Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Rollin' In My '64
Rollin' In Meinem '64er
一人深い夜
走る'64
Allein
in
tiefer
Nacht,
fahre
ich
den
'64er
海の明かりが灯る
いくつも
Die
Lichter
des
Meeres
leuchten
auf,
unzählige
海岸通りを山下へ抜け
そこにベイブリッジの風景
Durch
die
Küstenstraße
nach
Yamashita,
dort
der
Anblick
der
Bay
Bridge
河の手前右折
石川町側から元町を抜け
Vor
dem
Fluss
rechts
abbiegen,
durch
Motomachi
von
der
Ishikawacho-Seite
小高い丘の上
見下ろす街は無数の明かりが
Vom
kleinen
Hügel
hinabblickend,
die
Stadt
unter
mir
mit
unzähligen
Lichtern
まるでダイヤモンドが空に広がる星の様
Wie
Diamanten,
wie
Sterne,
die
sich
am
Himmel
ausbreiten
時すらもスロー
Selbst
die
Zeit
ist
langsam
カーステから流れるこの音
Dieser
Sound
strömt
aus
dem
Autoradio
メローなリズムとこのフロー
Melodischer
Rhythmus
und
dieser
Flow
フロントガラス越しに眺める
Blick
durch
die
Frontscheibe
海を渡る潮風と奏でる
Harmoniert
mit
der
Meeresbrise,
die
über
das
Meer
weht
オレはずっとずっとこのまま
Ich
bleibe
für
immer
genau
so
ここにいる
あの時のまま
Bin
hier,
genau
wie
damals
Drivin'
with
my
homies
Fahre
mit
meinen
Homies
Cruisin'
keep
on
turnin'
Cruisen,
immer
weiterfahren
ずっとこのまま
Just
goin'
on
Immer
so
weiter,
einfach
weiterfahren
Tryin'
can't
stop
runnin'
Versuche
es,
kann
nicht
aufhören
zu
fahren
もう止まれない
Kann
nicht
mehr
anhalten
Rollin',
Rollin'
in
my
'64
Rollin',
Rollin'
in
meinem
'64er
首都高に乗り車へ
大黒の分岐を左へ
Auf
die
Stadtautobahn,
im
Auto,
an
der
Daikoku-Gabelung
links
工場の間
光の中を走り抜けてくLowrider
Zwischen
den
Fabriken,
durch
das
Licht
fahrend,
der
Lowrider
生麦辺りRollin'
Rollin'
bei
Namamugi
懐かしい街並
時が止まった様に思える程
Nostalgische
Straßenansicht,
es
fühlt
sich
an,
als
wäre
die
Zeit
stehen
geblieben
思い出す程
切ない
まだ知らなかった
あの頃
Je
mehr
ich
mich
erinnere,
desto
schmerzhafter.
Jene
Zeit,
als
ich
es
noch
nicht
wusste
青木橋を越えまた左
Über
die
Aoki-Brücke
und
wieder
links
ポートサイドの空は光り
Der
Himmel
über
Portside
leuchtet
眠る観覧車に反射
幻想的に浮かぶ海岸
Reflektiert
vom
schlafenden
Riesenrad,
erscheint
die
Küste
traumhaft
変わるモノ
変わらないモノ
Dinge,
die
sich
ändern,
Dinge,
die
sich
nicht
ändern
それは悲しくも当たり前なコト
Das
ist
traurigerweise
eine
Selbstverständlichkeit
オレはずっとずっとこのまま
Ich
bleibe
für
immer
genau
so
ここにいる
あの時のまま
Bin
hier,
genau
wie
damals
Drivin'
with
my
homies
Fahre
mit
meinen
Homies
Cruisin'
keep
on
turnin'
Cruisen,
immer
weiterfahren
ずっとこのまま
Just
goin'
on
Immer
so
weiter,
einfach
weiterfahren
Tryin'
can't
stop
runnin'
Versuche
es,
kann
nicht
aufhören
zu
fahren
もう止まれない
Kann
nicht
mehr
anhalten
Rollin',
Rollin'
in
my
'64
Rollin',
Rollin'
in
meinem
'64er
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Kayzabro, Dj Pmx
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.