Текст и перевод песни DRS - Gangsta Lean (Gangstapella)
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta Lean (Gangstapella)
Гангстерский Сон (Гангстапелла)
This
song
is
dedicated
to
my
homies
Эта
песня
посвящена
моим
корешам,
In
that
gangsta
lean
Что
уснули
гангстерским
сном.
Why'd
you
have
to
go
so
soon?
Почему
ты
ушёл
так
рано?
It
seems
like
yesterday
we
were
hanging
Кажется,
ещё
вчера
мы
зависали
Round
the
hood
В
нашем
районе.
Now
I'm
gonna
keep
your
memory
alive
Теперь
я
сохраню
твою
память,
Like
a
homie
should
Как
подобает
корешу.
A
lifetime
of
memories
Целая
жизнь
воспоминаний
Going
down
the
drain
Уходит
в
небытие.
I'd
like
to
keep
stepping
Я
бы
хотел
идти
дальше,
But
I
can't
get
past
the
pain
Но
не
могу
справиться
с
болью.
I
tip
my
40
to
your
memory
Я
поднимаю
свой
бокал
за
твою
память,
Take
a
drink
and
I
start
to
think
and
I
Делаю
глоток,
и
начинаю
думать,
и
я...
I
know
one
day
soon
we'll
be
Я
знаю,
однажды
мы
We'll
be
hanging
out
Снова
будем
тусоваться
вместе.
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей,
(This
is
for
my
homies)
(Это
для
моих
корешей)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
попаду
туда,
In
that
gangsta
lean
В
этот
гангстерский
сон,
In
that
gangsta
lean
В
этот
гангстерский
сон.
This
is
for
my
homies
Это
для
моих
корешей,
(This
is
for
my
homies)
(Это
для
моих
корешей)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
попаду
туда,
In
that
gangsta
lean
В
этот
гангстерский
сон,
In
that
gangsta
lean
В
этот
гангстерский
сон.
My
God,
my
God
Боже,
Боже
мой,
Won't
you
pass
on
a
message
for
me
Не
мог
бы
ты
передать
ему
весточку
от
меня?
Tell
him
put
down
those
dice
for
a
second
Lord
Скажи
ему,
пусть
отложит
кости
на
секунду,
Господи,
And
listen
to
his
homies
И
послушает
своих
корешей.
Could
you
tell
him
I'll
never
let
go
of
his
memory
Можешь
сказать
ему,
что
я
никогда
не
забуду
о
нём,
So
his
son
will
know
Чтобы
его
сын
знал,
He
don't
have
to
cry
no
more
Что
ему
больше
не
нужно
плакать,
Cause
God's
got
his
back
Потому
что
Бог
присматривает
за
ним.
I
said
God's
got
his
back
Я
сказал,
Бог
присматривает
за
ним.
A
lifetime
of
memories
going
down
the
drain
Целая
жизнь
воспоминаний
уходит
в
небытие.
I'd
like
to
keep
stepping
Я
бы
хотел
идти
дальше,
But
I
can't
get
past
the
pain
Но
не
могу
справиться
с
болью.
I
tip
my
40
to
your
memory
Я
поднимаю
свой
бокал
за
твою
память,
Take
a
drink
and
I
start
to
think
and
I
Делаю
глоток,
и
начинаю
думать,
и
я...
I
know
one
day
soon
we'll
be
Я
знаю,
однажды
мы
We'll
be
hanging
out
Снова
будем
тусоваться
вместе.
You
know
I
miss
you
Знаешь,
я
скучаю
по
тебе,
You
know
I
miss
you
Знаешь,
я
скучаю
по
тебе,
This
song
is
dedicated
to
my
homies
in
that
gangsta
lean.
Эта
песня
посвящена
моим
корешам,
что
уснули
гангстерским
сном.
Tommy,
the
Master's
touch...
Томми,
мастер
на
все
руки...
And
my
boy
YB...
И
моему
братану
YB...
And
my
boy
EB...
И
моему
братану
EB...
And
whoever
else
out
there
got
a
homie
that's
in
the
gangsta
lean.
И
всем,
у
кого
есть
кореш,
что
уснул
гангстерским
сном.
And
also
my
boys
in
the
pen
that
ain't
gone
never
see
the
street
again.
А
также
моим
братанам
за
решёткой,
которые
больше
никогда
не
увидят
улицу.
Cause
you
know
what?
Потому
что
знаешь
что?
It
don't
matter
what
they
was
doing
when
they
was
here.
Неважно,
чем
они
занимались,
пока
были
здесь.
They
could
have
been
banging,
slanging...
Они
могли
быть
бандитами,
наркоторговцами...
But
they
ain't
here
no
more
Но
их
больше
нет,
And
that's
somebody's
daddy,
somebody's
baby,
И
это
чей-то
отец,
чей-то
сын,
That's
somebody's
homie.
Это
чей-то
кореш.
So
go
and
let
them
rest
in
piece
while
they
in
that
gangsta
lean.
Так
что
пусть
покоятся
с
миром
в
своём
гангстерском
сне.
You
know
what
I'm
saying?
Понимаешь,
о
чём
я?
That's
on
the
real,
Loc.
Вот
так-то,
братан.
I
can't
believe
that
you're
gone.
Не
могу
поверить,
что
тебя
больше
нет.
Now
that
you're
in
that
gangsta
lean
Теперь,
когда
ты
уснул
этим
гангстерским
сном.
Well
well
well
Ну,
ну,
ну...
I'm
so
sorry
you're
gone
but
I've
got
to
keep
on
Мне
очень
жаль,
что
тебя
нет,
но
я
должен
продолжать
жить,
I've
got
to
keep
moving
Я
должен
двигаться
дальше,
I
gotta
keep
moving
Я
должен
двигаться
дальше,
I
gotta
keep
moving
moving
moving
moving
Я
должен
двигаться,
двигаться,
двигаться,
двигаться...
Right
there
inside
there
Прямо
там,
внутри,
Homie
someday
Братан,
однажды.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taura L. Stinson, Chris J. Jackson, Tracy Carter, Milton Turner, Taura Latrice Stinson Jackson
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.