В
криокапсулу
иду
я
Into
the
cryopod
I
go
В
криокапсулу
иду
я
Into
the
cryopod
I
go
Под
колыбельную
Дриады
предаёмся
забытию
To
the
lullaby
of
Driad
we
surrender
to
oblivion
По
Марсу
мы
гуляли,
вдыхали
мы
туманы
On
Mars
we
walked,
we
inhaled
the
fogs
Этот
симулятор
создали
мы
сами
This
simulator
we
created
ourselves
Дорога
дальняя,
за
тридевять
миров
The
road
is
long,
for
nine
realms
Но
ты
в
поисках
огня,
а
без
тебя
я
словно...
But
you
search
for
fire,
and
without
you
I'm
like...
В
криокапсулу
иду,
я
готовлюсь
ко
сну
In
the
cryopod
I
go,
I'm
preparing
for
sleep
Возвращайся
поскорей,
не
оставляй
меня
одну
Come
back
quickly,
don't
leave
me
alone
В
криокапсулу
иду,
баю-баюшки-баю
In
the
cryopod
I
go,
lullaby-lullaby-lullaby
Под
колыбельную
Дриады
предаёмся
забытию
To
the
lullaby
of
Driad
we
surrender
to
oblivion
Залечишь
ты
мне
раны,
пока
огонь
не
стих
You
will
heal
my
wounds,
while
the
fire
is
still
burning
Моей
потухшей
маны
не
хватит
на
двоих
My
extinguished
mana
will
not
be
enough
for
two
Дорога
дальняя,
за
тридевять
времён
A
long
road,
for
nine
times
Перенеслась
бы
я,
но
мой
разум
удалён
I
would
transfer
myself,
but
my
mind
is
remote
В
криокапсулу
иду,
я
готовлюсь
ко
сну
In
the
cryopod
I
go,
I'm
preparing
for
sleep
Возвращайся
поскорей,
не
оставляй
меня
одну
Come
back
quickly,
don't
leave
me
alone
В
криокапсулу
иду,
баю-баюшки-баю
In
the
cryopod
I
go,
lullaby-lullaby-lullaby
Под
колыбельную
Дриады
предаёмся
забытию
To
the
lullaby
of
Driad
we
surrender
to
oblivion
В
криокапсулу
иду,
я
готовлюсь
ко
сну
In
the
cryopod
I
go,
I'm
preparing
for
sleep
Возвращайся
поскорей,
не
оставляй
меня
одну
Come
back
quickly,
don't
leave
me
alone
В
криокапсулу
иду,
баю-баюшки-баю
In
the
cryopod
I
go,
lullaby-lullaby-lullaby
Под
колыбельную
Дриады
предаёмся
забытию
To
the
lullaby
of
Driad
we
surrender
to
oblivion
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: александра гаврильчук
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.