DP Bandz feat. Midda Mac - From The Hood - перевод текста песни на немецкий

From The Hood - DP Bandz перевод на немецкий




From The Hood
Aus dem Viertel
You from the hood right
Du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's have a good time
Lass uns eine gute Zeit haben.
Oh you hood right
Oh, du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's get some hood vibes
Lass uns ein paar Viertel-Vibes holen.
Let's get so hood high
Lass uns so richtig Viertel-high werden.
Throw you hood high
Zeig, was du drauf hast.
You like em hood huh
Du magst die Jungs aus'm Viertel, was?
Say you down to whaaa
Sag, du bist bereit für...
You from the hood right
Du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's have a good time
Lass uns eine gute Zeit haben.
Oh you hood right
Oh, du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's get some hood vibes
Lass uns ein paar Viertel-Vibes holen.
Let's get so hood high
Lass uns so richtig Viertel-high werden.
Throw you hood high
Zeig, was du drauf hast.
You like em hood huh
Du magst die Jungs aus'm Viertel, was?
Say you down to whaaa
Sag, du bist bereit für...
You said you good right
Du sagtest, du bist okay, richtig?
Always thinking bout yo steps you said you move right
Denkst immer an deine Schritte, du sagtest, du bewegst dich richtig.
Keep a tool right
Hast immer was dabei, richtig?
You kno the hood vibes
Du kennst die Viertel-Vibes.
I'm already knowing where you at you at the spot right
Ich weiß schon, wo du bist, du bist am Spot, richtig?
That's the hood life
Das ist das Viertel-Leben.
Smoking pressure clutch my stick
Rauche Druck, halt meine Knarre fest,
Cuz I'm in the hood
Weil ich im Viertel bin.
And I'm knowing better you can not lack when you in the hood
Und ich weiß es besser, du darfst nicht nachlässig sein, wenn du im Viertel bist.
Nigga Pull up stupid only place I get 8 for the dub
Komm bloß nicht dumm, nur hier kriege ich acht für'n Zwanni.
But the crib be crazy
Aber zu Hause ist es verrückt.
Shit full of hate but a whole lotta love
Scheiße voller Hass, aber eine ganze Menge Liebe.
Only place I know a nigga will kill a bitch for smoking his blunt
Nur hier kenne ich Typen, die eine Schlampe umbringen, weil sie seinen Blunt raucht.
Only place I know a nigga will kill a snitch in front of the judge
Nur hier kenne ich Typen, die eine Ratte vor dem Richter umbringen.
Only place I know a nigga will kill like Mitch for a pock full of dubs
Nur hier kenne ich Typen, die wie Mitch für 'ne Tasche voller Zwannis töten.
But the crib be crazy
Aber zu Hause ist es verrückt.
I call lil bro I tell him to vibe
Ich rufe meinen kleinen Bruder an, ich sage ihm, er soll chillen.
You gotta chill I know it's real
Du musst runterkommen, ich weiß, es ist echt.
And I know how I was
Und ich weiß, wie ich war.
And it was what it was
Und es war, was es war.
If he don't listen then throw gloves
Wenn er nicht hört, dann lass Fäuste sprechen.
Aye fuck jit up give jit a hug
Hey, verpass dem Kleinen eine, gib dem Kleinen 'ne Umarmung.
Den throw him some dubs
Dann gib ihm ein paar Zwannis.
You from the hood right
Du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's have a good time
Lass uns eine gute Zeit haben.
Oh you hood right
Oh, du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's get some hood vibes
Lass uns ein paar Viertel-Vibes holen.
Let's get so hood high
Lass uns so richtig Viertel-high werden.
Throw you hood high
Zeig was du drauf hast.
You like em hood huh
Du magst die Jungs aus'm Viertel, was?
Say you down to whaaa
Sag, du bist bereit für...
You from the hood right
Du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's have a good time
Lass uns eine gute Zeit haben.
Oh you hood right
Oh, du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's get some hood vibes
Lass uns ein paar Viertel-Vibes holen.
Let's get so hood high
Lass uns so richtig Viertel-high werden.
Throw you hood high
Zeig was du drauf hast.
You like em hood huh
Du magst die Jungs aus'm Viertel, was?
Say you down to whaaa
Sag, du bist bereit für...
You wanna smoke huh
Du willst rauchen, was?
Or you just tryna fuck
Oder willst du nur ficken?
I know You was a good girl when I had met you bitch
Ich weiß, du warst ein braves Mädchen, als ich dich getroffen habe, Bitch.
But we can't be no best friends so you can't flip the switch
Aber wir können keine besten Freunde sein, also kannst du den Schalter nicht umlegen.
I know I took a couple shots at you and I missed
Ich weiß, ich habe ein paar Mal nach dir geschossen und verfehlt.
This just me being high baby girl don't feel dissed
Das ist nur, weil ich high bin, Baby, fühl dich nicht angegriffen.
I might talk a lot of shit when I'm pissed, I mean mad as fuck
Ich rede vielleicht viel Scheiße, wenn ich sauer bin, ich meine stinksauer.
Cuz you so bad as fuck but you stay nagging me
Weil du so verdammt geil bist, aber du nervst mich ständig.
I'm not yo man what the fuck
Ich bin nicht dein Mann, was zum Teufel.
All them god damn strategies
All diese gottverdammten Strategien.
But I'm back to the check just like Nike
Aber ich bin zurück beim Geld, genau wie Nike.
Hit me up on the low please, don't argue me or try to fight me
Meld dich heimlich bei mir, streite nicht mit mir oder versuch, mich zu bekämpfen.
I carry this Incase my mode change just like Spike Lee
Ich trage das hier, falls sich meine Stimmung ändert, genau wie Spike Lee.
Looking back and fourth hood mentality really had saved me
Wenn ich zurückblicke, hat mich die Viertel-Mentalität wirklich gerettet.
And thank god for hood heart
Und Gott sei Dank für das Viertel-Herz,
cuz this bitch almost played me
denn diese Schlampe hätte mich fast reingelegt.
You from the hood right
Du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's have a good time
Lass uns eine gute Zeit haben.
Oh you hood right
Oh, du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's get some hood vibes
Lass uns ein paar Viertel-Vibes holen.
Let's get so hood high
Lass uns so richtig Viertel-high werden.
Throw you hood high
Zeig, was du drauf hast.
You like em hood huh
Du magst die Jungs aus'm Viertel, was?
Say you down to whaaa
Sag, du bist bereit für...
You from the hood right
Du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's have a good time
Lass uns eine gute Zeit haben.
Oh you hood right
Oh, du bist aus dem Viertel, richtig?
Let's get some hood vibes
Lass uns ein paar Viertel-Vibes holen.
Let's get so hood high
Lass uns so richtig Viertel-high werden.
Throw you hood high
Zeig, was du drauf hast.
You like em hood huh
Du magst die Jungs aus'm Viertel, was?
Say you down to whaaa
Sag, du bist bereit für...





Авторы: Pedro Daveus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.