Last Forever -
DP Bandz
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Last Forever
Währt nicht ewig
Yea
Shit
don't
last
forever,
gotta
be
quicker
than
that
Ja,
Scheiße
währt
nicht
ewig,
muss
schneller
sein
als
das
Bitch
almost
had
my
heart
but
I
fell
in
love
with
the
racks
Schlampe
hätte
fast
mein
Herz
gehabt,
aber
ich
hab
mich
in
die
Scheine
verliebt
Fell
in
love
with
the
packs,
couldn't
stop
getting
them
sacks
Hab
mich
in
die
Packs
verliebt,
konnte
nicht
aufhören,
die
Säcke
zu
holen
Feeling
like
Ray
Lewis
the
way
I
flipped
the
quarterback
Fühle
mich
wie
Ray
Lewis,
wie
ich
den
Quarterback
umgedreht
habe
But
I'm
humble
like
J
Cole
can't
floss
to
show
my
racks
Aber
ich
bin
bescheiden
wie
J
Cole,
kann
nicht
protzen,
um
meine
Scheine
zu
zeigen
But
I'm
still
up
in
the
hood
being
broke
all
in
the
past
Aber
ich
bin
immer
noch
in
der
Hood,
pleite
sein
ist
alles
Vergangenheit
That
struggle
don't
last
forever
if
you
really
chasing
a
bag
Dieser
Kampf
währt
nicht
ewig,
wenn
du
wirklich
einem
Batzen
Geld
hinterherjagst
Now
I'm
balling
like
Antetokounmpo
to
run
up
my
bucks
up
fast
Jetzt
baller
ich
wie
Antetokounmpo,
um
meine
Bucks
schnell
zu
vermehren
Diamonds
don't
last
forever
Diamanten
währen
nicht
ewig
Money
gon
last
forever
Geld
wird
ewig
währen
A
hustla
gon
last
forever
Ein
Hustler
wird
ewig
währen
See
struggle
don't
last
forever
Sieh,
Kampf
währt
nicht
ewig
Run
up
the
racks
together
Renn
die
Scheine
zusammen
hoch
Sell
out
em
packs
together
Verkauf
die
Packs
zusammen
See
money
could
change
the
weather
Sieh,
Geld
könnte
das
Wetter
ändern
Upcoming
rain
umbrella
Kommender
Regen,
Regenschirm
Upcoming
rings
et
cetera
Kommende
Ringe
und
so
weiter
Lemme
kno
whatchu
need
no
pressure
Sag
mir,
was
du
brauchst,
kein
Druck
24
For
this
zip
this
pressure
24
für
diesen
Zip,
dieser
Druck
If
you
want
a
14
I
could
do
it
for
10
Next
time
140
big
fella
Wenn
du
14
willst,
könnte
ich
es
für
10
machen,
nächstes
Mal
140,
Großer
Next
time
just
believe
me
my
nigga
Nächstes
Mal
glaub
mir
einfach,
mein
Nigga
I
was
talking
like
this
when
I
ain't
have
shit
Ich
hab
so
geredet,
als
ich
nichts
hatte
Nowadays
bitches
going
my
nigga
Heutzutage
sind
die
Schlampen
hinter
mir
her,
mein
Nigga
And
we
made
it
through
the
storm
my
nigga
Und
wir
haben
es
durch
den
Sturm
geschafft,
mein
Nigga
Used
to
barely
make
it
home
my
nigga
Haben
es
früher
kaum
nach
Hause
geschafft,
mein
Nigga
But
the
struggle
don't
last
forever
Aber
der
Kampf
währt
nicht
ewig
So
how
can
I
ever
surrender
Also
wie
kann
ich
jemals
aufgeben
Grow
up
with
lions
gorillas
Wachse
mit
Löwen
und
Gorillas
auf
It's
all
about
timing
my
nigga
Es
geht
alles
ums
Timing,
mein
Nigga
It's
all
about
trying
my
nigga
Es
geht
alles
ums
Versuchen,
mein
Nigga
Cuz
money
gon
last
forever
Denn
Geld
wird
ewig
währen
Yea
Shit
don't
last
forever,
gotta
be
quicker
than
that
Ja,
Scheiße
währt
nicht
ewig,
muss
schneller
sein
als
das
Bitch
almost
had
my
heart
but
I
fell
in
love
with
the
racks
Schlampe
hätte
fast
mein
Herz
gehabt,
aber
ich
hab
mich
in
die
Scheine
verliebt
Fell
in
love
with
the
packs,
couldn't
stop
getting
them
sacks
Hab
mich
in
die
Packs
verliebt,
konnte
nicht
aufhören,
die
Säcke
zu
holen
Feeling
like
Ray
Lewis
the
way
I
flipped
the
quarterback
Fühle
mich
wie
Ray
Lewis,
wie
ich
den
Quarterback
umgedreht
habe
But
I'm
humble
like
J
Cole
can't
floss
to
show
my
racks
Aber
ich
bin
bescheiden
wie
J
Cole,
kann
nicht
protzen,
um
meine
Scheine
zu
zeigen
But
I'm
still
up
in
the
hood
being
broke
all
in
the
past
Aber
ich
bin
immer
noch
in
der
Hood,
pleite
sein
ist
alles
Vergangenheit
That
struggle
don't
last
forever
if
you
really
chasing
a
bag
Dieser
Kampf
währt
nicht
ewig,
wenn
du
wirklich
einem
Batzen
Geld
hinterherjagst
Now
I'm
balling
like
Antetokounmpo
to
run
up
my
bucks
up
fast
Jetzt
baller
ich
wie
Antetokounmpo,
um
meine
Bucks
schnell
zu
vermehren
Shit
don't
be
lasting
forever,
cuz
I
had
run
up
that
cheddar
Scheiße
währt
nicht
ewig,
denn
ich
musste
das
Geld
ranholen
And
these
bitches
be
on
me
but
I
ain't
that
no
baretta
Und
diese
Schlampen
stehen
auf
mich,
aber
ich
bin
nicht
so
eine
Beretta
Cuz
I
had
40
and
that
shit
had
smith
and
Wesson
on
it
Denn
ich
hatte
eine
40er
und
die
hatte
Smith
und
Wesson
drauf
And
I
ain't
even
fuck
up
in
these
streets
but
I
had
opponents
Und
ich
hab
nicht
mal
in
diesen
Straßen
gefickt,
aber
ich
hatte
Gegner
So
I
was
swerving
up
in
traffic
tryna
get
that
money
Also
bin
ich
im
Verkehr
rumgekurvt,
um
an
das
Geld
zu
kommen
This
shit
don't
last
forever,
these
hating
niggas
think
it's
funny
Diese
Scheiße
währt
nicht
ewig,
diese
neidischen
Niggas
finden
es
lustig
But
I
be
laughing
to
the
bank
while
they
laughing
at
me
Aber
ich
lache
auf
dem
Weg
zur
Bank,
während
sie
mich
auslachen
And
I
be
smacking
on
they
bitch
and
they
be
calling
me
daddy
Haann
Und
ich
schlage
ihre
Schlampe
und
sie
nennen
mich
Daddy,
Haann
Shit
don't
last
forever,
gotta
be
quicker
than
that
bitch
Scheiße
währt
nicht
ewig,
muss
schneller
sein
als
diese
Schlampe
You
stupid
you
know
I
fell
in
love
with
them
packs
Du
bist
dumm,
du
weißt,
ich
hab
mich
in
die
Packs
verliebt
I
was
flushing
that
work,
couldn't
even
go
to
church
Ich
hab
das
Zeug
runtergespült,
konnte
nicht
mal
in
die
Kirche
gehen
My
Nigga
DP
right
here,
he'll
lay
you
in
a
hearse
Mein
Nigga
DP
ist
hier,
er
legt
dich
in
einen
Leichenwagen
Yea
Shit
don't
last
forever,
gotta
be
quicker
than
that
Ja,
Scheiße
währt
nicht
ewig,
muss
schneller
sein
als
das
Bitch
almost
had
my
heart
but
I
fell
in
love
with
the
racks
Schlampe
hätte
fast
mein
Herz
gehabt,
aber
ich
hab
mich
in
die
Scheine
verliebt
Fell
in
love
with
the
packs,
couldn't
stop
getting
them
sacks
Hab
mich
in
die
Packs
verliebt,
konnte
nicht
aufhören,
die
Säcke
zu
holen
Feeling
like
Ray
Lewis
the
way
I
flipped
the
quarterback
Fühle
mich
wie
Ray
Lewis,
wie
ich
den
Quarterback
umgedreht
habe
But
I'm
humble
like
J
Cole
can't
floss
to
show
my
racks
Aber
ich
bin
bescheiden
wie
J
Cole,
kann
nicht
protzen,
um
meine
Scheine
zu
zeigen
But
I'm
still
up
in
the
hood
being
broke
all
in
the
past
Aber
ich
bin
immer
noch
in
der
Hood,
pleite
sein
ist
alles
Vergangenheit
that
struggle
don't
last
forever
if
you
really
chasing
a
bag
Dieser
Kampf
währt
nicht
ewig,
wenn
du
wirklich
einem
Batzen
Geld
hinterherjagst
Now
I'm
balling
like
Antetokounmpo
to
run
up
my
bucks
up
fast
Jetzt
baller
ich
wie
Antetokounmpo,
um
meine
Bucks
schnell
zu
vermehren
See
feelings
don't
last
forever
Sieh,
Gefühle
währen
nicht
ewig
Last
bitch
was
a
bank
teller
Die
letzte
Schlampe
war
eine
Bankangestellte
5 Hunned
to
talk
nun
lesser
5 Hunderter,
um
zu
reden,
nichts
weniger
See
homie
gon
talk
he
pwesser
Sieh,
Homie
wird
reden,
er
ist
ein
Angeber
And
Blicky
on
hush
compressor
Und
Blicky
hat
einen
Schalldämpfer
Big
bro
whatchu
tell
him
he
flexing
Großer
Bruder,
was
hast
du
ihm
gesagt,
er
gibt
an
Better
what
he
say
or
he
getting
whacked
Besser,
was
er
sagt,
oder
er
wird
erledigt
I
could
do
it
for
the
low
but
I
gotta
tax
Ich
könnte
es
für
wenig
machen,
aber
ich
muss
Steuern
erheben
Made
it
through
the
hurricane
Hab
es
durch
den
Hurrikan
geschafft
You
don't
feel
my
pain
Du
fühlst
meinen
Schmerz
nicht
Had
to
do
it
for
the
fam
you
don't
see
the
gain
Musste
es
für
die
Familie
tun,
du
siehst
den
Gewinn
nicht
Nigga
taking
all
loses
had
to
maintain
Nigga
nimmt
alle
Verluste,
musste
durchhalten
Big
Bro
he
a
killa
on
the
same
thing
Großer
Bruder,
er
ist
ein
Killer,
der
das
Gleiche
tut
10
Racks
on
for
his
top
the
same
day
10
Racks
für
seinen
Kopf
am
selben
Tag
His
homie
tried
to
helped
died
the
same
way
Sein
Homie
hat
versucht
zu
helfen,
ist
auf
die
gleiche
Weise
gestorben
Couldve
done
it
by
ur
self
share
the
same
grave
Hättest
es
selbst
tun
können,
teile
das
gleiche
Grab
And
I
ain't
funna
pump
with
the
12
gage
Und
ich
werde
nicht
mit
der
12-Gauge-Schrotflinte
pumpen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Pedro Daveus
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.