
Малышка,
пожалуйста
J'aimerais
que
tu
restes
là
Я
хочу,
чтобы
ты
осталась
здесь
Faudrait
qu'tu
crois
en
moi
Тебе
нужно
верить
в
меня
Tu
m'avais
redonné
espoir
Ты
вернула
мне
надежду
T'étais
dans
mon
bol
le
matin
Ты
была
в
моей
чашке
по
утрам
À
deux
on
écrivait
notre
histoire
Вместе
мы
писали
нашу
историю
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dorian Macias Morato, Dylan, Mantra
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.