Jetty
Gas
stayin'
high
Jetty
Gas,
bleib'
high
Е-е,
к
тебе
влечёт
меня
E-e,
ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen
Это
всё
мания
Das
ist
alles
Manie
За
тобой
как
маньяк
Ich
bin
wie
ein
Verrückter
hinter
dir
her
Без
тебя
никак
Ohne
dich
geht
es
nicht
К
тебе
влечёт
меня
Ich
fühle
mich
zu
dir
hingezogen
Это
всё
мания
Das
ist
alles
Manie
За
тобой
как
маньяк
Ich
bin
wie
ein
Verrückter
hinter
dir
her
Без
тебя
никак
Ohne
dich
geht
es
nicht
Поче-е-е-е...
Waru-u-u-um...
Почему
меня
не
слышишь?
Warum
hörst
du
mich
nicht?
Baby,
я
хочу
быть
ближе
Baby,
ich
will
dir
näher
sein
От
тебя
завишу
как
от
сижки
Ich
bin
von
dir
abhängig
wie
von
einer
Kippe
Не
слушаю
твоих
подруг,
ведь
они
мыши
Ich
höre
nicht
auf
deine
Freundinnen,
denn
sie
sind
Mäuse
Смотрю
на
тебя
— сердце
тает
Ich
schaue
dich
an
– mein
Herz
schmilzt
Ты
со
мной
добрая,
а
с
другими
злая
Du
bist
lieb
zu
mir,
aber
böse
zu
anderen
Целуемся
при
всех,
по
хер
что
на
нас
палят
Wir
küssen
uns
vor
allen,
scheiß
drauf,
dass
sie
uns
anstarren
С
тобою
на
душе
теплее
мая
Mit
dir
ist
meine
Seele
wärmer
als
der
Mai
И
она
манит
меня
так,
что
потная
вся
тишка
Und
sie
lockt
mich
so
sehr,
dass
mein
T-Shirt
ganz
verschwitzt
ist
Взломаем
замок
в
школе.
Нас
с
тобой
хуй
кто
отыщет
Wir
knacken
das
Schloss
in
der
Schule.
Uns
wird
keiner
finden
Теперь
весь
мир
пополам
Jetzt
ist
die
ganze
Welt
geteilt
Один
тебе,
один
нам
Eine
Hälfte
für
dich,
eine
für
uns
Но
сколько
можно
притворяться,
что
с
тобой
навсегда?
Aber
wie
lange
kann
man
noch
so
tun,
als
wäre
es
für
immer
mit
dir?
И
всё
по
новой.
Она
манит,
и
манит,
и
манит
Und
alles
von
vorne.
Sie
lockt
und
lockt
und
lockt
Я
честно
заебался
слушать
твои
оправданья
Ich
habe
es
ehrlich
satt,
deine
Ausreden
zu
hören
И
всё
по
новой.
Она
манит,
и
манит,
и
манит
Und
alles
von
vorne.
Sie
lockt
und
lockt
und
lockt
Я
прошу
тебя
просто
хватит
Ich
bitte
dich,
hör
einfach
auf
Но
ей
не
хватит
(хватит)
Aber
sie
hat
nicht
genug
(genug)
I
know,
you
wanna
hurt
me,
сделай
это
быстро
Ich
weiß,
du
willst
mich
verletzen,
mach
es
schnell
Манишь
меня
так,
что
мне
не
открутиться
(ёб
твою
мать)
Du
lockst
mich
so,
dass
ich
mich
nicht
losreißen
kann
(verdammt)
Я
убийца
Ich
bin
ein
Mörder
Ты
ни...
Ты
ни...
Ты
ничего
не
выкупаешь
Du
ver...
Du
ver...
Du
verstehst
gar
nichts
Ты
не
выукпаешь,
ничего
не
понимаешь
Du
verstehst
es
nicht,
du
verstehst
gar
nichts
Зрачки
вновь
расширились,
почему?
Ну
ты
знаешь
Deine
Pupillen
sind
wieder
erweitert,
warum?
Na,
du
weißt
schon
Моя
мания,
маньяк
и
ты
Meine
Manie,
mein
Wahn
und
du
Моя
мания,
маньяк
и
это...
Meine
Manie,
mein
Wahn
und
das...
Ты
не
выукпаешь,
ничего
не
понимаешь
Du
verstehst
es
nicht,
du
verstehst
gar
nichts
Зрачки
вновь
расширились,
почему?
Ну
ты
знаешь
Deine
Pupillen
sind
wieder
erweitert,
warum?
Na,
du
weißt
schon
Моя
мания,
маньяк
и
ты
Meine
Manie,
mein
Wahn
und
du
Моя
мания,
маньяк
и
это...
Meine
Manie,
mein
Wahn
und
das...
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: еремин василий сергеевич, кантов константин николаевич, слепцов андрей павлович
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.