Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Little Light
Маленький свет
있잖아,
나를
비추는
환한
불빛은
Знаешь,
яркий
свет,
что
льётся
на
меня,
왜
이리
나를
지워낼까?
Почему
стирает
меня?
바람에
흔들리는
내
등불이
Мой
дрожащий
огонёк
на
ветру
—
너머에
닿을
수
있을까?
Сможет
ли
достичь
тебя?
볕이
어스름해지면
피워
낼
수
있을
텐데
Если
сумерки
сгустятся,
я
зажгу
его
вновь,
이런
나라도
누군가
찾아온다면
Даже
если
кто-то
найдёт
такого,
как
я,
그래
조금
더
Да,
хоть
немного...
네
눈에
담아
줄
불이라면
Если
это
свет
для
твоих
глаз,
옅은
깜빡임에
В
мимолётном
мерцании...
이
빛을
내
숨을
다
쏟아내면
Если
я
отдам
весь
свет,
что
во
мне,
내
작은
달이
저
별을
Пусть
моя
маленькая
луна
꼭
닮아있기를
Будет
точно
как
та
звезда.
찰나엔
흐려도
괜찮을
거야
Даже
если
в
миг
погасну
— ничего,
지나치는
혜성마저
내겐
눈부시니까
Для
меня
даже
комета
ослепительна,
별이
없는
까망
위에
반딧불처럼
Как
светлячок
в
чёрной
беззвёздной
пустоте.
우린
둘일
때
더욱
빛나고
Мы
сильнее
светимся
вдвоём,
모두면
눈이
부실
텐데
А
вместе
— ослепим
весь
свет.
나만이
낼
수
있는
것만으론
Но
разве
лишь
тем,
что
могу
дать
я,
기억을
쓰진
못할까?
Смогу
оставить
след?
애석하게
난
밤을
걷는
저
맘들을
Мне
жаль
тех,
кто
бредёт
в
ночи,
꿈
위에
누워
하늘을
날게
하고
싶어
Я
хочу,
чтобы
они
парили
в
снах.
그래
조금만
더
Да,
хоть
чуть-чуть...
두
눈
감아도
느껴지는
온기에
Чтоб
даже
с
закрытыми
глазами
ты
чувствовал
тепло.
이
빛을
내
숨을
다
쏟아내면
Если
я
отдам
весь
свет,
что
во
мне,
내
작은
달이
저
별을
Пусть
моя
маленькая
луна
꼭
닮아있기를
Будет
точно
как
та
звезда.
찰나엔
흐려도
괜찮을
거야
Даже
если
в
миг
погасну
— ничего,
멀어지는
우주마저
내겐
눈부시니까
Для
меня
даже
космос
ослепителен.
조금
더
바래줘
더
밝혀달라고
Прошу
— сделай
меня
ярче,
희미하게
선을
긋는
반딧불처럼
Как
светлячок,
что
рисует
faint
линии.
잔상이란
삶에
남는
내가
되게
해줘
Пусть
я
останусь
в
памяти,
как
послесвеченье,
쏟아지는
유성
빛처럼
Как
падающих
звёзд
поток,
찬란하게
부서진
날처럼
Как
сияющий
осколок
себя.
네
맘에
불이
켜지면
Если
в
твоём
сердце
зажжётся
свет,
매일
하루가
그날과
닮아있기를
Пусть
каждый
день
будет,
как
тот.
너의
숨도
소리도
빛을
내니까
Твоё
дыхание
и
голос
— тоже
свет,
어둠
속에
길을
밝혀
결국
찾아낼
거야
И
в
темноте
мы
найдём
путь.
홀로
빛을
내는
저
반딧불처럼
Как
одинокий
светлячок
во
тьме.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.