Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Oooow
oooow,
Ooooooh
hey
Oooow
oooow,
Ooooooh
hey
You
feel,
I
should
let
you
know
as
I
hold
you
close
Du
fühlst,
ich
sollte
dich
wissen
lassen,
während
ich
dich
nah
halte
How
you
feel,
It's
like
something
I
can't
describe
Wie
du
dich
fühlst,
es
ist
wie
etwas,
das
ich
nicht
beschreiben
kann
Unless
we
can
vibe,
one
more
time
Es
sei
denn,
wir
können
noch
einmal
schwingen,
ein
weiteres
Mal
But
because
of
current
situations,
sometimes
it
causes
complications
Aber
wegen
der
aktuellen
Situationen,
verursacht
es
manchmal
Komplikationen
'Cause
you
know
that
I
make
most
of
my
dough
on
the
moon
Weil
du
weißt,
dass
ich
den
größten
Teil
meines
Geldes
auf
dem
Mond
verdiene
Baby,
what
would
you
do
if
the
money
was
through
and
I'm
down
on
my
last?
Baby,
was
würdest
du
tun,
wenn
das
Geld
weg
wäre
und
ich
auf
meinem
Letzten
wäre?
Tell
me,
what
would
you
do,
if
the
money
was
through
and
I'm
down
on
my
last?
Sag
mir,
was
würdest
du
tun,
wenn
das
Geld
weg
wäre
und
ich
auf
meinem
Letzten
wäre?
Would
you
carry
your
ass
to
the
next
man?
Würdest
du
deinen
Arsch
zum
nächsten
Mann
tragen?
But
you
already
know
that,
you
already
know
that
I'm
here,
babe
Aber
du
weißt
bereits,
du
weißt
bereits,
dass
ich
hier
bin,
Baby
You
already
know
that,
you
already
know
that
I'm
here
Du
weißt
bereits,
du
weißt
bereits,
dass
ich
hier
bin
For
you,
darling
Für
dich,
Liebling
You
already
know
that,
you
already
know
that
I'm
here
Du
weißt
bereits,
du
weißt
bereits,
dass
ich
hier
bin
You
should
already
know
that,
already
know
that
I'm
here,
babe
Du
solltest
bereits
wissen,
bereits
wissen,
dass
ich
hier
bin,
Baby
Ain't
nobody
else
steppin'
nowhere,
I'm
takin'
the
full
stride
to
you,
girl
Niemand
sonst
geht
irgendwohin,
ich
mache
den
vollen
Schritt
zu
dir,
Mädchen
And
can't
nobody
make
me
feel
the
way,
that
you
do,
so
kudos
to
you,
girl
Und
niemand
kann
mich
so
fühlen
lassen,
wie
du
es
tust,
also
Hut
ab
vor
dir,
Mädchen
Ooh,
and
I
need
you
to
see
me
through,
troubles
may
come
Ooh,
und
ich
brauche
dich,
um
mich
durchzustehen,
Schwierigkeiten
mögen
kommen
There's
gon'
be
ups
and
down
because,
It
happens
to
everyone
Es
wird
Höhen
und
Tiefen
geben,
denn
das
passiert
jedem
And
I
need
you
to
need
me
too,
not
just
because
of
what
you
think
that's
gon'
come
Und
ich
brauche
dich,
um
mich
auch
zu
brauchen,
nicht
nur
wegen
dem,
was
du
denkst,
dass
kommen
wird
I
hope
my
love
is
enough
for
you
Ich
hoffe,
meine
Liebe
ist
genug
für
dich
Baby,
what
would
you
do
if
the
money,
was
through
and
I'm
down
on
my
last?
Baby,
was
würdest
du
tun,
wenn
das
Geld
weg
wäre
und
ich
auf
meinem
Letzten
wäre?
Baby
what
would
you
do
if
the
money,
was
through
and
I'm
down
on
my
last?
Baby,
was
würdest
du
tun,
wenn
das
Geld
weg
wäre
und
ich
auf
meinem
Letzten
wäre?
Would
you
carry
your
ass
to
the
next
man?
Würdest
du
deinen
Arsch
zum
nächsten
Mann
tragen?
But
you
already
know
that,
you
already
know
that
I'm
here,
babe
Aber
du
weißt
bereits,
du
weißt
bereits,
dass
ich
hier
bin,
Baby
You
already
know
that
(You
already
know
that),
you
already
know
that
I'm
here
(You
already
know
that
I'm)
Du
weißt
bereits
(Du
weißt
bereits),
du
weißt
bereits,
dass
ich
hier
bin
(Du
weißt
bereits,
dass
ich)
(You
already
know
that
I'm
here)For
you,
darling
(Darling)
(Du
weißt
bereits,
dass
ich
hier
bin)
Für
dich,
Liebling
(Liebling)
You
already
know
that,
you
already
know
that
I'm
here
(Already
know,
babe)
Du
weißt
bereits,
du
weißt
bereits,
dass
ich
hier
bin
(Weißt
es
bereits,
Baby)
You
should
already
know
that,
already
know
that
I'm
here,
babe
Du
solltest
bereits
wissen,
bereits
wissen,
dass
ich
hier
bin,
Baby
Oooow
oooow,
Ooooooh
hey
Oooow
oooow,
Ooooooh
hey
You
already
know
that,
you
already
know
that
I'm
here,
for
you
darling
Du
weißt
bereits,
du
weißt
bereits,
dass
ich
hier
bin,
für
dich,
Liebling
Ooooooh
ooooooh
oooooh
Ooooooh
ooooooh
oooooh
Oooow
oooow,
Ooooooh
hey
Oooow
oooow,
Ooooooh
hey
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Shelley Massenburg-smith
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.