Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
When
you're
holdin'
on
a
good
thang
Wenn
du
an
einer
guten
Sache
festhältst
And
it's
good
to
ya
Und
sie
gut
für
dich
ist
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
let
go
of
the
good
thang
Lass
die
gute
Sache
nicht
los
It
won't
be
good
for
ya
Es
wird
nicht
gut
für
dich
sein
Lose
control
Verliere
die
Kontrolle
When
you're
holdin'
on
a
good
thang
Wenn
du
an
einer
guten
Sache
festhältst
And
it's
good
to
ya
Und
sie
gut
für
dich
ist
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Don't
let
go
of
the
good
thang
Lass
die
gute
Sache
nicht
los
It
won't
be
good
for
ya
Es
wird
nicht
gut
für
dich
sein
Don't
let
go
Lass
nicht
los
I'm
making
plans
to
commit
the
world,
to
grovel
at
your
feet
Ich
plane,
die
ganze
Welt
dazu
zu
bringen,
sich
vor
deinen
Füßen
zu
krümmen
And
I'm
sick
of
saying
that
no
one
in
this
land
can
mean
as
much
as
me
Und
ich
habe
es
satt
zu
sagen,
dass
niemand
in
diesem
Land
so
viel
bedeuten
kann
wie
ich
And
I'm
makin'
calls
to
evolve
myself,
and
strengthening
your
forte
Und
ich
telefoniere,
um
mich
weiterzuentwickeln
und
deine
Stärken
zu
fördern
And
I
do
it
all,
do
it
all
to
brighten
up
your
day
Und
ich
tue
das
alles,
tue
alles,
um
deinen
Tag
zu
erhellen
All
cause
of
how
you
make
me
feel
Alles
nur,
weil
du
mir
ein
besonderes
Gefühl
gibst
Different,
but
it's
me
still
Anders,
aber
ich
bin
immer
noch
ich
Won't
do
shit
alone,
but
we
will
build
Werde
alleine
nichts
tun,
aber
wir
werden
bauen
Us
three
castles
on
three
hills
Uns
drei
Schlösser
auf
drei
Hügeln
'Cause
I
love
you,
I
think
that
you
know
Weil
ich
dich
liebe,
ich
denke,
das
weißt
du
I
love
you,
it's
starting
to
show
Ich
liebe
dich,
es
wird
langsam
sichtbar
I
trust
you,
you
know
it
goes
Ich
vertraue
dir,
du
weißt,
wie
es
läuft
I
love
you,
I
won't
let
you
go
now
Ich
liebe
dich,
ich
lasse
dich
jetzt
nicht
gehen
When
you're
holdin'
on
a
good
thang
Wenn
du
an
einer
guten
Sache
festhältst
And
it's
good
to
ya
Und
sie
gut
für
dich
ist
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
let
go
of
the
good
thang
Lass
die
gute
Sache
nicht
los
It
won't
be
good
for
ya
Es
wird
nicht
gut
für
dich
sein
Lose
control
Verliere
die
Kontrolle
When
you're
holdin'
on
a
good
thang
Wenn
du
an
einer
guten
Sache
festhältst
And
it's
good
to
ya
Und
sie
gut
für
dich
ist
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Don't
let
go
of
the
good
thang
Lass
die
gute
Sache
nicht
los
It
won't
be
good
for
ya
Es
wird
nicht
gut
für
dich
sein
Don't
let
go
Lass
nicht
los
It
gets
agitating
girl,
I
know
you
feel
the
same
Es
wird
aufreibend,
Mädchen,
ich
weiß,
du
fühlst
dasselbe
We
done
graduated
past
all
of
these
kiddie
games
Wir
haben
diese
Kinderspiele
hinter
uns
gelassen
Had
this
one
bitch
try
to
do
me
like
she
Billlie
Jean
Hatte
dieses
eine
Mädchen,
das
versuchte,
mich
zu
benutzen,
als
wäre
sie
Billie
Jean
Only
'cause
we
ran
through
her
just
like
she
Penny
Lane
Nur
weil
wir
sie
durchgenommen
haben,
als
wäre
sie
Penny
Lane
I
had
to
tell
you
'fore
you
found
out
through
someone
else
Ich
musste
es
dir
sagen,
bevor
du
es
von
jemand
anderem
erfährst
You
already
knew,
but
still
kept
it
cool,
girl,
you
somethin'
else
Du
wusstest
es
schon,
aber
bist
trotzdem
cool
geblieben,
Mädchen,
du
bist
etwas
Besonderes
Only
Facetime
that
pussy
and
watch
you
fuck
yourself
Nur
Facetime
mit
dieser
Muschi
und
schau
dir
zu,
wie
du
dich
selbst
fickst
I
get
excited
the
instant
that
you
unbuckle
belt
Ich
werde
aufgeregt,
sobald
du
deinen
Gürtel
öffnest
I'll
be
back
divin'
in
it
about
a
week
or
two
Ich
werde
in
ein
oder
zwei
Wochen
wieder
darin
eintauchen
'Cause
I'm
on
road
and
you
on
road,
we
keepin'
busy,
boo
Weil
ich
unterwegs
bin
und
du
unterwegs
bist,
wir
bleiben
beschäftigt,
Schatz
Askin'
21
questions,
like
it's
an
interview
Stelle
21
Fragen,
als
wäre
es
ein
Interview
Like
where
you
goin'?
And
what
you
finna
do?
So
wie,
wohin
gehst
du?
Und
was
wirst
du
tun?
'Cause
I
love
you,
I
think
that
you
know
Weil
ich
dich
liebe,
ich
denke,
das
weißt
du
I
love
you,
it's
starting
to
show
Ich
liebe
dich,
es
wird
langsam
sichtbar
I
trust
you,
you
know
it
goes
Ich
vertraue
dir,
du
weißt,
wie
es
läuft
I
love
you,
I
won't
let
you
go
now
Ich
liebe
dich,
ich
lasse
dich
jetzt
nicht
gehen
When
you're
holdin'
on
a
good
thang
Wenn
du
an
einer
guten
Sache
festhältst
And
it's
good
to
ya
Und
sie
gut
für
dich
ist
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Don't
let
go
of
the
good
thang
Lass
die
gute
Sache
nicht
los
It
won't
be
good
for
ya
Es
wird
nicht
gut
für
dich
sein
Lose
control
Verliere
die
Kontrolle
When
you're
holdin'
on
a
good
thang
Wenn
du
an
einer
guten
Sache
festhältst
And
it's
good
to
ya
Und
sie
gut
für
dich
ist
Please
don't
let
go
Bitte
lass
nicht
los
Don't
let
go
of
the
good
thang
Lass
die
gute
Sache
nicht
los
It
won't
be
good
for
ya
Es
wird
nicht
gut
für
dich
sein
Don't
let
go
Lass
nicht
los
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Ronald Latour, Roget Chahayed, Shelley Massenburg Smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.