Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Happier (feat. Midda Mac)
Счастливее (при уч. Midda Mac)
I
been
stressing
you
could
tell
my
head
been
nappier
Я
был
в
стрессе,
ты
могла
заметить,
что
моя
голова
стала
более
взъерошенной
Smoking
back
to
back
I'm
stuffing
up
the
grabba
Курил
без
остановки,
набивая
граббу
I
was
broke
as
fuck
I
only
had
Tilapia
Я
был
чертовски
беден,
у
меня
была
только
тилапия
Nowadays
I'm
getting
money
but
I
ain't
happier
Сейчас
я
зарабатываю
деньги,
но
я
не
счастливее
Took
a
chance
and
hit
the
road
I
was
a
passenger
Рискнул
и
отправился
в
путь,
я
был
пассажиром
Made
the
most
of
what
I
had
I
was
a
scavenger
Выжимал
максимум
из
того,
что
имел,
я
был
мусорщиком
You
would
prolly
sell
your
soul
but
I
ain't
mad
atcha
Ты
бы,
вероятно,
продала
свою
душу,
но
я
не
злюсь
на
тебя
You
just
learning
bout
the
game
you
amateur
Ты
только
учишься
игре,
ты
любительница
Wake
up
hit
the
plug
I
need
gas
for
the
road
Просыпаюсь,
звоню
дилеру,
мне
нужен
бензин
для
дороги
Big
drought
in
the
city
it's
like
35
for
a
bowl
Большая
засуха
в
городе,
35
за
косяк
I'm
wit
Mid
Mac
we
been
tweaked
now
since
like
4,
5 in
the
morning
Я
с
Мид
Маком,
мы
зависаем
с
4-5
утра
Been
up
3 days
still
the
week
day
tryna
get
there
where
I'm
going
Не
спали
3 дня,
всё
ещё
будний
день,
пытаюсь
добраться
туда,
куда
мне
нужно
To
the
Mi
hit
up
web
zoe,
big
bread
plays
need
4,
5 zip
codes
В
Майами,
связался
с
веб-зои,
большие
деньги
в
игре,
нужны
4-5
почтовых
индексов
So
we
need
that
Debo
Поэтому
нам
нужен
этот
Дебо
Mac
got
bread
plays
from
the
go
У
Мака
есть
схемы
с
деньгами
с
самого
начала
I
ain't
talking
bout
DRose
Я
не
говорю
о
Др.Роузе
It's
like
3 bands
depo
Это
примерно
3 штуки
депозита
So
we
ran
that
hit
the
road
Так
что
мы
сорвали
куш
и
отправились
в
путь
Imma
twist
up
while
he
float
Я
скручу,
пока
он
ведет
Den
we
switch
up
round
like
4
Потом
мы
меняемся
местами
примерно
через
4
He
ain't
tired
one
just
be
driving
Он
не
устает,
просто
ведет
машину
Mean
While
one
us
roll
the
smoke
Тем
временем
один
из
нас
крутит
косяк
Grabba
leaf
honey
burden
packs
we
get
that
from
the
store
Листья
граббы,
упаковки
Honey
Burden,
мы
берем
это
в
магазине
4 grams
in
the
stuffa
mother
fucker
Neva
smoking
on
low
4 грамма
в
стаффе,
мать
твою,
никогда
не
курю
по
мелочи
Big
blunts
that's
for
sure
Большие
бланты,
это
уж
точно
We
got
good
drank
plenty
more
У
нас
хороший
напиток,
и
еще
много
Tell
ha
get
down
for
the
zoe
Скажи
ей,
чтобы
она
снизилась
для
зои
What
you
tryna
do
lemme
kno
Что
ты
хочешь
сделать,
дай
мне
знать
He
ain't
tryna
shoot
already
knowing
Он
не
хочет
стрелять,
уже
зная
Gotta
have
the
stick
where
I'm
going
Должен
иметь
ствол
там,
куда
я
иду
Gotta
have
the
blick
that's
important
Должен
иметь
пушку,
это
важно
It's
like
4 cups
when
I'm
pouring
Это
как
4 стакана,
когда
я
наливаю
And
It's
like
4sum
in
the
morning
И
это
как
групповуха
утром
I
been
stressing
you
could
tell
my
head
been
nappier
Я
был
в
стрессе,
ты
могла
заметить,
что
моя
голова
стала
более
взъерошенной
Smoking
back
to
back
I'm
stuffing
up
the
grabba
Курил
без
остановки,
набивая
граббу
I
was
broke
as
fuck
I
only
had
Tilapia
Я
был
чертовски
беден,
у
меня
была
только
тилапия
Nowadays
I'm
getting
money
but
I
ain't
happier
Сейчас
я
зарабатываю
деньги,
но
я
не
счастливее
Took
a
chance
and
hit
the
road
I
was
a
passenger
Рискнул
и
отправился
в
путь,
я
был
пассажиром
Made
the
most
of
what
I
had
I
was
a
scavenger
Выжимал
максимум
из
того,
что
имел,
я
был
мусорщиком
You
would
prolly
sell
your
soul
but
I
ain't
mad
atcha
Ты
бы,
вероятно,
продала
свою
душу,
но
я
не
злюсь
на
тебя
You
just
learning
bout
the
game
you
amateur
Ты
только
учишься
игре,
ты
любительница
Nowadays
I'm
walking
with
me
head
nappier
Сейчас
я
хожу
с
взъерошенной
головой
Ran
up
them
blues
but
I'm
still
ain't
getting
happier
Заработал
деньги,
но
я
все
еще
не
становлюсь
счастливее
Took
some
losses
now
I'm
feeling
like
a
manager
Перенес
несколько
потерь,
теперь
чувствую
себя
менеджером
On
the
road
with
my
gangsta
and
he
still
gon
blam
at
ya
В
дороге
с
моим
гангстером,
и
он
все
еще
готов
в
тебя
стрелять
I
hit
3 states
in
one
day
and
I
still
can
facts
it
up
Я
побывал
в
3 штатах
за
один
день,
и
я
все
еще
могу
все
испортить
I
had
diamonds
on
my
wrist
while
I
go
and
cook
it
up
У
меня
были
бриллианты
на
запястье,
пока
я
готовил
это
On
the
road
to
MIA
and
we
still
ain't
switching
up
По
дороге
в
Майами,
и
мы
все
еще
не
меняемся
I
made
a
move
for
the
bread
now
I
got
loafs
I'm
the
trunk
Я
сделал
ход
ради
денег,
теперь
у
меня
пачки
в
багажнике
In
the
water
with
the
sharks
with
no
googles
or
no
trunks
В
воде
с
акулами
без
очков
и
без
плавок
Big
shit
up
in
my
pants,
this
a
40
not
no
pump
Большая
штука
у
меня
в
штанах,
это
40-й
калибр,
а
не
водяной
пистолет
But
I'm
looking
like
Shawn
kemp,
when
I
come
through
with
the
dunks
Но
я
выгляжу
как
Шон
Кемп,
когда
прихожу
с
данками
I
keep
the
convo
short
Nigga,
if
it
ain't
about
runtz
Я
держу
разговор
коротким,
ниггер,
если
речь
не
о
травке
Runtz
I
hit
the
store
for
some
grabbas
and
I
don't
even
twist
blunts
Я
захожу
в
магазин
за
граббой,
и
я
даже
не
кручу
бланты
Seven
grams
and
four
cups
and
I
still
ain't
even
done
Семь
граммов
и
четыре
стакана,
и
я
все
еще
не
закончил
Cuz
I
been
stressing
you
could
tell
my
head
just
been
getting
nappier
Потому
что
я
в
стрессе,
ты
могла
заметить,
что
моя
голова
становится
все
более
взъерошенной
I
been
running
up
the
blues
still
ain't
even
happier
Я
зарабатываю
деньги,
но
все
еще
не
счастливее
I
been
stressing
you
could
tell
my
head
been
nappier
Я
был
в
стрессе,
ты
могла
заметить,
что
моя
голова
стала
более
взъерошенной
Smoking
back
to
back
I'm
stuffing
up
the
grabba
Курил
без
остановки,
набивая
граббу
I
was
broke
as
fuck
I
only
had
Tilapia
Я
был
чертовски
беден,
у
меня
была
только
тилапия
Nowadays
I'm
getting
money
but
I
ain't
happier
Сейчас
я
зарабатываю
деньги,
но
я
не
счастливее
Took
a
chance
and
hit
the
road
I
was
a
passenger
Рискнул
и
отправился
в
путь,
я
был
пассажиром
Made
the
most
of
what
I
had
I
was
a
scavenger
Выжимал
максимум
из
того,
что
имел,
я
был
мусорщиком
You
would
prolly
sell
your
soul
but
I
ain't
mad
atcha
Ты
бы,
вероятно,
продала
свою
душу,
но
я
не
злюсь
на
тебя
You
just
learning
bout
the
game
you
amateur
Ты
только
учишься
игре,
ты
любительница
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Daveus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.