Текст и перевод песни DPR IAN - Bad Cold
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Telephone
ring
the
unknown,
what
you
want?
Телефон
звонит,
незнакомый
номер,
чего
ты
хочешь?
My
friends
don't
leave
me
alone,
yeah,
yeah,
yeah
Мои
друзья
не
оставляют
меня
в
покое,
да,
да,
да
The
night
is
getting
too
old
(yeah)
Ночь
становится
слишком
старой
(да)
My
feelings
on
hold
(hold)
Мои
чувства
на
удержании
(удержании)
Never
been
so
bold
(yeah)
Никогда
не
был
таким
смелым
(да)
We've
been
here
before
(go,
go,
go)
Мы
уже
проходили
это
(вперед,
вперед,
вперед)
Take
me
down
to
the
coast
on
Sunday
morning
(oh)
Отвези
меня
на
побережье
в
воскресенье
утром
(о)
I
gotta
shake
off
this
bad
cold
Мне
нужно
избавиться
от
этой
простуды
I
wanna
see
the
world
with
you,
oh
darling
Я
хочу
увидеть
мир
с
тобой,
дорогая
But
just
gotta
shake
off
this
bad
cold
Но
мне
просто
нужно
избавиться
от
этой
простуды
I
just
wanna
shake
off
this
bad
cold
Я
просто
хочу
избавиться
от
этой
простуды
I
just
wanna
shake
off
this
bad
cold
Я
просто
хочу
избавиться
от
этой
простуды
My
enemies
do
not
know,
mm,
I
cut
them
slack
Мои
враги
не
знают,
ммм,
я
даю
им
слабину
My
lasers
ready
to
blow,
mm,
yeah,
yeah,
yeah
Мои
лазеры
готовы
к
выстрелу,
ммм,
да,
да,
да
I
tell
myself
to
let
go
(go)
Я
говорю
себе
отпустить
(отпустить)
But
don't
let
it
show
(no)
Но
не
показывай
этого
(нет)
You'll
get
them
involved
(yeah)
Ты
втянешь
их
(да)
We've
been
here
before
(go,
go,
go)
Мы
уже
проходили
это
(вперед,
вперед,
вперед)
Take
me
down
to
the
coast
on
Sunday
morning
(oh)
Отвези
меня
на
побережье
в
воскресенье
утром
(о)
I
gotta
shake
off
this
bad
cold
Мне
нужно
избавиться
от
этой
простуды
I
wanna
see
the
world
with
you,
oh
darling
Я
хочу
увидеть
мир
с
тобой,
дорогая
But
just
gotta
shake
off
this
bad
cold
Но
мне
просто
нужно
избавиться
от
этой
простуды
I
just
wanna
shake
off
this
bad
cold
Я
просто
хочу
избавиться
от
этой
простуды
I
just
wanna
shake
off
this
bad
cold
Я
просто
хочу
избавиться
от
этой
простуды
(Mm-mm)
the
crosswalk
is
on
red
light
(Ммм)
пешеходный
переход
горит
красным
Wavy
lines
running
through
your
hair
Волнистые
пряди
струятся
по
твоим
волосам
And
you're
no
longer
here
(mm-mm)
И
тебя
больше
нет
рядом
(ммм)
Have
you
ever
been
here?
Ты
когда-нибудь
была
здесь?
The
crosswalk
is
on
green
light
Пешеходный
переход
горит
зеленым
I
miss
the
moments
when
I
really
cared
Я
скучаю
по
тем
временам,
когда
я
действительно
заботился
But
you're
no
longer
here
Но
тебя
больше
нет
рядом
Have
you
ever
been?
Ты
когда-нибудь
была?
Your
eyes
are
running
cold
(yeah-yeah)
Твои
глаза
такие
холодные
(да-да)
Sometimes
it's
hard
to
show
(yeah-yeah)
Иногда
это
трудно
показать
(да-да)
I
lied
to
let
you
go
(yeah-yeah)
Я
солгал,
чтобы
отпустить
тебя
(да-да)
And
now
you'll
never
know
(yeah-yeah)
И
теперь
ты
никогда
не
узнаешь
(да-да)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Dpr Cream, Dpr Ian
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.