Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From Little Wave
Von der kleinen Welle
너무
큰
파도는
작은
물결을
남기고
가
Eine
zu
große
Welle
hinterlässt
kleine
Wellen
und
zieht
vorbei
다
지나가
버리면
결국엔
나
혼자만
남아
Wenn
alles
vorüber
ist,
bleibe
ich
am
Ende
allein
zurück
네가
쥐여준
말들이
내
곁에서
맴돌아
Die
Worte,
die
du
mir
gabst,
kreisen
um
mich
herum
내
세상은
수없이
넓고
복잡해서
Meine
Welt
ist
grenzenlos
weit
und
komplex
네게
닿지
못해
보여도
Sodass
ich
dich
niemals
zu
erreichen
scheine
사실
나는
말이야
Ehrlich
gesagt,
bin
ich
그렇게
다른
사람이
아냐
kein
so
anderer
Mensch
그저
모르겠는
내
맘이야
Es
ist
nur
mein
Herz,
das
nichts
versteht
숨어있는
눈물을
닦아줘
Wisch
die
versteckten
Tränen
fort
나는
언제나
아이야
Ich
bin
immer
noch
ein
Kind
사랑을
나누고
싶은
맘이야
Es
ist
mein
Herz,
das
Liebe
teilen
will
넌
내게
필요한
사람이야
Du
bist
die
Person,
die
ich
brauche
너만은
나를
세게
안아줘
Nur
du,
bitte
umarme
mich
ganz
fest
우린
같은
바닷속에
머물러
있는
걸까
Verweilen
wir
in
derselben
Meerestiefe?
떠도는
마음들이
잠시
가까워졌다가도
Schwebende
Herzen
kamen
sich
kurz
nah
빛이
떠나간
뒤에
그림자가
된
너는
Nach
dem
Verlöschen
des
Lichts
wurdest
du
ein
Schatten
꼭
나에게
닿지
못한
날의
텅
빈
마음을
Der
mein
leeres
Herz
von
Tagen
hinterließ
어떻게
채우는지
An
denen
du
mich
nie
erreicht
hast
- wie
füllst
du
es?
묻고
싶지만,
아냐
Ich
möchte
fragen,
aber
nein
하고
싶은
말이
너무
많아
Zu
viel
möchte
ich
dir
sagen
설명할
수
없는
내
마음이야
Dieses
unerklärbare
Herz
von
mir
감춰진
나의
모습을
봐줘
Blick
auf
mein
verborgenes
Ich
너는
나의
바다야
Du
bist
mein
Meer
곁에
두고만
싶은
욕심이야
Ich
begehre
dich
stets
an
meiner
Seite
난
네게
기대는
사람이야
Ich
verlasse
mich
ganz
auf
dich
네
앞에서
더
아름다워져
Vor
dir
werde
ich
noch
schöner
넌
나를
움직이게
하고
일렁이게
했어
Du
ließest
mich
bewegen
und
erzittern
네
곁에서
작게나마
빛날
수
있으니까
Weil
ich
an
deiner
Seite
leuchten
kann
나의
바다야
언제나
나를
지켜봐
줘
Mein
Meer,
bewahre
mich
für
immer
너만은
나를
세게
안아줘
Nur
du,
bitte
umarme
mich
ganz
fest
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.