Текст и перевод песни DR MØB feat. ZODIVK - Ainsi Bas La Vida Funk
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Qu'est-ce
que
tu
t'embêtes
Что
тебя
беспокоит
Tu
t'prends
la
tête?
Вы
обеспокоены?
Ce
gars-là
n'est
pas
net
et
il
est
fauché
Этот
парень
нечист,
и
он
сломлен
Allez,
tu
viens,
soit
pas
bête
Давай,
ты
идешь,
не
глупи
Je
t'en
prie
arrête
Пожалуйста,
прекрати
J'suis
sûr
qu'il
ne
reflète
pas
vraiment
ce
qu'il
est
Я
уверен,
что
это
не
совсем
отражает
то,
кем
он
является
Bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Долой
жизнь,
долой
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Qu'est-ce
que
tu
t'embêtes
Что
тебя
беспокоит
Tu
t'prends
la
tête?
Вы
обеспокоены?
Ce
gars-là
n'est
pas
net
Этот
парень
не
ясен
Et
il
est
fauché
И
он
сломался
Allez,
viens
soit
pas
bête
Давай,
не
глупи
Je
t'en
prie
arrête
Пожалуйста,
прекрати
J'suis
sûr
qu'il
ne
reflète
pas
vraiment
ce
qu'il
est
Я
уверен,
что
это
не
совсем
отражает
то,
кем
он
является
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Ainsi
bas
la
vida,
ainsi
bas
la
vida
Так
низка
жизнь,
так
низка
жизнь
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Adila Sedraia, Leonid Kunaev, Pavel Afansyev
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.