Doxx - Tu le sais (Summer Love) - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doxx - Tu le sais (Summer Love)




Tu le sais (Summer Love)
Ты знаешь (Летняя любовь)
J'ai traînais partout boy
Я шатался повсюду, детка
J'me sens toujours coupable
Я всегда чувствую себя виноватым
On m'a fait tellement de coup bas
Мне сделали столько подлостей
En effet j'ai mal j'le dis pas
На самом деле, мне больно, я не говорю об этом
Reste avec moi baby ne pars pas
Останься со мной, малышка, не уходи
Quoi qu'il arrive ne me lâche pas
Что бы ни случилось, не бросай меня
J'avais qu'un objectif, devenir une star
У меня была одна цель - стать звездой
J'veux pas qu'on s'souvienne pas d'moi plus tard
Я не хочу, чтобы меня не помнили потом
Hé, j'suis fatigué gros, t'as pas idée
Эй, я устал, чувак, ты не представляешь
Bientôt deux ans qu'on m'a validé
Скоро два года, как меня признали
J'écris c'que j'ai sur le cœur, j'peux pas t'oublier
Я пишу то, что у меня на сердце, я не могу тебя забыть
J'suis en train d'perdre des potes par ce que j'ai tout niqué
Я теряю друзей из-за того, что все испортил
Alors oui, j'me sens mal tu sais, j'ai pas forcément еnvie d'continuer
Так что да, мне плохо, понимаешь, мне не особо хочется продолжать
Aujourd'hui, j'me sеns mal luné
Сегодня у меня плохое настроение
J'vais en rouler un petit j'vais l'allumer (ouais)
Я сверну один маленький, я его закурю (да)
Donnez-moi la liqueur j'ai mal à la tête
Дайте мне ликер, у меня болит голова
Donnez-moi une petite fleur j'en ferrai une reine
Дайте мне маленький цветок, я сделаю из него королеву
J'ai pas trouvé d'excuse j'ai bu trop de cocktails
Я не нашел оправдания, я выпил слишком много коктейлей
Dans la boîte plein de meufs fraîches mais c'est toi que j'observe
В клубе полно классных девчонок, но это тебя я наблюдаю
Mal à la tête j'bois la lean à la paille
Голова болит, я пью лин через трубочку
Tu veux que j'taffe que j'allège ma paye
Ты хочешь, чтобы я работал, чтобы облегчил свою зарплату
Marre de souffrir, ton sourire qui m'appelle
Надоело страдать, твоя улыбка зовет меня
Me dit "ne lâcher rien faut croire en ses rêves"
Говорит мне: "Не сдавайся, нужно верить в свои мечты"
Faudrait que j'crois en moi
Мне нужно верить в себя
J'suis seul à six heures du matin
Я один в шесть утра
J'ai plus vraiment d'espoir
У меня больше нет надежды
J'me rappelle plus d'l'histoire
Я больше не помню историю
Faudrait qu'tu crois en moi
Тебе нужно верить в меня
J'suis seul à six heures du matin
Я один в шесть утра
J'ai plus vraiment d'espoir
У меня больше нет надежды
Bébé, tu le sais
Детка, ты знаешь
J'ai pas le temps de m'arrêter, pas le temps de m'inquiéter
У меня нет времени останавливаться, нет времени беспокоиться
Viens me voir en tournée
Приходи ко мне на гастроли
J'ai plein de choses à t'expliquer, j'ai besoin d'm'exprimer
Мне нужно многое тебе объяснить, мне нужно высказаться
Car j'ai grandi dans les flammes, j'ai pas poussé des les fleurs
Потому что я вырос в пламени, я не вырос среди цветов
J'ai possédé des armes qui ont épousé mes pleurs
У меня было оружие, которое впитало мои слезы
On m'a poussé dans le dos mais, j'suis pas tombé, mon cœur
Меня толкнули в спину, но я не упал, мое сердце
Est resté au sol j'le ramasse faut pas que je meure
Осталось на земле, я подниму его, я не должен умереть
Y a rien d'élémentaire tout se joue dans l'mental
Нет ничего элементарного, все решает менталитет
Ils font les sad boys alors qu'c'est des bâtards
Они строят из себя грустных парней, хотя они ублюдки
Et ils veulent du biff pour baiser des pétards
И им нужны деньги, чтобы курить косяки
Moi, j'veux juste charbonner pour qu'maman se lève tard
А я просто хочу работать, чтобы мама вставала поздно
Mets la money dans le sac, mais mes sons dans ton casque
Положи деньги в сумку, а мои песни в свои наушники
Ça fait l'effet d'une claque quand elle dit je t'aime pas
Это как пощечина, когда она говорит, что не любит меня
Quand elle dit j'préfère que nous deux sa reste
Когда она говорит, что предпочитает, чтобы мы остались на этом
Quand t'es seul tous les soirs en regardant les étoiles
Когда ты один каждый вечер, смотришь на звезды
Alors oui y a d'la haine qui me reste
Так что да, во мне осталась ненависть
Aujourd'hui, on s'est croisé ça m'blesse
Сегодня мы встретились, это ранит меня
De plus penser à tes lèvres et tes fesses
Больше не думать о твоих губах и ягодицах
Qu'après tout ses souvenirs tu m'effaces (ouais)
Что после всех этих воспоминаний ты стираешь меня (да)
Regarde-moi, te retourne pas
Посмотри на меня, не отворачивайся
Dis-moi qu'tu m'aimes que tu regrettes tout ça
Скажи мне, что ты любишь меня, что ты сожалеешь обо всем этом
Que tu me détestes, que tu pleures dans mes bras
Что ты ненавидишь меня, что ты плачешь в моих объятиях
Que je laissais mon odeur sur tes draps, et c'est le drame
Что я оставлял свой запах на твоих простынях, и вот это драма
Faut pas que tu t'en ailles
Ты не должна уходить
Bébé s'il te plaît
Малышка, пожалуйста
J'aimerais que tu restes
Я хочу, чтобы ты осталась здесь
Faudrait qu'tu crois en moi
Тебе нужно верить в меня
Tu m'avais redonné espoir
Ты вернула мне надежду
T'étais dans mon bol le matin
Ты была в моей чашке по утрам
À deux on écrivait notre histoire
Вместе мы писали нашу историю





Авторы: Dorian Macias Morato, Dylan, Mantra


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.