DS455 feat. Bo Roc - Free My Mind - перевод текста песни на немецкий

Free My Mind - DS455 перевод на немецкий




Free My Mind
Befreie meinen Geist
I Gotta Get Away From Here
Ich muss hier weg
A Place To Spend Some Time
Ein Ort, um etwas Zeit zu verbringen
Relaxing Free My Mind
Entspannen, meinen Geist befreien
I Said I Gotta Get Away From Here
Ich sagte, ich muss hier weg
Just Chill The Day Away On An Island Far Away From Here
Einfach den Tag auf einer Insel weit weg von hier entspannen
窓の外 広がるブルー
Das Blau, das sich vor dem Fenster ausbreitet
寝ボケまなこも ハッと目が覚める
Meine schläfrigen Augen werden plötzlich wach
南の島の朝 いつもなら寝る時間
Der Morgen auf der südlichen Insel, normalerweise die Zeit, zu der ich schlafe
いつもと違う いつもと同じ時間
Anders als sonst, aber zur gleichen Zeit
いつもと同じく一服
Wie immer, eine Zigarette
アガる気持ち押さえキープする
Ich unterdrücke meine aufsteigende Erregung und bleibe ruhig
こっちで買ったKicks
Die Kicks, die ich hier gekauft habe,
シューレスを結ぶきつく
Ich schnüre die Schnürsenkel fest
風の匂い 波の音
Der Duft des Windes, das Geräusch der Wellen
遥か遠い ガキの頃
Weit entfernt, meine Kindheit
遠い夏を思い出すよ
Ich erinnere mich an den fernen Sommer
無邪気だったあの頃思い出すと
Wenn ich mich an diese unschuldige Zeit erinnere,
怖いモノなんて何もなくて
Es gab nichts, wovor ich Angst hatte
その自身にも根拠なんてなくて
Und es gab keinen Grund für dieses Selbstvertrauen
ただがむしゃらだったあの頃
Ich war einfach draufgängerisch, damals
思いは巡るもう気付けば午後
Meine Gedanken schweifen, und schon ist es Nachmittag
I Gotta Get Away From Here
Ich muss hier weg
A Place To Spend Some Time
Ein Ort, um etwas Zeit zu verbringen
Relaxing Free My Mind
Entspannen, meinen Geist befreien
I Said I Gotta Get Away From Here
Ich sagte, ich muss hier weg
Just Chill The Day Away On An Island Far Away From Here
Einfach den Tag auf einer Insel weit weg von hier entspannen
刺す様な日差しも 少しましに
Die stechende Sonne wird etwas milder
日が傾くのを木陰で暫し待ち
Ich warte im Schatten eines Baumes, dass die Sonne untergeht
一服 また一服
Eine Zigarette, noch eine Zigarette
まどろを見ながら 火を付けまた一服
Während ich vor mich hin träume, zünde ich mir noch eine an
溜った疲れをリセット
Ich setze die angesammelte Müdigkeit zurück
ここじゃいらないPC インターネット
Hier brauche ich keinen PC, kein Internet
携帯もいらない
Ich brauche auch kein Handy
何も考えない 誰がどうとかも知らない
Ich denke an nichts, ich weiß nicht, wer was macht
日が暮れてきたら
Wenn die Sonne untergeht,
今夜はずっと星を見ようかな
Vielleicht schaue ich mir heute Nacht die Sterne an
どこまでも続く白い砂浜
Der weiße Sandstrand, der sich endlos erstreckt
波の音を聴きながら
Während ich dem Rauschen der Wellen lausche
東の空に降りてくとばり
Der Schleier, der sich über den östlichen Himmel senkt
今日も告げる一日の終わり
Verkündet auch heute das Ende eines Tages
明日になれば陽はまた昇る
Morgen wird die Sonne wieder aufgehen
光る星は遠く
Die leuchtenden Sterne sind weit entfernt
I Gotta Get Away From Here
Ich muss hier weg
A Place To Spend Some Time
Ein Ort, um etwas Zeit zu verbringen
Relaxing Free My Mind
Entspannen, meinen Geist befreien
I Said I Gotta Get Away From Here
Ich sagte, ich muss hier weg
Just Chill The Day Away On An Island Far Away From Here
Einfach den Tag auf einer Insel weit weg von hier entspannen
空に浮かぶ雲のように
Wie die Wolken am Himmel
身を委ね流れる方に
Ich lasse mich treiben, wohin es mich trägt
誰も知らないおの向こうに
Dahin, wo niemand es kennt,
想いを乗せるこのフロウに
Ich lege meine Gedanken in diesen Flow
I Gotta Get Away From Here
Ich muss hier weg
A Place To Spend Some Time
Ein Ort, um etwas Zeit zu verbringen
Relaxing Free My Mind
Entspannen, meinen Geist befreien
I Said I Gotta Get Away From Here
Ich sagte, ich muss hier weg
Just Chill The Day Away On An Island Far Away From Here
Einfach den Tag auf einer Insel weit weg von hier entspannen





Авторы: Bo Roc, Dj Pmx, Kayzabro


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.