Dreamcatcher - BONVOYAGE (Farewell Ver.) - перевод текста песни на немецкий

BONVOYAGE (Farewell Ver.) - DREAMCATCHERперевод на немецкий




BONVOYAGE (Farewell Ver.)
Gute Reise (Abschiedsversion)
Finally I feel you now, on this never-ending road
Endlich fühle ich dich jetzt, auf dieser endlosen Straße
Holding you so tight inside my dreams
Ich halte dich so fest in meinen Träumen
It's like you've already filled me
Es ist, als hättest du mich schon erfüllt
I feel it again, so clear, your pure emotions
Ich fühle es wieder, so klar, deine reinen Gefühle
All the scenes I always create, everytime it's filled with you
All die Szenen, die ich immer erschaffe, jedes Mal sind sie mit dir gefüllt
Now I'm here, blending feelings for you
Jetzt bin ich hier, und mische Gefühle für dich
Every cell inside me is reaching out to you
Jede Zelle in mir streckt sich nach dir aus
Even though we're a little apart, we're together
Auch wenn wir ein wenig getrennt sind, sind wir zusammen
Yeah, maybe you don't, but I love you
Ja, vielleicht du nicht, aber ich liebe dich
Nothing even matters, because I'm in love
Nichts ist wichtig, denn ich bin verliebt
So, now I'm trying to move on without you, just like it is the end
Also, jetzt versuche ich, ohne dich weiterzumachen, als wäre es das Ende
Counting everyday waiting day and night for a reason
Zähle jeden Tag, warte Tag und Nacht auf einen Grund
Tell me, "Oh, bon voyage, under the sky, oh, bon voyage"
Sag mir, "Oh, gute Reise, unter dem Himmel, oh, gute Reise"
Without any words, I still know, I know you, I know you (you, you)
Ohne Worte, ich weiß es immer noch, ich kenne dich, ich kenne dich (dich, dich)
Someday in the season when flowers bloom
Eines Tages, in der Jahreszeit, wenn die Blumen blühen
We were walking on the opposite sides, yeah
Wir gingen auf entgegengesetzten Seiten, ja
Is it twisted fates or fate's twisted game?
Ist es verdrehtes Schicksal oder ein verdrehtes Spiel des Schicksals?
Seeing you in my dreams, a contradiction? Yeah
Dich in meinen Träumen zu sehen, ein Widerspruch? Ja
Call me crazy, didn't mean
Nenn mich verrückt, ich wollte nicht
To hurt your heart 'cause closer
Dein Herz verletzen, denn näher
Sometimes drift apart, I know I'm selfish
Manchmal treiben wir auseinander, ich weiß, ich bin egoistisch
Can't deny, but I still see a future bright
Ich kann es nicht leugnen, aber ich sehe immer noch eine strahlende Zukunft
The doubts and fears sometimes, they cloud in my mind
Die Zweifel und Ängste verdunkeln manchmal meinen Geist
I can't help, but hold on tight and never leave you behind
Ich kann nicht anders, als dich festzuhalten und dich niemals zurückzulassen
Every cell inside me is reaching out to you
Jede Zelle in mir streckt sich nach dir aus
Even though we're a little apart, we're together
Auch wenn wir ein wenig getrennt sind, sind wir zusammen
Yeah, maybe you don't, but I love you
Ja, vielleicht du nicht, aber ich liebe dich
Nothing even matters, because I'm in love
Nichts ist wichtig, denn ich bin verliebt
So, now I'm trying to move on without you, just like it is the end
Also, jetzt versuche ich, ohne dich weiterzumachen, als wäre es das Ende
Counting everyday waiting day and night for a reason
Zähle jeden Tag, warte Tag und Nacht auf einen Grund
Tell me, "Oh, bon voyage, under the sky, oh, bon voyage"
Sag mir, "Oh, gute Reise, unter dem Himmel, oh, gute Reise"
Without any words, I still know, I know you, I know you (you, you)
Ohne Worte, ich weiß es immer noch, ich kenne dich, ich kenne dich (dich, dich)
I will call out to you, just until the bitter end
Ich werde dich rufen, bis zum bitteren Ende
So that you can hear me everywhere you may be, whoa
Damit du mich überall hören kannst, wo du auch sein magst, whoa
Bon voyage (ah), bon voyage
Gute Reise (ah), gute Reise
I want you to embrace when our tomorrow comes knocking at the door
Ich möchte, dass du es annimmst, wenn unser Morgen an die Tür klopft
Bon voyage, bon voyage
Gute Reise, gute Reise
Now I really know you always, I know you, I know you (you, you)
Jetzt kenne ich dich wirklich immer, ich kenne dich, ich kenne dich (dich, dich)





Авторы: Dreamcatcher


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.