Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
De
un
momento
a
otro
todo
cambia
Von
einem
Moment
zum
anderen
ändert
sich
alles
Aun
sigo
entendiendo
como
la
cagué
Ich
verstehe
immer
noch
nicht,
wie
ich
es
vermasselt
habe
No
sabes
lo
que
tienes
hasta
que
se
va
Du
weißt
nicht,
was
du
hast,
bis
es
weg
ist
Es
la
mayor
verdad
aunque
suena
a
cliché
Das
ist
die
größte
Wahrheit,
auch
wenn
es
wie
ein
Klischee
klingt
No
tengo
perdón
pero
sabes
amor
Ich
habe
keine
Vergebung,
aber
du
weißt,
meine
Liebe
Que
contigo
esta
mi
corazón
Dass
mein
Herz
bei
dir
ist
En
mis
ojos
lo
ves
Du
siehst
es
in
meinen
Augen
Yo
no
soy
el
mejor
Ich
bin
nicht
der
Beste
Pero
para
serlo
tu
eres
la
razón
Aber
um
der
Beste
zu
sein,
bist
du
der
Grund
Nunca
quise
apagar
el
fuego
de
tus
ojos
Ich
wollte
nie
das
Feuer
in
deinen
Augen
löschen
Con
lagrimas
de
enojo
ni
hacerte
desconfiar
Mit
Tränen
der
Wut
oder
dich
misstrauisch
machen
Y
ahora
que
no
puedo
entrar
Und
jetzt,
wo
ich
nicht
mehr
hineinkommen
kann
Le
pusiste
cerrojo
a
nuestro
lugar
seguro
Hast
du
unserem
sicheren
Ort
ein
Schloss
vor
die
Tür
gesetzt
Y
quisiera
volver
atrás
Und
ich
würde
so
gerne
zurückgehen
No
tengo
perdon
pero
sabes
amor
Ich
habe
keine
Vergebung,
aber
du
weißt,
meine
Liebe
Que
contigo
esta
mi
corazon
Dass
mein
Herz
bei
dir
ist
Si
decides
volver
te
juro
ante
Dios
Wenn
du
dich
entscheidest
zurückzukommen,
schwöre
ich
bei
Gott
Nunca
más
te
causare
dolor
(perdoname
amor)
Ich
werde
dir
nie
wieder
Schmerz
zufügen
(verzeih
mir,
meine
Liebe)
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Daniel Armas
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.