From The Hood -
DP Bandz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
From The Hood
Aus dem Viertel
You
from
the
hood
right
Du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
have
a
good
time
Lass
uns
eine
gute
Zeit
haben.
Oh
you
hood
right
Oh,
du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
get
some
hood
vibes
Lass
uns
ein
paar
Viertel-Vibes
holen.
Let's
get
so
hood
high
Lass
uns
so
richtig
Viertel-high
werden.
Throw
you
hood
high
Zeig,
was
du
drauf
hast.
You
like
em
hood
huh
Du
magst
die
Jungs
aus'm
Viertel,
was?
Say
you
down
to
whaaa
Sag,
du
bist
bereit
für...
You
from
the
hood
right
Du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
have
a
good
time
Lass
uns
eine
gute
Zeit
haben.
Oh
you
hood
right
Oh,
du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
get
some
hood
vibes
Lass
uns
ein
paar
Viertel-Vibes
holen.
Let's
get
so
hood
high
Lass
uns
so
richtig
Viertel-high
werden.
Throw
you
hood
high
Zeig,
was
du
drauf
hast.
You
like
em
hood
huh
Du
magst
die
Jungs
aus'm
Viertel,
was?
Say
you
down
to
whaaa
Sag,
du
bist
bereit
für...
You
said
you
good
right
Du
sagtest,
du
bist
okay,
richtig?
Always
thinking
bout
yo
steps
you
said
you
move
right
Denkst
immer
an
deine
Schritte,
du
sagtest,
du
bewegst
dich
richtig.
Keep
a
tool
right
Hast
immer
was
dabei,
richtig?
You
kno
the
hood
vibes
Du
kennst
die
Viertel-Vibes.
I'm
already
knowing
where
you
at
you
at
the
spot
right
Ich
weiß
schon,
wo
du
bist,
du
bist
am
Spot,
richtig?
That's
the
hood
life
Das
ist
das
Viertel-Leben.
Smoking
pressure
clutch
my
stick
Rauche
Druck,
halt
meine
Knarre
fest,
Cuz
I'm
in
the
hood
Weil
ich
im
Viertel
bin.
And
I'm
knowing
better
you
can
not
lack
when
you
in
the
hood
Und
ich
weiß
es
besser,
du
darfst
nicht
nachlässig
sein,
wenn
du
im
Viertel
bist.
Nigga
Pull
up
stupid
only
place
I
get
8 for
the
dub
Komm
bloß
nicht
dumm,
nur
hier
kriege
ich
acht
für'n
Zwanni.
But
the
crib
be
crazy
Aber
zu
Hause
ist
es
verrückt.
Shit
full
of
hate
but
a
whole
lotta
love
Scheiße
voller
Hass,
aber
eine
ganze
Menge
Liebe.
Only
place
I
know
a
nigga
will
kill
a
bitch
for
smoking
his
blunt
Nur
hier
kenne
ich
Typen,
die
eine
Schlampe
umbringen,
weil
sie
seinen
Blunt
raucht.
Only
place
I
know
a
nigga
will
kill
a
snitch
in
front
of
the
judge
Nur
hier
kenne
ich
Typen,
die
eine
Ratte
vor
dem
Richter
umbringen.
Only
place
I
know
a
nigga
will
kill
like
Mitch
for
a
pock
full
of
dubs
Nur
hier
kenne
ich
Typen,
die
wie
Mitch
für
'ne
Tasche
voller
Zwannis
töten.
But
the
crib
be
crazy
Aber
zu
Hause
ist
es
verrückt.
I
call
lil
bro
I
tell
him
to
vibe
Ich
rufe
meinen
kleinen
Bruder
an,
ich
sage
ihm,
er
soll
chillen.
You
gotta
chill
I
know
it's
real
Du
musst
runterkommen,
ich
weiß,
es
ist
echt.
And
I
know
how
I
was
Und
ich
weiß,
wie
ich
war.
And
it
was
what
it
was
Und
es
war,
was
es
war.
If
he
don't
listen
then
throw
gloves
Wenn
er
nicht
hört,
dann
lass
Fäuste
sprechen.
Aye
fuck
jit
up
give
jit
a
hug
Hey,
verpass
dem
Kleinen
eine,
gib
dem
Kleinen
'ne
Umarmung.
Den
throw
him
some
dubs
Dann
gib
ihm
ein
paar
Zwannis.
You
from
the
hood
right
Du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
have
a
good
time
Lass
uns
eine
gute
Zeit
haben.
Oh
you
hood
right
Oh,
du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
get
some
hood
vibes
Lass
uns
ein
paar
Viertel-Vibes
holen.
Let's
get
so
hood
high
Lass
uns
so
richtig
Viertel-high
werden.
Throw
you
hood
high
Zeig
was
du
drauf
hast.
You
like
em
hood
huh
Du
magst
die
Jungs
aus'm
Viertel,
was?
Say
you
down
to
whaaa
Sag,
du
bist
bereit
für...
You
from
the
hood
right
Du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
have
a
good
time
Lass
uns
eine
gute
Zeit
haben.
Oh
you
hood
right
Oh,
du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
get
some
hood
vibes
Lass
uns
ein
paar
Viertel-Vibes
holen.
Let's
get
so
hood
high
Lass
uns
so
richtig
Viertel-high
werden.
Throw
you
hood
high
Zeig
was
du
drauf
hast.
You
like
em
hood
huh
Du
magst
die
Jungs
aus'm
Viertel,
was?
Say
you
down
to
whaaa
Sag,
du
bist
bereit
für...
You
wanna
smoke
huh
Du
willst
rauchen,
was?
Or
you
just
tryna
fuck
Oder
willst
du
nur
ficken?
I
know
You
was
a
good
girl
when
I
had
met
you
bitch
Ich
weiß,
du
warst
ein
braves
Mädchen,
als
ich
dich
getroffen
habe,
Bitch.
But
we
can't
be
no
best
friends
so
you
can't
flip
the
switch
Aber
wir
können
keine
besten
Freunde
sein,
also
kannst
du
den
Schalter
nicht
umlegen.
I
know
I
took
a
couple
shots
at
you
and
I
missed
Ich
weiß,
ich
habe
ein
paar
Mal
nach
dir
geschossen
und
verfehlt.
This
just
me
being
high
baby
girl
don't
feel
dissed
Das
ist
nur,
weil
ich
high
bin,
Baby,
fühl
dich
nicht
angegriffen.
I
might
talk
a
lot
of
shit
when
I'm
pissed,
I
mean
mad
as
fuck
Ich
rede
vielleicht
viel
Scheiße,
wenn
ich
sauer
bin,
ich
meine
stinksauer.
Cuz
you
so
bad
as
fuck
but
you
stay
nagging
me
Weil
du
so
verdammt
geil
bist,
aber
du
nervst
mich
ständig.
I'm
not
yo
man
what
the
fuck
Ich
bin
nicht
dein
Mann,
was
zum
Teufel.
All
them
god
damn
strategies
All
diese
gottverdammten
Strategien.
But
I'm
back
to
the
check
just
like
Nike
Aber
ich
bin
zurück
beim
Geld,
genau
wie
Nike.
Hit
me
up
on
the
low
please,
don't
argue
me
or
try
to
fight
me
Meld
dich
heimlich
bei
mir,
streite
nicht
mit
mir
oder
versuch,
mich
zu
bekämpfen.
I
carry
this
Incase
my
mode
change
just
like
Spike
Lee
Ich
trage
das
hier,
falls
sich
meine
Stimmung
ändert,
genau
wie
Spike
Lee.
Looking
back
and
fourth
hood
mentality
really
had
saved
me
Wenn
ich
zurückblicke,
hat
mich
die
Viertel-Mentalität
wirklich
gerettet.
And
thank
god
for
hood
heart
Und
Gott
sei
Dank
für
das
Viertel-Herz,
cuz
this
bitch
almost
played
me
denn
diese
Schlampe
hätte
mich
fast
reingelegt.
You
from
the
hood
right
Du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
have
a
good
time
Lass
uns
eine
gute
Zeit
haben.
Oh
you
hood
right
Oh,
du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
get
some
hood
vibes
Lass
uns
ein
paar
Viertel-Vibes
holen.
Let's
get
so
hood
high
Lass
uns
so
richtig
Viertel-high
werden.
Throw
you
hood
high
Zeig,
was
du
drauf
hast.
You
like
em
hood
huh
Du
magst
die
Jungs
aus'm
Viertel,
was?
Say
you
down
to
whaaa
Sag,
du
bist
bereit
für...
You
from
the
hood
right
Du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
have
a
good
time
Lass
uns
eine
gute
Zeit
haben.
Oh
you
hood
right
Oh,
du
bist
aus
dem
Viertel,
richtig?
Let's
get
some
hood
vibes
Lass
uns
ein
paar
Viertel-Vibes
holen.
Let's
get
so
hood
high
Lass
uns
so
richtig
Viertel-high
werden.
Throw
you
hood
high
Zeig,
was
du
drauf
hast.
You
like
em
hood
huh
Du
magst
die
Jungs
aus'm
Viertel,
was?
Say
you
down
to
whaaa
Sag,
du
bist
bereit
für...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Daveus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.