DOYOUNG - Little Light - перевод текста песни на немецкий

Little Light - DOYOUNGперевод на немецкий




Little Light
Kleines Licht
있잖아, 나를 비추는 환한 불빛은
Weißt du, das helle Licht, das mich beschienen hat
이리 나를 지워낼까?
Warum wird es mich wohl auslöschen?
바람에 흔들리는 등불이
Kann meine im Wind schwankende Laterne
너머에 닿을 있을까?
Jenseits davon noch erreichen?
볕이 어스름해지면 피워 있을 텐데
Wenn die Dämmerung hereinbricht, könnte ich es entzünden
이런 나라도 누군가 찾아온다면
Wenn auch ich von jemandem gefunden würde
그래 조금
Also nur ein bisschen mehr
조용하게
Ganz still
아스라이
Noch ferner
눈에 담아 불이라면
Wenn ich nur das Licht wäre in deinen Augen
옅은 깜빡임에
In diesem schwachen Flackern
빛을 숨을 쏟아내면
Wenn ich mit meinem letzten Atem dies Licht aufgebe
작은 달이 별을
Dann möge mein kleiner Mond diesem Stern
닮아있기를
Ganz ähnlich sein
찰나엔 흐려도 괜찮을 거야
Ist auch nur für einen Moment unscharf, wird es in Ordnung sein
지나치는 혜성마저 내겐 눈부시니까
Denn selbst vorbeiziehende Kometen blenden mich
별이 없는 까망 위에 반딧불처럼
Wie ein Glühwürmchen über lichtlosem Schwarz.
우린 둘일 더욱 빛나고
Zu zweit erstrahlen wir noch heller
모두면 눈이 부실 텐데
Alle gemeinsam wären blendend
나만이 있는 것만으론
Kann ich mit nur dem, was ich allein geben kann
기억을 쓰진 못할까?
Die Erinnerung nicht schreiben?
애석하게 밤을 걷는 맘들을
Bedauernd denk ich an jene Herzen, die durch die Nacht schreiten
위에 누워 하늘을 날게 하고 싶어
Möchte sie träumend am Himmel fliegen lassen
그래 조금만
Also nur ein kleines bisschen mehr
간절하게
Sehn-süchtig
태양처럼
Wie jene Sonne
감아도 느껴지는 온기에
Die spürbare Wärme selbst bei geschlossenen Augen
빛을 숨을 쏟아내면
Wenn ich mit meinem letzten Atem dies Licht aufgebe
작은 달이 별을
Dann möge mein kleiner Mond diesem Stern
닮아있기를
Ganz ähnlich sein
찰나엔 흐려도 괜찮을 거야
Ist auch nur für einen Moment unscharf, wird es in Ordnung sein
멀어지는 우주마저 내겐 눈부시니까
Denn selbst das entschwindende Universum blendet mich
내게
Mehr mehr für mich
조금 바래줘 밝혀달라고
Ich bitte dich noch heller zu leuchten
희미하게 선을 긋는 반딧불처럼
Wie eine fließend Linie ziehende Glühwürmchen
잔상이란 삶에 남는 내가 되게 해줘
damit mein Abbild eine verbleibende Spur im Leben ist
쏟아지는 유성 빛처럼
Wie einfallende Meteor-Strahlen
찬란하게 부서진 날처럼
Wie ich, der glanzvoll zerbrach
맘에 불이 켜지면
Wenn in deinem Herzen ein Licht aufleuchtet
매일 하루가 그날과 닮아있기를
Möge jeder Tag jenem gleichen
너의 숨도 소리도 빛을 내니까
Denn dein Atem, dein Laut, gibt ein Licht
어둠 속에 길을 밝혀 결국 찾아낼 거야
Ich werde den Pfad in der Dunkelheit erhellen und dich schließlich finden
홀로 빛을 내는 반딧불처럼
Wie dieses einsam leuchtende Glühwürmchen dort






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.