DRM Klikk - Null - перевод текста песни на немецкий

Null - DRM Klikkперевод на немецкий




Null
Null
Rører rundt jupt yo, får skallen endevendt
Wühle tief drin yo, krieg den Schädel verdreht
Samler tankene som trengs, men som for lengst er glemt
Sammle die nötigen Gedanken, die aber längst vergessen sind
Sletter meldingene t′ræ som for lengst er sendt
Lösche die Nachrichten an dich, die längst gesendet sind
Sletter ord, sletter spor og fortenger dem
Lösche Worte, lösche Spuren und verdränge sie
Trenger hvem? Jeg har mere nok med meg og mitt
Brauche wen? Ich habe mehr als genug mit mir und meinem Kram zu tun
Bitch
Schlampe
Jeg veit du ikke skylder meg en dritt, plis ikke prat
Ich weiß, du schuldest mir einen Scheißdreck, bitte rede nicht
Det ekke verdt å tenke
Es ist es nicht wert, darüber nachzudenken
Du har lært meg at ingen er verdt å vente
Du hast mich gelehrt, dass niemand es wert ist, darauf zu warten
Lærdom er dyr, og jeg betaler alltid kontant, men kommer til kort for totalen er alltid konstant
Lehren sind teuer, und ich zahle immer bar, aber komme zu kurz, denn die Summe ist immer konstant
Hva skal vi med kontakt
Wozu brauchen wir Kontakt
Jeg skylder ingen no
Ich schulde niemandem was
Har bare plass til en, gløm det her kan ingen bo
Habe nur Platz für einen, also vergiss es, hier kann niemand wohnen
Ikke to, alltid en, aldri fler
Nicht zwei, immer einer, niemals mehr
Aldri mer
Nie wieder
Kan vi se? Trukke det, la meg værra
Können wir uns sehen? Glaub nicht, lass mich sein
Denna greia stoppe, jeg vender vinden
Diese Sache muss aufhören, ich drehe den Wind
Aleine toppen og jeg trenger ingen
Allein an der Spitze und ich brauche niemanden
V'ikke knytte deg tel
Will dich nicht an mich binden
V′ikke laga no bånd
Will keine Bande knüpfen
V'ikke bytte en dritt
Will einen Scheißdreck ändern
Vil ha det akkuratt sånn
Will es genau so haben
Kan se meg sitte inne med ei innslutta mine, setter bare pris familie og gutta mine
Kannst mich drinnen sitzen sehen mit verschlossener Miene, schätze nur Familie und meine Jungs
Jeg v'ikke laga no bånd
Ich will keine Bande knüpfen
V′ikke bytte en dritt
Will einen Scheißdreck ändern
Vil ha det akkuratt sånn
Will es genau so haben
Akkuratt sånn
Genau so
Summen er kun
Die Summe ist nur
Jeg sa:
Ich sagte:
Summen er null, summen er null
Die Summe ist null, die Summe ist null
Sjekk, sjekk, sjekk ut denna, forteller′æ alt du har trengt å vetta
Check, check, check das hier aus, erzähle dir alles, was du wissen musstest
Illustrerer alt jeg føler
Illustriert alles, was ich fühle
Står for alt
Stehe für alles
Ærlig Talt
Ehrlich gesagt
En, to, tredje fingern opp, nok jævla sagt
Eins, zwei, dritter Finger hoch, genug verdammt gesagt
Men jeg skal la dem
Aber ich werde es ihnen geben
Kanke la dem ligge
Kann sie nicht liegen lassen
To ekstra lange langefingre
Zwei extra lange Mittelfinger
Aldri ser du dritten
Nie siehst du den Scheiß
Ska gi dem detta arbe, Ska gi dem det sånn her
Werde ihnen diese Arbeit geben, Werde es ihnen so geben
Ska bare si det som det er
Werde es nur sagen, wie es ist
Dem ska fire linjer hver
Sie sollen jeder vier Zeilen bekommen
Fuck
Fuck
Faen ta dere
Verdammt seid ihr
Alle dere gutta som
All ihr Jungs, die
Engang var gutta mine, glad for at vi kutta trå'n
Einst meine Jungs waren, froh, dass wir den Faden durchtrennt haben
Fleske han var lojal, var dere sm var skyld, ja
Fleske, ich war loyal, ihr wart es, die schuld trugen, ja
Like godt som daue for meg
So gut wie tot für mich
Dau og du vil bry meg
Tot, und es würde mich kaum kümmern
til den såkalte familien
Dann zur sogenannten Familie
Som kun er familie papiret
Die nur auf dem Papier Familie ist
For vannet er visst tjukkere enn blodet som jeg kjenner til
Denn Wasser ist anscheinend dicker als das Blut, das ich kenne
Dødsfall, depresjoner, brudd
Todesfälle, Depressionen, Trennungen
Hakke hørt en dritt
Habe keinen Scheiß gehört
Samma med dem alle sammen
Dasselbe mit ihnen allen
Alle dere
Ihr alle
Fikk nettop ei datter, si meg hvem av dere gratulerte?
Habe gerade eine Tochter bekommen, sagt mir, wer von euch hat gratuliert?
Nettopp
Genau
gløm "Fred for alltid"
Also vergesst "Frieden für immer"
For jeg
Denn ich
Glømmer ikke og tilgir aldri
Vergesse nicht und vergebe nie
Trenger ingen, trenger ikke non av dere
Brauche niemanden, brauche keinen von euch
Støtta aldri, skjønnte aldri, gjorde aldri
Habt nie unterstützt, nie verstanden, nie getan
No for fleske
Was für Fleske
Værsegod et vers for dere, værst for dere alle, siste vit at vi er fer′i med hverandre
Bitteschön, ein Vers für euch, am schlimmsten für euch alle, der letzte, damit ihr wisst, dass wir miteinander fertig sind
V'ikke knytte deg til
Will dich nicht an mich binden
V′ikke laga no bånd
Will keine Bande knüpfen
V'ikke bytte en dritt
Will einen Scheißdreck ändern
Vil ha det akkuratt sånn
Will es genau so haben
Kan se meg sitte inne med ei inneslutta mine, setter bare pris familie og gutta mine
Kannst mich drinnen sitzen sehen mit verschlossener Miene, schätze nur Familie und meine Jungs
Jeg v′ikke laga no bånd
Ich will keine Bande knüpfen
V'ikke bytte en dritt
Will einen Scheißdreck ändern
Vil ha det akkuratt sånn
Will es genau so haben
Akkuratt sånn
Genau so
Summen er kun
Die Summe ist nur
Jeg sa:
Ich sagte:
Summen er null, summen er null
Die Summe ist null, die Summe ist null
Tankespinn 360 sjekk med ei pakke tankegods
Gedankenspinn 360 check mit einem Paket Gedankengut
Folk er bare en faktor i livet som kjapt faller bort
Leute sind nur ein Faktor im Leben, der schnell wegfällt
Og detta lærte jeg meg ganske fort
Und das lernte ich ziemlich schnell
å stole en kjeft det har jeg aldri gjort
Also, jemandem zu vertrauen, das habe ich nie getan
Det kan framstå stort, men løfter er bare ord, klapper ofte sammen og blir mindre som et klaffebord
Es mag groß erscheinen, aber Versprechen sind nur Worte, klappen oft zusammen und werden kleiner wie ein Klapptisch
M'åkke tolke låta som at jeg er depressiv
Man muss den Song nicht so interpretieren, dass ich depressiv bin
Kommer bare ann hvilket perspektiv det settes i
Kommt nur darauf an, in welche Perspektive es gesetzt wird
Resept fri terapi som skygger for hu
Rezeptfreie Therapie, die den Blick trübt
Destruktiv flammer v′ikke bygge no bru
Destruktive Flammen wollen keine Brücke bauen
Sikkert hyggelig du
Sicher nett von dir
Men det er tryggest å snu
Aber es ist am sichersten umzudrehen
Fr det er lett å bli fanga når tunga bygger en mur
Denn es ist leicht, gefangen zu werden, wenn die Zunge eine Mauer baut
Burde bygd meg ett hus, fått meg kjerring og kids
Sollte mir ein Haus gebaut haben, mir Frau und Kinder geholt haben
Men jeg studerer livet, håper jeg lærer sikt
Aber ich studiere das Leben, hoffe, ich lerne auf lange Sicht
Selskap i sang, rim, klang
Gesellschaft in Gesang, Reim, Klang
Sjekk jeg er skrive kick
Check, ich bin auf einem Schreib-Kick
Følger ikke sjangern min engang,
Folge nicht mal meinem Genre,
Jeg er no neate shit
Ich bin auf 'nem neat Shit






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.