Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Life In a Northern Town (Extended Version) [Remix]
Leben in einer nördlichen Stadt (Erweiterte Version) [Remix]
A
Salvation
Army
Band
played
Eine
Heilsarmee-Kapelle
spielte
And
Children
drunk
lemonade
Und
Kinder
tranken
Limonade
And
the
morning
lasted
all
day,
Und
der
Morgen
dauerte
den
ganzen
Tag,
And
through
an
open
window
came
Und
durch
ein
offenes
Fenster
kam
Like
Sinatra
in
a
younger
day,
Wie
Sinatra
in
jüngeren
Tagen,
Pushing
the
town
away
Die
Stadt
wegdrängend
Ah
hey
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
Life
in
a
northern
town.
Leben
in
einer
nördlichen
Stadt.
They
sat
on
the
stoney
ground
Sie
saßen
auf
steinigem
Grund
And
he
took
out
a
cigarette
out
Und
er
holte
eine
Zigarette
raus
And
everyone
else
came
down
Und
alle
anderen
kamen
herunter
He
said
"In
winter
1963
Er
sagte:
"Im
Winter
1963
It
felt
like
the
world
would
freeze
Fühlte
es
sich
an,
als
würde
die
Welt
einfrieren
With
John
F.
Kennedy
Mit
John
F.
Kennedy
And
The
Beatles."
Und
den
Beatles."
Ah
hey
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
Life
in
a
northern
town.
Leben
in
einer
nördlichen
Stadt.
Ah
hey
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
All
the
work
shut
down.
Alle
Arbeit
wurde
eingestellt.
The
evening
had
turned
to
rain
Der
Abend
hatte
sich
in
Regen
verwandelt
Watch
the
water
roll
down
the
drain,
Sah
das
Wasser
den
Abfluss
hinunterlaufen,
As
we
followed
him
down
Als
wir
ihm
folgten
To
the
station
Zur
Station
And
though
he
never
would
wave
goodbye,
Und
obwohl
er
nie
zum
Abschied
winkte,
You
could
see
it
written
in
his
eyes
Konnte
man
es
in
seinen
Augen
sehen
As
the
train
pulled
out
of
sight
Als
der
Zug
außer
Sichtweite
fuhr
Ah
hey
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
Life
in
a
northern
town.
Leben
in
einer
nördlichen
Stadt.
Ah
hey
ma
ma
ma
Ah
hey
ma
ma
ma
Life
in
a
northern
town.
Leben
in
einer
nördlichen
Stadt.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Nick Laird-clowes, Gilbert Gabriel
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.