Текст и перевод песни DS455 - NIGHT CRUISE~星降る夜に~
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
NIGHT CRUISE~星降る夜に~
NIGHT CRUISE~星降る夜に~
いっぱいに広がる空に
こぼしたダイヤ
Shed
diamonds
in
the
vast
sky
above
遠い昔神々が描いた
名も無き星達は
Nameless
stars
sketched
by
gods
of
old
何万光年も越えてこの草原を照らす
Shining
across
these
fields
from
distant
galaxies
輝くキャンデイーCHEVROLET
My
dazzling
CHEVROLET,
like
a
radiant
candy
真っ白でキメたCADIには一目惚れ
My
newfound
love,
the
pristine,
white
CADI
並ぶ車色とりどりフルーツ
星の海流すクルーズ
A
vibrant
procession
of
cars,
like
assorted
fruit,
cruising
beneath
a
stellar
sea
金ピカのホイールはDAYTONプラチナム最高級グレード
Gleaming
wheels,
the
finest
Dayton
PLATINUM
うなる低音鳴るバズーカウファー
Bass
pounding
from
the
mighty
Bazooka
Woofer
D.S.C.
THA
SUPER
DOOPER
D.S.C.,
the
superlative,
superlative
流れる星の間を抜け
下界に背を向け西を向け
Zipping
through
the
stars,
leaving
the
world
behind,
facing
the
west
オリオンは沈み
夜空の地図に
さまよう光の泉
Orion
descends,
a
beacon
in
the
celestial
map,
an
ethereal
fountain
of
light
FLY
ME
TO
THE
MOON
FLY
ME
TO
THE
MOON
ローライドクルーとナイトクルーズ
A
nocturnal
odyssey
with
my
lowrider
crew
FLY
ME
TO
THE
MOON
FLY
ME
TO
THE
MOON
ベイスター光る
ムーンライトクルーズ
Moonlit
cruise,
under
the
radiant
glow
of
the
bass
star
DSクルージング
それぞれ自由に響かせろBOOMING
この街中に
DS
rolling,
each
of
us
free
to
blast
our
music,
BOOMING
through
the
city
streets
無数に光る星
みんな夢中に
すれ違う流星群には注意
A
myriad
of
shining
stars
captivates
all,
while
stray
meteors
demand
caution
HITTIN'
SWITCH
火花散るバンパー
流す湾岸LOCO
ハマナンバー
HITTIN'
SWITCHES,
sparks
fly
from
the
bumper,
cruising
along
the
LOCO
bayside,
with
license
plates
from
HAMA
ROLLIN'
転がす今夜
クーペコンバー
ROLLIN'ローライドの本場
ROLLIN',
gliding
through
the
night,
our
coupes
and
convertibles,
embracing
the
heartland
of
lowriding
常にあるいさかいは絶えないけど
自分だけには負けられない
There
will
always
be
conflict,
but
I
can
only
strive
to
surpass
myself
こんな夜はイヤな事も少し忘れられる行こうぜ向こうに
On
nights
like
this,
the
worries
fade
away,
let's
head
for
that
distant
horizon
港望む丘にある公園(WE
WANNA...)
車停めて歩こうぜ
(今は...)
In
the
park
overlooking
the
harbor,
let's
park
our
cars
and
amble
(WE
WANNA...)
(Now...)
ギラギラのホイールに映る
街並みも今日は少し潤む
Even
the
cityscape,
reflected
in
our
gleaming
wheels,
seems
touched
by
a
sense
of
wonder
tonight
FLY
ME
TO
THE
MOON
FLY
ME
TO
THE
MOON
ローライドクルーとナイトクルーズ
A
nocturnal
odyssey
with
my
lowrider
crew
FLY
ME
TO
THE
MOON
FLY
ME
TO
THE
MOON
ベイスター光る
ムーンライトクルーズ
Moonlit
cruise,
under
the
radiant
glow
of
the
bass
star
時を渡す光の橋がほら
つなげてゆく昨日今日明日
Behold,
the
bridge
of
light
that
spans
time,
connecting
yesterday,
today,
and
tomorrow
さぁここから飛び立て夜空に向けて
つまらない事は全部捨てて
Let
us
take
flight
from
here,
towards
the
celestial
expanse,
casting
aside
all
that
weighs
us
down
遙か銀河から覗いてみれば
チリに満たない自分を知れば
From
the
depths
of
the
Milky
Way,
we
appear
insignificant,
and
yet...
気にする事は無いに等しいでも悩む全ての奴が愛しい
Our
concerns
are
but
a
flicker,
yet
they
haunt
us,
revealing
the
compassion
we
share
離れた星達が星座を形どる人も集まり語り問う
Distant
stars
form
constellations,
and
so
too
do
people
gather
and
converse
気の遠くなる記憶を積み重ねいくつもの時を超えた中で
Over
countless
epochs,
our
fragmented
memories
coalesce,
seeking
our
roots
この星に産まれ学ぶルール探るルーツ
沸き立つグルーヴ
This
planet,
our
birthplace,
where
we
seek
lessons
and
explore
rhythms
街を唄うオレらのブルース
いつまでも流すクルーズ
Our
blues,
the
songs
of
our
city,
forever
cruising
through
the
night
FLY
ME
TO
THE
MOON
FLY
ME
TO
THE
MOON
ローライドクルーとナイトクルーズ
A
nocturnal
odyssey
with
my
lowrider
crew
FLY
ME
TO
THE
MOON
FLY
ME
TO
THE
MOON
ベイスター光る
ムーンライトクルーズ
Moonlit
cruise,
under
the
radiant
glow
of
the
bass
star
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayzabro, Dj Pmx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.