DSGB - You Got Tha Heart? - перевод текста песни на немецкий

You Got Tha Heart? - DSGBперевод на немецкий




You Got Tha Heart?
Hast du das Herz?
Nature Boy
Nature Boy
The life I live is so beautiful
Das Leben, das ich lebe, ist so schön
And exquisite so everybody wanna live it
Und exquisit, so dass jeder es leben möchte
They choose the lifestyle for the glamour
Sie wählen den Lebensstil für den Glamour
And for the dreams of making cream like a freelancer
Und für die Träume, Geld zu scheffeln wie ein Freiberufler
Without considering what its about how maintaining
Ohne zu bedenken, worum es geht, wie man es erhält
How I keep my bank account from draining
Wie ich mein Bankkonto vor dem Leerlaufen bewahre
So many niggas want to take my place
So viele Typen wollen meinen Platz einnehmen
The feds want a case
Die Bullen wollen einen Fall
Who can I trust on this paper chase
Wem kann ich bei dieser Jagd nach Geld vertrauen
They got my partner in the precinct making deals
Sie haben meinen Partner im Revier, der Deals macht
Thought he was real, we been snuffing snakes for years
Ich dachte, er wäre echt, wir haben jahrelang Schlangen ausgemerzt
Came to me wired up the feds got me tied up
Kam zu mir, verkabelt, die Bullen haben mich festgenagelt
Facing so much time I can't buy it up
Ich stehe vor so viel Zeit, ich kann sie nicht aufkaufen
Made bond now I'm on the run
Habe Kaution gestellt, jetzt bin ich auf der Flucht
Can't get no worse since the case though
Kann nicht schlimmer werden, seit dem Fall
They say you hot son
Sie sagen, du bist heiß, mein Sohn
Finally captured and offered life from the start
Endlich gefasst und von Anfang an lebenslänglich angeboten
Give up your boss or tote your cross
Gib deinen Boss auf oder trag dein Kreuz
You got tha heart?
Hast du das Herz?
A lot of niggas want to join the click
Viele Typen wollen der Clique beitreten
Cause we rich
Weil wir reich sind
They never think about what we do to keep this shit
Sie denken nie darüber nach, was wir tun, um diesen Mist zu behalten
When the feds prosecute you as a street guard
Wenn die Bullen dich als Straßenwächter verfolgen
What you gone do?
Was wirst du tun?
You got tha heart?
Hast du das Herz?
A lot of niggas want to join the click
Viele Typen wollen der Clique beitreten
Cause we rich
Weil wir reich sind
They never think about what we do to keep this shit
Sie denken nie darüber nach, was wir tun, um diesen Mist zu behalten
When the feds prosecute you as a street guard
Wenn die Bullen dich als Straßenwächter verfolgen
What you gone do?
Was wirst du tun?
You got tha heart?
Hast du das Herz?
Nature Boy
Nature Boy
It's after midnight
Es ist nach Mitternacht
You coming home from the boss
Du kommst vom Boss nach Hause
Your car phone rings obscene phone call
Dein Autotelefon klingelt, obszöner Anruf
Now you greeted by a strange voice
Jetzt wirst du von einer fremden Stimme begrüßt
Squeeze your steering wheel
Drück dein Lenkrad
Great feel knock you off course
Tolles Gefühl, wirft dich aus der Bahn
The desperate voice say I got your son
Die verzweifelte Stimme sagt, ich habe deinen Sohn
With his pretty face taped to the barrel of my shotgun
Mit seinem hübschen Gesicht an den Lauf meiner Schrotflinte geklebt
Whether he lives or dies that's up to you
Ob er lebt oder stirbt, liegt an dir
I need a million cash fast what you gone do
Ich brauche eine Million in bar, schnell, was wirst du tun
Tell you what, have your butt home in and out
Ich sag dir was, bring deinen Hintern schnell nach Hause
Prove your power or show your son you's a coward
Beweise deine Macht oder zeige deinem Sohn, dass du ein Feigling bist
And watch him die after I molest him
Und sieh zu, wie er stirbt, nachdem ich ihn missbraucht habe
Teach you a lesson that'll keep your ass from flexin'
Ich erteile dir eine Lektion, die dich davon abhält, anzugeben
You call the cops your son drops
Du rufst die Polizei, dein Sohn fällt
Your little boy will be sent to death by his own pops
Dein kleiner Junge wird von seinem eigenen Vater in den Tod geschickt
Now what you think they got your ass in the path
Was glaubst du jetzt, sie haben dich am Arsch
And your boy dead, if you ain't got tha heart
Und dein Junge ist tot, wenn du nicht das Herz hast
A lot of niggas want to join the click
Viele Typen wollen der Clique beitreten
Cause we rich
Weil wir reich sind
They never think about what we do to keep this shit
Sie denken nie darüber nach, was wir tun, um diesen Mist zu behalten
When dirty niggas catch you slippin and pull your card
Wenn schmutzige Typen dich erwischen und deine Karte ziehen
What you gone do?
Was wirst du tun?
You got tha heart?
Hast du das Herz?
A lot of niggas want to join the click
Viele Typen wollen der Clique beitreten
Cause we rich
Weil wir reich sind
They never think about what we do to keep this shit
Sie denken nie darüber nach, was wir tun, um diesen Mist zu behalten
When dirty niggas catch you slippin and pull your card
Wenn schmutzige Typen dich erwischen und deine Karte ziehen
What you gone do?
Was wirst du tun?
You got tha heart?
Hast du das Herz?
Nature Boy
Nature Boy
I got a call from a watcher says its going down
Ich habe einen Anruf von einem Beobachter, der sagt, es geht los
We checking ground clean up and get out of town
Wir räumen auf und verschwinden aus der Stadt
Remember those 5 tricks who robbed the click
Erinnerst du dich an diese 5 Tricks, die die Clique ausgeraubt haben
And cops found 3 dead in the trunk of precious' shit
Und die Polizei fand 3 Tote im Kofferraum von Precious' Mist
He finna snitch this shit 'bout to hit the fan
Er wird aussagen, die Scheiße wird bald hochgehen
I just left the can I can't go back man
Ich habe gerade den Knast verlassen, ich kann nicht zurück, Mann
So what you gone do, chill let me think this through
Also, was wirst du tun, entspann dich, lass mich darüber nachdenken
Round up the click and meet me at the shack quick
Trommle die Clique zusammen und triff mich schnell in der Hütte
Where Precious at? On his way to the precinct
Wo ist Precious? Auf dem Weg zum Revier
We got to hit him or its life in the clench
Wir müssen ihn kriegen, oder es ist lebenslänglich
Lets move quickly before interrogation starts
Lass uns schnell handeln, bevor die Befragung beginnt
And peel his cap before he tells the facts
Und ihm die Mütze vom Kopf ziehen, bevor er die Fakten erzählt
I grab my vest two nines and hit the floor
Ich schnappe mir meine Weste, zwei Neuner und gehe zu Boden
Asked God for protection and hit the door
Bat Gott um Schutz und ging zur Tür
I reached the crew and said listen up from the start
Ich erreichte die Crew und sagte, hört von Anfang an zu
We killing cops and all you got tha heart?
Wir töten Bullen und alle, Süße, hast du das Herz?
A lot of niggas want to join the click
Viele Typen wollen der Clique beitreten
Cause we rich
Weil wir reich sind
They never think about what we do to keep this shit
Sie denken nie darüber nach, was wir tun, um diesen Mist zu behalten
When its time to kill a cop and stay on top
Wenn es Zeit ist, einen Bullen zu töten und oben zu bleiben
What you gone do?
Was wirst du tun?
You got tha heart?
Hast du das Herz?
A lot of niggas want to join the click
Viele Typen wollen der Clique beitreten
Cause we rich
Weil wir reich sind
They never think about what we do to keep this shit
Sie denken nie darüber nach, was wir tun, um diesen Mist zu behalten
When dirty niggas catch you slipping and pull your
Wenn schmutzige Typen dich erwischen und deine
Card
Karte ziehen
What you gone do?
Was wirst du tun?
You got tha heart?
Hast du das Herz?
A lot of niggas want to join the click
Viele Typen wollen der Clique beitreten
Cause we rich
Weil wir reich sind
They never think about what we do to keep this shit
Sie denken nie darüber nach, was wir tun, um diesen Mist zu behalten
When the feds prosecute you as a street guard
Wenn die Bullen dich als Straßenwächter verfolgen
What you gone do?
Was wirst du tun?
You got tha heart?
Hast du das Herz?






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.