Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Good For Nothing
Gut für Nichts
You
give
me
your
word
Du
gibst
mir
dein
Wort
There's
nothing
better
than
a
good
love
letter
to
confess
Es
gibt
nichts
Besseres
als
einen
guten
Liebesbrief,
um
zu
gestehen
And
I
thought
that
there
was
nothing
left
Und
ich
dachte,
da
wäre
nichts
mehr
übrig
You
could
care
less
for
love
Liebe
könnte
dir
nicht
egaler
sein
I
bet
you
tried
to
write
it
off
as
a
mistake
Ich
wette,
du
hast
versucht,
es
als
Fehler
abzuschreiben
I
bet
you
thought
you
was
done
Ich
wette,
du
dachtest,
du
wärst
fertig
damit
And
you
would
just
move
on
and
go
and
find
the
one,
but,
darling
Und
du
würdest
einfach
weitermachen
und
den
Einen
finden,
aber,
Liebling
I'll
run
to
you
Ich
werde
zu
dir
rennen
I'll
run,
I'll
run
to
you
Ich
werde
rennen,
ich
werde
zu
dir
rennen
I'll
run,
I'll
run
to
you
Ich
werde
rennen,
ich
werde
zu
dir
rennen
And
I
used
to
dream
of
fallin'
in
love
Und
ich
träumte
davon,
mich
zu
verlieben
I
had
some
dark
strange
fantasy
of
Ich
hatte
so
eine
dunkle,
seltsame
Fantasie
davon,
Finding
the
one
Den
Einen
zu
finden
And
everything
would
make
sense
Und
alles
würde
Sinn
ergeben
But
I
couldn't
even
keep
a
good
for
nothing
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
einen
Taugenichts
halten
And
I
tried
Und
ich
habe
es
versucht
But
I
couldn't
even
keep
a
good
for
something
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
einen
halten,
der
für
etwas
gut
ist
But
i
couldn't
even
keep
a
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
einen
halten
Tired
of
callin'
Müde
vom
Anrufen
Tired
of
fallin',
I'm
Müde
vom
Fallen,
ich
bin
Tired
of
waitin',
hopin'
Müde
vom
Warten,
Hoffen
You're
thinkin'
of
me,
I'm
Dass
du
an
mich
denkst,
ich
bin
Tired
of
bein'
the
only
one
Müde,
die
Einzige
zu
sein
Tired
just
thinkin'
'bout
how
tired
I
was
Müde,
nur
daran
zu
denken,
wie
müde
ich
war
Runnin'
to
you
Renne
zu
dir
I'll
run,
I'll
run
to
you
Ich
werde
rennen,
ich
werde
zu
dir
rennen
I'll
run,
I'll
run
to
you
Ich
werde
rennen,
ich
werde
zu
dir
rennen
And
I
used
to
dream
of
fallin'
in
love
Und
ich
träumte
davon,
mich
zu
verlieben
I
had
some
dark
strange
fantasy
of
Ich
hatte
so
eine
dunkle,
seltsame
Fantasie
davon,
Finding
the
one
Den
Einen
zu
finden
And
everything
would
make
sense
Und
alles
würde
Sinn
ergeben
But
I
couldn't
even
keep
a
good
for
nothing
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
einen
Taugenichts
halten
And
I
tried
Und
ich
habe
es
versucht
But
I
couldn't
even
keep
a
good
for
something
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
einen
halten,
der
für
etwas
gut
ist
But
i
couldn't
even
keep
a...
Aber
ich
konnte
nicht
einmal
einen
halten...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Appleton, Na'el Shehade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.