Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Mr. Insanity
Herr Wahnsinn
Darling,
darling,
darling,
darling
Liebling,
Liebling,
Liebling,
Liebling
Why
did
you
shoot
yourself
in
the
foot
again?
Warum
hast
du
dir
schon
wieder
ins
eigene
Bein
geschossen?
Darling,
darling,
darling,
darling
Liebling,
Liebling,
Liebling,
Liebling
I
shot
myself
in
the
foot
again
Ich
habe
mir
schon
wieder
ins
eigene
Bein
geschossen
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Drumming,
drumming,
drumming,
drumming
Trommeln,
Trommeln,
Trommeln,
Trommeln
Rrrpa,
fell
through
the
roof
again
Rrrpa,
wieder
durchs
Dach
gefallen
What
a
day,
what
a
day
Was
für
ein
Tag,
was
für
ein
Tag
I'm
bothered
by
my
illusions
of
nightmares
of
werewolves
Ich
werde
geplagt
von
meinen
Illusionen
von
Albträumen
von
Werwölfen
What
a
day,
what
a
day
Was
für
ein
Tag,
was
für
ein
Tag
I'm
cornered
by
your
delusion
that
I
might
be
an
angel
Ich
bin
in
die
Enge
getrieben
durch
deine
Wahnvorstellung,
dass
ich
ein
Engel
sein
könnte
Where
are
your
wings?
Where
are
the
wings?
Wo
sind
deine
Flügel?
Wo
sind
die
Flügel?
I'm
mister,
mister,
mister
Ich
bin
Mister,
Mister,
Mister
I'm
Mr.
Insanity
Ich
bin
Herr
Wahnsinn
I'm
sorry
I
messed
up
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
vermasselt
habe
Messed
up,
messed
up
Vermasselt,
vermasselt
I
prayed
for
your
sanity
Ich
habe
für
deinen
Verstand
gebetet
Darling,
darling,
darling,
darling
Liebling,
Liebling,
Liebling,
Liebling
The
walls
are
turning
red
again
Die
Wände
werden
wieder
rot
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
(Oh-oh,
oh-oh,
oh-oh,
oh-oh-oh)
Bawling,
bawling,
bawling,
bawling
Heulen,
heulen,
heulen,
heulen
My
tears
are
on
the
roof
again
Meine
Tränen
sind
wieder
auf
dem
Dach
What
a
day,
what
a
day
Was
für
ein
Tag,
was
für
ein
Tag
I'm
bothered
by
my
illusions
of
nightmarеs
of
werewolves
Ich
werde
geplagt
von
meinen
Illusionen
von
Albträumen
von
Werwölfen
What
a
day,
what
a
day
Was
für
ein
Tag,
was
für
ein
Tag
I'm
cornеred
by
your
delusion
that
I
might
be
an
angel
Ich
bin
in
die
Enge
getrieben
durch
deine
Wahnvorstellung,
dass
ich
ein
Engel
sein
könnte
Where
are
your
wings?
Where
are
the
wings?
Wo
sind
deine
Flügel?
Wo
sind
die
Flügel?
I'm
mister,
mister,
mister
Ich
bin
Mister,
Mister,
Mister
I'm
Mr.
Insanity
Ich
bin
Herr
Wahnsinn
I'm
sorry
I
messed
up
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
vermasselt
habe
Messed
up,
messed
up
Vermasselt,
vermasselt
I
prayed
for
your
sanity
Ich
habe
für
deinen
Verstand
gebetet
Do
you
see
the
stars?
Siehst
du
die
Sterne?
Do
you
see
the
lights?
Siehst
du
die
Lichter?
Pouring
out
my
eyes
Sie
strömen
aus
meinen
Augen
They're
pouring
out
your
lies
Sie
strömen
deine
Lügen
aus
Do
you
see
the
stars?
Siehst
du
die
Sterne?
Do
you
see
the
lights?
Siehst
du
die
Lichter?
Pouring
out
my
eyes
Sie
strömen
aus
meinen
Augen
They're
pouring
out
your
lies
Sie
strömen
deine
Lügen
aus
Oh,
I'm
mister,
mister,
mister
Oh,
ich
bin
Mister,
Mister,
Mister
I'm
Mr.
Insanity
Ich
bin
Herr
Wahnsinn
I'm
sorry
I
messed
up
Es
tut
mir
leid,
dass
ich
es
vermasselt
habe
Messed
up,
messed
up
Vermasselt,
vermasselt
I
prayed
for
your
sanity
Ich
habe
für
deinen
Verstand
gebetet
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh-ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh
Ooh-ooh-ooh,
ooh
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dpr Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.