Doxx - Ça va mieux - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни Doxx - Ça va mieux




Ça va mieux
Мне лучше
Mon cher journal j'crois qu'aujourd'hui ça va mieux
Мой дорогой дневник, думаю, сегодня мне лучше
J'noie ma haine, ma peine l'atténue dans un bédo d'beuh
Топлю свою ненависть, боль притупляю косячком
J'ai vite compris qu'le temps, c'était qu'une excuse de plus
Я быстро понял, что время это всего лишь ещё один повод
Tu regardes le paysage passer fonce-dé, tu dors quand t'es dans l'bus
Смотришь, как проносится пейзаж, обдолбанный, спишь в автобусе
J'ai plus grand chose à raconter depuis que ça va mieux
Мне больше нечего рассказывать, с тех пор как мне стало лучше
Ma vie est plate, je tourne en rond, je crois qu'm'ennuie un peu
Моя жизнь плоская, я хожу по кругу, кажется, немного скучаю
Des fois, j'repense à toi pour faire un tout p'tit peu de mal
Иногда я думаю о тебе, чтобы сделать себе немного больно
J'avoue, j'me voyais bien marcher, tenir tes fesses sur la croisette à Cannes
Признаюсь, я представлял, как мы гуляем, как я держу тебя за попу на набережной Круазетт в Каннах
Mais nique sa mère, t'as juste à porter un tas d'soucis
Но к черту всё, ты просто носишь с собой кучу забот
J'pense à l'avenir un soir de pluie entre deux paires de sushis
Я думаю о будущем дождливым вечером между двумя порциями суши
Fonce-dé, j'ai compris, c'était pas difficile
Обдолбанный, я понял, это было несложно
Savoir si l'temps, c'était l'argent, t'avais déjà tout pris
Понять, что если время деньги, ты уже всё забрала
Et bref, trop gentil avec les gens, je leur fais pas d'reproche
И короче, слишком добрый с людьми, я их не виню
Et toi, j'te l'dis, je l'savais bien: t'aimais qu'on soit trop proches
А тебе, я говорю, я это хорошо знал: тебе нравилось, когда мы были слишком близки
Pas un dans les poches, je réponds plus au tél
Ни копейки в карманах, я больше не отвечаю на звонки
J'rêve d'une mémoire sélective, la même que Norman Bates
Мечтаю о выборочной памяти, как у Нормана Бейтса
On fait du chill, on fait du sad, en vrai, on vit ensemble
Мы чиллим, мы грустим, на самом деле, мы живём вместе
On fait du chill, on fait du rap, on fait d'l'OVO Sound
Мы чиллим, мы читаем рэп, мы делаем OVO Sound
J'me sens tellement seul, j'm'en bats les couilles de mourir vieux, roule à fond dans l'Uber
Мне так одиноко, мне плевать, умру ли я старым, гони на полной в Uber
Car j'ai la flemme de vivre, l'impression que la peine me suit
Потому что мне лень жить, такое ощущение, что боль преследует меня
On veut la belle vie, le million, en tête d'affiche
Мы хотим красивой жизни, миллион, быть хедлайнерами
Lève toujours ta main si t'as rien à fumer
Всегда поднимай руку, если тебе нечего курить
J'veux qu'du bonheur et qu'n'égayer ta journée
Я хочу только счастья и чтобы твой день был ярче
Moi, j'ai la flemme, faut qu'on vienne le rouler
Мне лень, пусть кто-нибудь мне его скрутит
Au pire, tant pis, ça s'ra demain qu'on annoncera la tournée
В худшем случае, ладно, завтра объявим о туре
Je crois qu'j'ai la flemme, je m'suis tué à te dire qu'nous deux, c'est pareil
Кажется, мне лень, я извёлся, говоря тебе, что мы с тобой одинаковые
Évidemment, ta voix me dit de lâcher l'affaire
Очевидно, твой голос говорит мне бросить это дело
Et moi, comme un gros débile, je te cours après
А я, как полный идиот, бегаю за тобой
Mais je crois qu'j'ressens plus rien parce qu'on n'est plus dans l'même monde
Но, кажется, я больше ничего не чувствую, потому что мы больше не в одном мире
Mon cœur part dans tous les sens et ça fait l'effet d'une bombe
Моё сердце разрывается на части, и это как взрыв бомбы
Un jour, tu gèles, l'autre, tu fonds
Один день ты холодна, в другой таешь
Un jour, tu fly, l'autre, tu tombes
Один день ты паришь, в другой падаешь
Je crois qu'j'ai la flemme, je m'suis tué à te dire qu'nous deux, c'est pareil
Кажется, мне лень, я извёлся, говоря тебе, что мы с тобой одинаковые
Évidemment, ta voix me dit de lâcher l'affaire
Очевидно, твой голос говорит мне бросить это дело
Et moi, comme un gros débile, je te cours après
А я, как полный идиот, бегаю за тобой
Mais je crois qu'j'ressens plus rien parce qu'on n'est plus dans l'même monde
Но, кажется, я больше ничего не чувствую, потому что мы больше не в одном мире
Mon cœur part dans tous les sens et ça fait l'effet d'une bombe
Моё сердце разрывается на части, и это как взрыв бомбы
Un jour, tu gèles, l'autre, tu fonds
Один день ты холодна, в другой таешь
Un jour, tu fly, l'autre, tu tombes
Один день ты паришь, в другой падаешь
Je crois qu'j'ai la flemme, je m'suis tué à te dire qu'nous deux, c'est pareil
Кажется, мне лень, я извёлся, говоря тебе, что мы с тобой одинаковые
Évidemment, ta voix me dit de lâcher l'affaire
Очевидно, твой голос говорит мне бросить это дело
Et moi, comme un gros débile, je te cours après
А я, как полный идиот, бегаю за тобой
Mais je crois qu'j'ressens plus rien parce qu'on n'est plus dans l'même monde
Но, кажется, я больше ничего не чувствую, потому что мы больше не в одном мире
Mon cœur part dans tous les sens et ça fait l'effet d'une bombe
Моё сердце разрывается на части, и это как взрыв бомбы
Un jour tu gèles, l'autre tu fonds
Один день ты холодна, в другой таешь
Un jour tu fly, l'autre tu tombes
Один день ты паришь, в другой падаешь





Авторы: Doxx, Higrec


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.