Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Yo,
shit,
I
told
yo
ass
when
you
was
over
from
that
side
of
the
menu,
Yo,
Scheiße,
ich
hab's
deinem
Arsch
gesagt,
als
du
von
dieser
Seite
der
Speisekarte
kamst,
That
was
the
fuckin'
side.
Das
war
die
verdammte
Seite.
Now
you
act
like
you
don't
wanna
give
up
them
draws?
Jetzt
tust
du
so,
als
wolltest
du
die
Unterhose
nicht
hergeben?
Check
this
shit
out
loc,
I
make
you
a
lil
deal.
Check
den
Scheiß
aus,
Loc,
ich
mach
dir
'nen
kleinen
Deal.
You
gonna
give
up
them
draws
and
I
won't
get
in
that
ass,
know
what
I'm
sayin?
Du
wirst
die
Unterhose
hergeben
und
ich
werde
dich
nicht
in
den
Arsch
nehmen,
weißt
du,
was
ich
meine?
Girl
I'm
really
sorry
that
it
had
to
come
to
this.
Mädchen,
es
tut
mir
wirklich
leid,
dass
es
so
weit
kommen
musste.
But
I'm
not
going
home
with
no
fucked-up
kiss.
Aber
ich
gehe
nicht
mit
irgendeinem
beschissenen
Kuss
nach
Hause.
You
can
take
this
how
you
want,
Du
kannst
das
nehmen,
wie
du
willst,
But
you
need
to
realize.
Aber
du
musst
erkennen.
That
if
you
wasn't
selling
it,
Dass
wenn
du
es
nicht
verkauft
hättest,
You
shouldn't
have
advertised.
Du
keine
Werbung
hättest
machen
sollen.
Now
Ima
count
to
three
girl,
Jetzt
zähle
ich
bis
drei,
Mädchen,
When
I
turn
around,
Wenn
ich
mich
umdrehe,
All
I
wanna
see,
Is
your
panties
on
the
ground.
Will
ich
nur
sehen,
dass
dein
Höschen
auf
dem
Boden
liegt.
I
suggest
you
drop
them
draws
girl,
If
you
don't
I
will,
Ich
schlage
vor,
du
lässt
die
Unterhose
fallen,
Mädchen,
wenn
nicht,
mach
ich
es,
I
been
spending
all
this
time,
now
it's
time
you
paid
your
bill.
Ich
habe
all
diese
Zeit
investiert,
jetzt
ist
es
Zeit,
dass
du
deine
Rechnung
bezahlst.
Strip!
Get
'em
off
girl!
Don't
make
me
chase
you!
Strip!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zwing
mich
nicht,
dich
zu
jagen!
Strip!
Get
'em
off
girl!
Don't
make
me
beat
that
ass
bitch
now!
Strip!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zwing
mich
nicht,
dir
jetzt
den
Arsch
zu
versohlen,
Schlampe!
Strip!
Get
'em
off
girl!
Here's
what
you
wanted!
Strip!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Hier
ist,
was
du
wolltest!
Strip!
Get
'em
off
girl!
Daddy's
lil
ho
Strip!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Papas
kleine
Hure
Don't
be
afraid,
Girl
scream
and
you
might
get
hurt.
Hab
keine
Angst,
Mädchen,
schrei
und
du
könntest
verletzt
werden.
Barely
eighteen,
Flip
a
coin,
let's
see
who's
first.
Kaum
achtzehn,
wirf
'ne
Münze,
mal
sehen,
wer
zuerst
dran
ist.
Girl
you
now
that
shit
was
dumb,
when
you
called
9-1-1
Mädchen,
du
weißt,
dass
die
Scheiße
dumm
war,
als
du
9-1-1
angerufen
hast
It'a
awful
hard
to
talk,
With
a
mouthful
of
cum,
Es
ist
verdammt
schwer
zu
reden,
mit
einem
Mund
voll
Sperma,
Don't
have
to
give
me
shit
girl,
because
I'm
takin'
it
Du
musst
mir
gar
nichts
geben,
Mädchen,
denn
ich
nehm's
mir
You
better
move
your
fuckin'
arm
girl,
or
else
I'm
breakin'
it
Beweg
besser
deinen
verdammten
Arm,
Mädchen,
sonst
brech
ich
ihn
Yo
Fellas?
(Yeah!)
Hold
this
bitch
down!
Yo
Jungs?
(Yeah!)
Haltet
diese
Schlampe
fest!
I'm
breakin'
me
off
a
piece
and
then
I'm
passin'
it
around!
Ich
brech
mir
ein
Stück
ab
und
dann
geb
ich
sie
rum!
The
ho
shoulda
known
what
we
wanted
her
to
do!
Die
Hure
hätte
wissen
sollen,
was
wir
von
ihr
wollten!
Why's
your
daughter
in
my
room
at
a
quarter
after
2?
Warum
ist
deine
Tochter
um
Viertel
nach
2 in
meinem
Zimmer?
Strip!
Get
'em
off
girl!
Don't
make
me
chase
you!
Strip!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zwing
mich
nicht,
dich
zu
jagen!
Strip!
Get
'em
off
girl!
You
indo
hold
this
bitch
down
now!
Strip!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Du,
Indo,
halt
diese
Schlampe
jetzt
fest!
Strip!
Get
'em
off
girl!
Don't
make
me
beat
that
ass
bitch!
Strip!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zwing
mich
nicht,
dir
den
Arsch
zu
versohlen,
Schlampe!
Strip!
Get
'em
off
girl!
Daddy's
lil
ho.
Strip!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Papas
kleine
Hure.
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Get
'em
off
girl!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Zieh
sie
aus,
Mädchen!
Ay,
yo!
This
don't
apply
to
all
women,
so
if
it
don't
apply
to
you,
don't
even
trip.
Ay,
yo!
Das
gilt
nicht
für
alle
Frauen,
also
wenn
es
nicht
auf
dich
zutrifft,
mach
dir
keinen
Kopf.
But
for
that
certain
scandalous,
dog-booty
breath,
money
hungry
trick,
Aber
für
diese
gewisse
skandalöse,
nach
Hundearsch
riechende,
geldgierige
Schlampe,
That
got
my
boy
locked
down
for
some
bull,
ay
yo,
it's
time
tto
get
'em
off
girl
Die
meinen
Jungen
wegen
irgendeinem
Bullshit
eingebuchtet
hat,
ay
yo,
es
ist
Zeit,
sie
auszuziehen,
Mädchen
*Devilish
Laugh*
Debra
Ray!
Debra
Ray!
*Teuflisches
Lachen*
Debra
Ray!
Debra
Ray!
Can
Debra
Ray
come
out
and
play?
Kann
Debra
Ray
rauskommen
und
spielen?
Debra
Ray!
Debra
Ray!
Debra
Ray!
Debra
Ray!
Can
Debra
Ray
come
out
and
play?
Debra
Ray!
Kann
Debra
Ray
rauskommen
und
spielen?
Debra
Ray!
Can
Debra
Ray
come
out
and
play?
Debra
Ray!
Kann
Debra
Ray
rauskommen
und
spielen?
Debra
Ray!
Little
ho,
shouldn't
cry
wolf!
Know
what
I'm
saying?
Billy
Joe.
Kleine
Hure,
solltest
nicht
falschen
Alarm
schlagen!
Weißt
du,
was
ich
meine?
Billy
Joe.
We're
coming
to
get
ya!
Wir
kommen,
um
dich
zu
holen!
We're
coming
to
get
ya!
Wir
kommen,
um
dich
zu
holen!
We're
coming
to
get
ya!
Wir
kommen,
um
dich
zu
holen!
Debra
Ray!
Come
out
and
play!
Debra
Ray!
Komm
raus
und
spiel!
I
got
something
fot
that
ass!
Ich
hab
was
für
deinen
Arsch!
Thought
you
was
getting
over,
now
you
gettin
bent
over!
Dachtest,
du
kommst
damit
durch,
jetzt
wirst
du
drübergebeugt!
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Joseph Bereal Jr., Chris Brown, Justin Henderson, Christopher Whitacre, Kevin Mccall, Amber Streeter
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.