Free My Mind -
DS455
перевод на немецкий
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Free My Mind
Befreie meinen Geist
I
Gotta
Get
Away
From
Here
Ich
muss
hier
weg
A
Place
To
Spend
Some
Time
Ein
Ort,
um
etwas
Zeit
zu
verbringen
Relaxing
Free
My
Mind
Entspannen,
meinen
Geist
befreien
I
Said
I
Gotta
Get
Away
From
Here
Ich
sagte,
ich
muss
hier
weg
Just
Chill
The
Day
Away
On
An
Island
Far
Away
From
Here
Einfach
den
Tag
auf
einer
Insel
weit
weg
von
hier
entspannen
窓の外
広がるブルー
Das
Blau,
das
sich
vor
dem
Fenster
ausbreitet
寝ボケまなこも
ハッと目が覚める
Meine
schläfrigen
Augen
werden
plötzlich
wach
南の島の朝
いつもなら寝る時間
Der
Morgen
auf
der
südlichen
Insel,
normalerweise
die
Zeit,
zu
der
ich
schlafe
いつもと違う
いつもと同じ時間
Anders
als
sonst,
aber
zur
gleichen
Zeit
いつもと同じく一服
Wie
immer,
eine
Zigarette
アガる気持ち押さえキープする
Ich
unterdrücke
meine
aufsteigende
Erregung
und
bleibe
ruhig
こっちで買ったKicks
Die
Kicks,
die
ich
hier
gekauft
habe,
シューレスを結ぶきつく
Ich
schnüre
die
Schnürsenkel
fest
風の匂い
波の音
Der
Duft
des
Windes,
das
Geräusch
der
Wellen
遥か遠い
ガキの頃
Weit
entfernt,
meine
Kindheit
遠い夏を思い出すよ
Ich
erinnere
mich
an
den
fernen
Sommer
無邪気だったあの頃思い出すと
Wenn
ich
mich
an
diese
unschuldige
Zeit
erinnere,
怖いモノなんて何もなくて
Es
gab
nichts,
wovor
ich
Angst
hatte
その自身にも根拠なんてなくて
Und
es
gab
keinen
Grund
für
dieses
Selbstvertrauen
ただがむしゃらだったあの頃
Ich
war
einfach
draufgängerisch,
damals
思いは巡るもう気付けば午後
Meine
Gedanken
schweifen,
und
schon
ist
es
Nachmittag
I
Gotta
Get
Away
From
Here
Ich
muss
hier
weg
A
Place
To
Spend
Some
Time
Ein
Ort,
um
etwas
Zeit
zu
verbringen
Relaxing
Free
My
Mind
Entspannen,
meinen
Geist
befreien
I
Said
I
Gotta
Get
Away
From
Here
Ich
sagte,
ich
muss
hier
weg
Just
Chill
The
Day
Away
On
An
Island
Far
Away
From
Here
Einfach
den
Tag
auf
einer
Insel
weit
weg
von
hier
entspannen
刺す様な日差しも
少しましに
Die
stechende
Sonne
wird
etwas
milder
日が傾くのを木陰で暫し待ち
Ich
warte
im
Schatten
eines
Baumes,
dass
die
Sonne
untergeht
一服
また一服
Eine
Zigarette,
noch
eine
Zigarette
まどろを見ながら
火を付けまた一服
Während
ich
vor
mich
hin
träume,
zünde
ich
mir
noch
eine
an
溜った疲れをリセット
Ich
setze
die
angesammelte
Müdigkeit
zurück
ここじゃいらないPC
インターネット
Hier
brauche
ich
keinen
PC,
kein
Internet
携帯もいらない
Ich
brauche
auch
kein
Handy
何も考えない
誰がどうとかも知らない
Ich
denke
an
nichts,
ich
weiß
nicht,
wer
was
macht
日が暮れてきたら
Wenn
die
Sonne
untergeht,
今夜はずっと星を見ようかな
Vielleicht
schaue
ich
mir
heute
Nacht
die
Sterne
an
どこまでも続く白い砂浜
Der
weiße
Sandstrand,
der
sich
endlos
erstreckt
波の音を聴きながら
Während
ich
dem
Rauschen
der
Wellen
lausche
東の空に降りてくとばり
Der
Schleier,
der
sich
über
den
östlichen
Himmel
senkt
今日も告げる一日の終わり
Verkündet
auch
heute
das
Ende
eines
Tages
明日になれば陽はまた昇る
Morgen
wird
die
Sonne
wieder
aufgehen
光る星は遠く
Die
leuchtenden
Sterne
sind
weit
entfernt
I
Gotta
Get
Away
From
Here
Ich
muss
hier
weg
A
Place
To
Spend
Some
Time
Ein
Ort,
um
etwas
Zeit
zu
verbringen
Relaxing
Free
My
Mind
Entspannen,
meinen
Geist
befreien
I
Said
I
Gotta
Get
Away
From
Here
Ich
sagte,
ich
muss
hier
weg
Just
Chill
The
Day
Away
On
An
Island
Far
Away
From
Here
Einfach
den
Tag
auf
einer
Insel
weit
weg
von
hier
entspannen
空に浮かぶ雲のように
Wie
die
Wolken
am
Himmel
身を委ね流れる方に
Ich
lasse
mich
treiben,
wohin
es
mich
trägt
誰も知らないおの向こうに
Dahin,
wo
niemand
es
kennt,
想いを乗せるこのフロウに
Ich
lege
meine
Gedanken
in
diesen
Flow
I
Gotta
Get
Away
From
Here
Ich
muss
hier
weg
A
Place
To
Spend
Some
Time
Ein
Ort,
um
etwas
Zeit
zu
verbringen
Relaxing
Free
My
Mind
Entspannen,
meinen
Geist
befreien
I
Said
I
Gotta
Get
Away
From
Here
Ich
sagte,
ich
muss
hier
weg
Just
Chill
The
Day
Away
On
An
Island
Far
Away
From
Here
Einfach
den
Tag
auf
einer
Insel
weit
weg
von
hier
entspannen
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Bo Roc, Dj Pmx, Kayzabro
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.