Текст и перевод песни DRS - Gangsta Lean
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Gangsta Lean
Пацанский Уход
This
song's
dedicated
to
my
homies
Эта
песня
посвящена
моим
братанам
In
that
gangsta
lean
Ушедшим
по-пацански
Why'd
you
have
to
go
so
soon
Почему
вы
ушли
так
рано,
родные?
It
seems
like
yesterday
Кажется,
будто
вчера
We
were
hanging
round
the
hood
Мы
тусили
вместе
на
районе
Now
I'm
gonna
keep
your
memories
alive
Теперь
я
буду
хранить
ваши
воспоминания
Like
a
homie
should
Как
и
подобает
брату
A
life
time
of
memories
Целая
жизнь,
полная
воспоминаний
Going
down
the
drain
Уходит
в
пустоту
I'd
like
to
keep
stepping
Я
хочу
идти
дальше
But
I
can't
get
past
the
pain
Но
не
могу
справиться
с
болью
I
tip
my
forty
to
your
memory
Поднимаю
свой
сороковник
за
вашу
память
Take
a
drink
and
I
start
to
think
Делаю
глоток
и
начинаю
думать
And
I,
I
know
one
day
soon
we'll
be
И
я,
я
знаю,
что
однажды
скоро
мы
будем
We'll
be
hanging
out
Мы
будем
тусить
вместе
This
is
for
my
homies
Это
за
моих
братанов
(This
is
for
my
homies,
well,
well)
(Это
за
моих
братанов,
ну,
ну)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
туда
попаду
In
that
gangsta
lean
В
тот
пацанский
уход
In
that
gangsta
lean
В
тот
пацанский
уход
This
is
for
my
homies
Это
за
моих
братанов
(This
is
for
my
homies,
well)
(Это
за
моих
братанов,
ну)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
туда
попаду
In
that
gangsta
lean
В
тот
пацанский
уход
In
that
gangsta
lean
В
тот
пацанский
уход
My
God,
my
God
Боже
мой,
Боже
мой
Would
you
pass
on
a
message
for
me
Не
мог
бы
ты
передать
сообщение
для
меня?
Ha,
tell
him,
put
down
those
Ха,
скажи
ему,
пусть
отложит
Dice
for
a
second,
Lord
Кости
на
секунду,
Господи
Listen
to
his
homie
Пусть
послушает
своего
братана
Could
you
tell
him
Можешь
сказать
ему
I'll
never
let
go
of
his
memory
Что
я
никогда
не
забуду
о
нем
So
his
son
will
know
Чтобы
его
сын
знал
You
don't
have
to
cry
no
more
Что
ему
больше
не
нужно
плакать
Cause
God's
got
his
back
Потому
что
Бог
прикрывает
его
I
said
God's
got
his
back
Я
сказал,
Бог
прикрывает
его
A
lifetime
of
memories
Целая
жизнь,
полная
воспоминаний
(Lifetime
of
memories)
(Целая
жизнь,
полная
воспоминаний)
Going
down
the
drain
Уходит
в
пустоту
(Going
down
the
drain)
(Уходит
в
пустоту)
I'd
like
to
keep
stepping
Я
хочу
идти
дальше
(I
would,
oh,
no)
(Я
бы
хотел,
ох,
нет)
But
I
can't
get
past
the
pain
Но
не
могу
справиться
с
болью
I
tip
my
forty
to
your
memory
Поднимаю
свой
сороковник
за
вашу
память
Take
a
drink
and
I
start
to
think
Делаю
глоток
и
начинаю
думать
And
I,
I
know
one
day
soon
we'll
be
И
я,
я
знаю,
что
однажды
скоро
мы
будем
We'll
be
hanging
out
Мы
будем
тусить
вместе
This
is
for
my
homies
Это
за
моих
братанов
(This
is
for
my
homies)
(Это
за
моих
братанов)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
туда
попаду
In
that
gangsta
lean
В
тот
пацанский
уход
In
that
gangsta
lean
В
тот
пацанский
уход
This
is
for
my
homies
Это
за
моих
братанов
(You
know
I
miss
you)
(Знаешь,
я
скучаю
по
тебе)
(You
know
I
miss
you,
my
homies)
(Знаешь,
я
скучаю
по
тебе,
мои
братаны)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
туда
попаду
In
that
gangsta
lean
В
тот
пацанский
уход
In
that
gangsta
lean
В
тот
пацанский
уход
This
song
is
dedicated
to
my
homies
Эта
песня
посвящена
моим
братанам
In
that
gangsta
lean
Ушедшим
по-пацански
Tommy
from
Master's
Touch
Томми
из
Master's
Touch
My
boy,
EB
and
my
boy,
Ebeer
Моему
братану
EB
и
моему
братану
Ибиру
And
whoever
else
out
there
that
И
всем
остальным,
у
кого
Got
a
homie
that's
in
a
gangsta
lean
Есть
братан,
который
ушел
по-пацански
And
also,
my
boys
in
the
pen
А
также,
моим
пацанам
в
тюрьме
That
ain't
never
gonna
see
the
street
again
Которые
больше
никогда
не
увидят
улицу
Cause
you
know
what
Потому
что
знаете
что
It
don't
matter
what
they
was
Неважно,
что
они
Doing
while
they
was
here
Делали,
пока
были
здесь
They
coulda
been
banging,
slanging
Они
могли
банчить,
толкать
But
they
ain't
here
no
more
Но
их
больше
нет
Now
somebody's
dead
Теперь
кто-то
мертв
Somebody's
baby
Чей-то
ребенок
That's
somebody's
homie
Чей-то
братан
So
go
on
and
let
em
rest
in
peace
Так
что
пусть
покоятся
с
миром
While
they
in
that
gansta
lean
Пока
они
там,
в
пацанском
уходе
You
know
what
I'm
saying
Понимаешь,
о
чем
я?
That's
on
the
real
low
Это
по-настоящему
грустно
This
is
for
my
homies
Это
за
моих
братанов
(I
can't
believe
that
you're
gone)
(Не
могу
поверить,
что
ты
ушел)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
туда
попаду
(I'll
see
you,
I'll
see
you)
(Увидимся,
увидимся)
(I'll
see
you)
(Увидимся)
This
is
for
my
homies
Это
за
моих
братанов
(Now
that
you're
in
that
gangsta
lean)
(Теперь,
когда
ты
в
пацанском
уходе)
(Well,
well,
well,
well)
(Ну,
ну,
ну,
ну)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
туда
попаду
(I'm
so
sorry
you're
gone
(Мне
так
жаль,
что
ты
ушел,
But
I've
got
to
keep
on)
Но
я
должен
продолжать
жить)
This
is
for
my
homies
Это
за
моих
братанов
(I
gotta
keep
on)
(Я
должен
продолжать)
(I
gotta
keep
moving)
(Я
должен
двигаться
дальше)
(Moving,
moving,
moving)
(Двигаться,
двигаться,
двигаться)
See
you
when
I
get
there
Увидимся,
когда
я
туда
попаду
(I'll
see
you,
I'll
see
you
(Увидимся,
увидимся
One
day,
someday...
Однажды,
когда-нибудь...)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Taura Latrice Stinson, Tracy Eugene Carter, Chris J. Jackson, Milton Edward Turner Jr.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.