Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
If
ever
there
was
a
time
Wenn
es
je
eine
Zeit
gab
If
ever
there
was
a
day
Wenn
es
je
einen
Tag
gab
If
ever
you
needed
space
Wenn
du
je
Freiraum
brauchtest
I′d
give
you
a
life
Gäb'
ich
dir
ein
Leben
I'd
give
you
a
lifetime
to
figure
this
out
Ich
gäb'
dir
eine
Lebenszeit,
um
das
herauszufinden
(Figure
this,
figure
this
out)
(Finde
das,
finde
das
heraus)
I′d
give
you
the
light
in
your
darkest
hour
Ich
gäb'
dir
das
Licht
in
deiner
dunkelsten
Stunde
(Darkest,
darkest
hour)
(Dunkelste,
dunkelste
Stunde)
I'd
give
you
the
light
Ich
gäb'
dir
das
Licht
To
figure
this
out
Um
das
herauszufinden
I'd
give
you
a
lifetime
Ich
gäb'
dir
eine
Lebenszeit
Give
you
a
lifetime
Gäb'
dir
eine
Lebenszeit
Give
you
a
lifetime
Gäb'
dir
eine
Lebenszeit
To
figure
this
out
Um
das
herauszufinden
Give
you
the
light
in
your
darkest
hour
Gäb'
dir
das
Licht
in
deiner
dunkelsten
Stunde
Give
you
the
light
Gäb'
dir
das
Licht
To
figure
this
out
Um
das
herauszufinden
I′d
give
you
a
lifetime
Ich
gäb'
dir
eine
Lebenszeit
Give
you
a
lifetime
Gäb'
dir
eine
Lebenszeit
′Cause
ooh,
darling
Denn
ooh,
Liebling
You've
got
what
I
want
Du
hast,
was
ich
will
Sugar,
I′ve
been
dreamin'
of
Süßer,
ich
hab'
geträumt
von
And
ooh,
darling
Und
ooh,
Liebling
You′ve
got
what
I
need
Du
hast,
was
ich
brauche
Honey,
satisfaction
guaranteed
Schatz,
Zufriedenheit
garantiert
Baby,
you
own
me
Baby,
ich
gehöre
dir
I'd
give
you
a
lifetime
to
figure
this
out
Ich
gäb'
dir
eine
Lebenszeit,
um
das
herauszufinden
(Figure
this,
figure
this
out)
(Finde
das,
finde
das
heraus)
I′d
give
you
the
light
in
your
darkest
hour
Ich
gäb'
dir
das
Licht
in
deiner
dunkelsten
Stunde
(Darkest,
darkest
hour)
(Dunkelste,
dunkelste
Stunde)
I'd
give
you
the
light
Ich
gäb'
dir
das
Licht
To
figure
this
out
Um
das
herauszufinden
I'd
give
you
a
lifetime
Ich
gäb'
dir
eine
Lebenszeit
Give
you
a
lifetime
Gäb'
dir
eine
Lebenszeit
Give
you
a
lifetime
Gäb'
dir
eine
Lebenszeit
To
figure
this
out
Um
das
herauszufinden
Give
you
the
light
in
your
darkest
hour
Gäb'
dir
das
Licht
in
deiner
dunkelsten
Stunde
Give
you
the
light
Gäb'
dir
das
Licht
To
figure
this
out
Um
das
herauszufinden
I′d
give
you
a
lifetime
Ich
gäb'
dir
eine
Lebenszeit
Give
you
a
lifetime
Gäb'
dir
eine
Lebenszeit
′Cause
ooh,
darling
Denn
ooh,
Liebling
You've
got
what
I
want
Du
hast,
was
ich
will
Sugar,
I′ve
been
dreamin'
of
Süßer,
ich
hab'
geträumt
von
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Brandon Appleton, Marcus Norris, Na'el Shehade
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.