DP Bandz feat. Midda Mac - Get It Back - перевод текста песни на немецкий

Get It Back - DP Bandz перевод на немецкий




Get It Back
Hol Es Zurück
Went broke a hunned times I promise ima get it back
War hundertmal pleite, ich verspreche, ich hol es zurück
On a mission gotta get it needa run it back
Bin auf einer Mission, muss es holen, muss es zurückdrehen
Life a bitch yea going broke and stressing taught me that
Das Leben ist eine Schlampe, ja, pleite zu sein und Stress zu haben, hat mich das gelehrt
Keep a weapon keep yo head up the streets done taught me that
Behalte eine Waffe, halt den Kopf hoch, die Straße hat mich das gelehrt
You gon lose a couple homies they gon hold you back
Du wirst ein paar Kumpels verlieren, sie werden dich zurückhalten
Is you with me or against me still gon get it back
Bist du mit mir oder gegen mich, ich hol es trotzdem zurück
On my pivot I ain't slipping, gotta stay on track
Ich stehe fest, ich rutsche nicht aus, muss auf Kurs bleiben
Gotta keep yo tunnel vision if you want it back
Du musst deinen Tunnelblick behalten, wenn du es zurückhaben willst
It's a bumpy road
Es ist ein holpriger Weg
Ain't no time to play around you gotta pick and roll
Keine Zeit zum Herumspielen, du musst auswählen und loslegen
You gotta set your goals
Du musst deine Ziele setzen
Can't take your losses slow
Kannst deine Verluste nicht langsam hinnehmen
Niggas leaching got you dragging slow
Typen, die dich aussaugen, ziehen dich langsam runter
Barely Sleeping up and down the road
Kaum Schlaf, die Straße rauf und runter
Ain't no seek you gotta work for sure
Kein Suchen, du musst sicher arbeiten
For sure I know I gotta make a way
Sicher weiß ich, ich muss einen Weg finden
No time to hesitate
Keine Zeit zu zögern
Cuz money neva wait
Denn Geld wartet nie
For sure I kno gotta get the cake
Sicher weiß ich, ich muss den Kuchen holen
You want the bread you gotta stay awake
Du willst das Brot, du musst wach bleiben
Went broke a hunned times I promise ima get it back
War hundertmal pleite, ich verspreche, ich hol es zurück
On a mission gotta get it needa run it back
Bin auf einer Mission, muss es holen, muss es zurückdrehen
Life a bitch yea going broke and stressing taught me that
Das Leben ist eine Schlampe, ja, pleite zu sein und Stress zu haben, hat mich das gelehrt
Keep a weapon keep yo head up the streets done taught me that
Behalte eine Waffe, halt den Kopf hoch, die Straße hat mich das gelehrt
And You gon lose a couple homies they gon hold you back
Und du wirst ein paar Kumpels verlieren, sie werden dich zurückhalten
Is you with me or against me still gon get it back
Bist du mit mir oder gegen mich, ich hol es trotzdem zurück
On my pivot I ain't slipping, gotta stay on track
Ich stehe fest, ich rutsche nicht aus, muss auf Kurs bleiben
Gotta keep yo tunnel vision if you want it back
Du musst deinen Tunnelblick behalten, wenn du es zurückhaben willst
This what I learned from the streets
Das habe ich von der Straße gelernt
Man this shit be ruthless
Mann, das hier ist gnadenlos
Either you be balling or you trapping for the music
Entweder du bist am Ballen oder du trappst für die Musik
I had to get it right only the real could see the movement
Ich musste es richtig machen, nur die Echten konnten die Bewegung sehen
I been down bad a couple times but kept it moving
Ich war ein paar Mal am Boden, aber ich blieb in Bewegung
True to the game, how can you hate on a Nigga
Dem Spiel treu, wie kannst du einen Typen hassen,
When I came from the bottom with ya
Wenn ich mit dir von ganz unten kam
My bad I ain't take that picture
Mein Fehler, ich habe das Bild nicht gemacht
Pockets used to be flat, when I was on my back
Taschen waren früher leer, als ich am Boden lag
And I done ran up racks just to go get it back
Und ich habe Kohle rangeschafft, nur um sie zurückzuholen
Went broke a hunned times I promise ima get it back
War hundertmal pleite, ich verspreche, ich hol es zurück
On a mission gotta get it needa run it back
Bin auf einer Mission, muss es holen, muss es zurückdrehen
Life a bitch yea going broke and stressing taught me that
Das Leben ist eine Schlampe, ja, pleite zu sein und Stress zu haben, hat mich das gelehrt
Keep a weapon keep yo head up the streets done taught me that
Behalte eine Waffe, halt den Kopf hoch, die Straße hat mich das gelehrt
You gon lose a couple homies they gon hold you back
Du wirst ein paar Kumpels verlieren, sie werden dich zurückhalten
Is you with me or against me still gon get it back
Bist du mit mir oder gegen mich, ich hol es trotzdem zurück
On my pivot I ain't slipping, gotta stay on track
Ich stehe fest, ich rutsche nicht aus, muss auf Kurs bleiben
Gotta keep yo tunnel vision if you want it back
Du musst deinen Tunnelblick behalten, wenn du es zurückhaben willst





Авторы: Pedro Daveus


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.