DROZD - No Name - перевод текста песни на немецкий

No Name - DROZDперевод на немецкий




No Name
Kein Name
Drozd на бите!
Drozd am Beat!
Эй, эй, эй, эй, эй
Hey, hey, hey, hey, hey
Я явился как полтергейст, незванный гость
Ich erschien wie ein Poltergeist, ein ungebetener Gast
Очистить мир от демонов, моя плоть из стали, boy
Um die Welt von Dämonen zu reinigen, mein Fleisch ist aus Stahl, Junge
Забыт судьбой, отвержен теми душами, блок пустой
Vom Schicksal vergessen, verstoßen von jenen Seelen, leerer Block
Всего лишь незаметная кучка костей
Nur ein unauffälliger Haufen Knochen
Белая ворона, что не срёт на людей
Ein weißer Rabe, der nicht auf Menschen scheißt
Ваше гей-пати не по зубам мне
Eure Schwulenparty ist mir nicht gewachsen
Кинул свой взгляд с высоты на плебеев
Ich warf meinen Blick von oben auf das gemeine Volk
No name, no name
Kein Name, kein Name
Fuck your truth and fuck your fame
Scheiß auf deine Wahrheit und scheiß auf deinen Ruhm
Не нужен кэш, чтобы делать стиль
Ich brauche kein Geld, um Stil zu haben
Сам за себя, на корабле штиль
Für mich selbst, auf dem Schiff ist es still
No name, no name
Kein Name, kein Name
Fuck your truth and fuck your fame
Scheiß auf deine Wahrheit und scheiß auf deinen Ruhm
Кучки идиотов от тупости мрут
Haufen von Idioten sterben an Dummheit
Среди овощей я здесь главный фрукт
Unter dem Gemüse bin ich hier die Hauptfrucht
Эй! эй! ты кто такой?
Hey! Hey! Wer bist du?
Восстал из-под земли, несешь пламя
Auferstanden aus der Erde, bringst du die Flamme
Чтоб испепелить мразей тех
Um jene Mistkerle zu verbrennen
Нахуй всех
Scheiß auf alle
Останусь в стороне, зато в кармане честь
Ich bleibe im Abseits, dafür habe ich Ehre in der Tasche
Видел ад, вечный смрад
Ich sah die Hölle, ewigen Gestank
Навеки заперты приматы в коловрат
Für immer eingesperrte Primaten im Rad
Останусь позади, никем не любим
Ich bleibe zurück, von niemandem geliebt
Продолжая вдыхать примеси, едкий дым
Atme weiter Verunreinigungen ein, beißenden Rauch
Die!
Stirb!
Фигуры пусты
Die Figuren sind leer
Я вижу насквозь, эти души мертвы
Ich sehe hindurch, diese Seelen sind tot
Под шаблон угодить, почесть добыть
Sich einer Schablone anpassen, Ehre erlangen
Это главный смысл жизни пустышки из мглы
Das ist der Hauptsinn des Lebens eines Nichts aus dem Nebel
К чёрту новье, трясемся под shit
Scheiß auf das Neue, wir zittern zu dem Scheiß
Ты, сука, слишком разный, не подходишь под вид
Du, Schlampe, bist zu anders, passt nicht ins Bild
Ветер в голове, в сердце война
Wind im Kopf, Krieg im Herzen
Не достоин поражения, я иду вперёд сам
Ich verdiene keine Niederlage, ich gehe alleine voran
No name, no name
Kein Name, kein Name
Fuck your truth and fuck your fame
Scheiß auf deine Wahrheit und scheiß auf deinen Ruhm
Не нужен кэш, чтобы делать стиль
Ich brauche kein Geld, um Stil zu haben
Сам за себя, на корабле штиль
Für mich selbst, auf dem Schiff ist es still
No name, no name
Kein Name, kein Name
Fuck your truth and fuck your fame
Scheiß auf deine Wahrheit und scheiß auf deinen Ruhm
Кучки идиотов от тупости мрут
Haufen von Idioten sterben an Dummheit
Среди овощей я здесь главный фрукт
Unter dem Gemüse bin ich hier die Hauptfrucht
Стою ни с чем, медали долой
Ich stehe mit nichts da, Medaillen weg
Типичный стафф, беды с головой
Typisches Zeug, Probleme mit dem Kopf
Конвейер фекалий исполнит их dream
Ein Fließband von Fäkalien erfüllt ihren Traum
Готов продать душу за безвкусный ритм
Bereit, die Seele für einen geschmacklosen Rhythmus zu verkaufen
No name, no name
Kein Name, kein Name
Fuck your truth and fuck your fame
Scheiß auf deine Wahrheit und scheiß auf deinen Ruhm
Не нужен кэш, чтобы делать стиль
Ich brauche kein Geld, um Stil zu haben
Сам за себя, на корабле штиль
Für mich selbst, auf dem Schiff ist es still
No name, no name
Kein Name, kein Name
Fuck your truth and fuck your fame
Scheiß auf deine Wahrheit und scheiß auf deinen Ruhm
Кучки идиотов от тупости мрут
Haufen von Idioten sterben an Dummheit
Среди овощей я здесь главный фрукт
Unter dem Gemüse bin ich hier die Hauptfrucht
No name, no name, no name, no name
Kein Name, kein Name, kein Name, kein Name
No name, no name, no name, no name
Kein Name, kein Name, kein Name, kein Name





Авторы: Ivan Fedotov


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.