Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
気がついたら僕は時間という波に
一人取り残されてしまって
when
i
realized
that
i
was
left
alone
by
the
wave
of
time
誰も僕のことなど少しも
見えていないようでした
no
one
seemed
to
see
me
at
all.
俯いて無くしたものをどこかと
探して回ったところで
i
went
around
looking
for
something
that
i
lost.
その波に全てを流されてしまった後でした
after
the
waves
washed
everything
away.
眺めて歩き続けたって
he
kept
walking.
目の前のことでさえ
even
in
front
of
me.
確かに見落としてる
i'm
sure
you
missed
it.
一人では世界を変えることなんて
i
can't
change
the
world
alone.
それなら
声がちぎれるほどに僕は歌う
then
i'll
sing
to
the
extent
that
my
voice
breaks.
いつからか人は「0と1」の羅列に
生活を縛られてばっかり
Since
some
time,
people
have
always
been
tied
up
in
the
list
of
"0
and
1"
旅に出る理由はみんな見栄えを
気にしてのことでした
The
reason
I
went
on
the
trip
was
that
everyone
cared
about
how
they
looked.
みんな自分達の目的地なんかより
タイムラインを気にしちゃって
everyone
cares
more
about
the
timeline
than
about
their
destination.
大事なものを見落としてることにも
気付きませんでした
i
didn't
even
realize
i
was
missing
something
important.
タイムラインばっか
it's
just
a
timeline.
気にして迷い続けても
even
if
you
keep
worrying
about
it
and
getting
lost
生きる意味でさえ
even
the
meaning
of
life
まだ見つけられない
i
can't
find
him
yet.
離れた誰かに届くものなんて
something
that
can
reach
someone
far
away
それでも
声が枯れるまでに僕は歌う
still,
i'll
sing
until
my
voice
withers.
君との距離はこんなに近いのに
i'm
so
close
to
you.
時間が僕とすれ違ってる
time
is
passing
me.
いくらリューズを回したところで
how
many
times
have
you
turned
the
crown?
今の君と会えなくて
i
can't
see
you
now.
壊れた心で
何かを探しても
even
if
you
look
for
something
with
a
broken
heart
もう秒針は戻らない
the
second
hand
won't
come
back.
タイムラインなんか
眺めて歩き続けたって
he
kept
walking
around
looking
at
the
timeline.
目の前のことでさえ
even
in
front
of
me.
確かに見落としてる
i'm
sure
you
missed
it.
一人では世界を変えることなんて
i
can't
change
the
world
alone.
それなら
声がちぎれるほどに僕は歌う
then
i'll
sing
to
the
extent
that
my
voice
breaks.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: 安井 剛志, 川村 篤史, 安井 剛志, 川村 篤史
Альбом
タイムライン
дата релиза
07-11-2018
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.