Ты
не
покидай
Verlass
nicht
Это
тёмный
край
Dies
ist
eine
dunkle
Gegend
Не
ходи
туда
одна
Geh
nicht
allein
dorthin
Они
бродят
группами,
стаями
Sie
ziehen
umher
in
Gruppen,
in
Horden
На
них
броня
Sie
tragen
Rüstung
Заберут,
развеют
по
ветрам
Sie
werden
dich
holen,
dich
in
alle
Winde
zerstreuen
И
не
найдут
тебя
Und
man
wird
dich
nicht
finden
Не
ходи,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
geh
nicht
dorthin
Не
зови
с
собой,
никому
не
говори
Ruf
niemanden
mit
dir,
sag
es
niemandem
Не
ходи,
не
стой,
не
беги,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
bleib
nicht
stehen,
lauf
nicht
weg,
geh
nicht
dorthin
Никому
не
говори,
не
спорь
Sag
es
niemandem,
widersprich
nicht
Не
ходи,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
geh
nicht
dorthin
Не
зови
с
собой,
никому
не
говори
Ruf
niemanden
mit
dir,
sag
es
niemandem
Не
ходи,
не
стой,
не
беги,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
bleib
nicht
stehen,
lauf
nicht
weg,
geh
nicht
dorthin
Никому
не
говори,
не
ходи
не
спорь
Sag
es
niemandem,
geh
nicht,
widersprich
nicht
Никому
не
говори
Sag
es
niemandem
Не
спорь,
никому
не
говори
Widersprich
nicht,
sag
es
niemandem
Ты
не
выходи
Geh
nicht
hinaus
Из
своих
дверей
durch
deine
Türen
От
них
матери
Vor
ihnen
haben
Mütter
Спрятали
своих
сыновей
ihre
Söhne
versteckt
Они
бродят
группами,
стаями
Sie
ziehen
umher
in
Gruppen,
in
Horden
Внутри
дыра
In
ihnen
ist
ein
Loch
Заберут,
развеют
по
ветрам
Sie
werden
dich
holen,
dich
in
alle
Winde
zerstreuen
И
из
неё
не
выбраться
Und
daraus
gibt
es
kein
Entkommen
Не
ходи,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
geh
nicht
dorthin
Не
зови
с
собой,
никому
не
говори
(матери)
Ruf
niemanden
mit
dir,
sag
es
niemandem
(Mütter)
Не
ходи,
не
стой,
не
беги,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
bleib
nicht
stehen,
lauf
nicht
weg,
geh
nicht
dorthin
Никому
не
говори,
не
спорь
Sag
es
niemandem,
widersprich
nicht
Не
ходи,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
geh
nicht
dorthin
Не
зови
с
собой,
никому
не
говори
Ruf
niemanden
mit
dir,
sag
es
niemandem
Не
ходи,
не
стой,
не
беги,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
bleib
nicht
stehen,
lauf
nicht
weg,
geh
nicht
dorthin
Никому
не
говори,
не
ходи,
не
спорь
Sag
es
niemandem,
geh
nicht,
widersprich
nicht
(Не
ходи,
не
ходи)
не
ходи,
не
ходи
туда
(Geh
nicht,
geh
nicht)
geh
nicht,
geh
nicht
dorthin
Не
зови
с
собой,
никому
не
говори
Ruf
niemanden
mit
dir,
sag
es
niemandem
Не
ходи,
не
стой,
не
беги,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
bleib
nicht
stehen,
lauf
nicht
weg,
geh
nicht
dorthin
Никому
не
говори,
не
спорь
Sag
es
niemandem,
widersprich
nicht
Не
ходи,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
geh
nicht
dorthin
Не
зови
с
собой,
никому
не
говори
(матери)
Ruf
niemanden
mit
dir,
sag
es
niemandem
(Mütter)
Не
ходи,
не
стой,
не
беги,
не
ходи
туда
Geh
nicht,
bleib
nicht
stehen,
lauf
nicht
weg,
geh
nicht
dorthin
Никому
не
говори,
не
ходи,
не
спорь
Sag
es
niemandem,
geh
nicht,
widersprich
nicht
Никому
не
говори
Sag
es
niemandem
Не
спорь,
никому
не
говори
Widersprich
nicht,
sag
es
niemandem
Ты
не
покидай
Verlass
nicht
Оставайся
вечно
Bleib
für
immer
У
своего
окна
an
deinem
Fenster
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Driada
Альбом
Край
дата релиза
23-07-2021
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.