Текст и перевод песни DSP - Beton
Adj
pár
percet,
hogy
elmondjam,
mit
jelent
nekünk
a
beton
Give
me
a
few
minutes
to
tell
you
what
concrete
means
to
us
Ahol
élünk,
ahol
halunk,
járdák,
utcák,
utak,
peron
Where
we
live,
where
we
die,
sidewalks,
streets,
roads,
platform
Amit
naponta
koptatunk,
a
földünk,
a
múltunk
Which
we
wear
down
everyday,
our
land,
our
past
A
város,
a
telep,
az
életről
mindent
itt
tanultunk
The
city,
the
housing
project,
we
learned
everything
about
life
here
A
sztorik
a
téren,
ahol
testvérekre
leltünk
The
stories
on
the
square,
where
we
found
brothers
Hosszú
éjszakák,
nappalok,
egy
részünk,
amivé
lettünk
Long
nights,
days,
a
part
of
us
of
what
we
became
Beton
kosárpályák,
beton
ping-pong
asztalok
Concrete
basketball
courts,
concrete
ping-pong
tables
Fiatal
bandák
a
ház
előtt,
nem
tip-top
gazdagok
Young
gangs
in
front
of
the
house,
not
tip-top
rich
Csak
csóró
seftesek,
Hip-Hop
szól
a
magnóból
Just
some
dodgy
dealers,
Hip-Hop
plays
on
the
boombox
Durranak
a
cigik,
a
könyök
ki
az
autóból
Cigarettes
go
off,
elbows
out
of
the
car
Rendőrök
kanyarodnak
el
az
utcasarkon
Cops
turn
the
corner
at
the
street
corner
A
térfigyelő
kamerák
nem
látnak
túl
a
parkon
The
surveillance
cameras
don't
see
beyond
the
park
Sok
vér
száradt
a
betonon,
pár
csepp
mindenkitől
Much
blood
has
dried
on
the
concrete,
a
few
drops
from
everyone
Az
álom
betonba
temetve,
hogy
egyszer
innen
kitörsz
The
dream
buried
in
concrete,
that
one
day
you'll
break
out
of
here
Csibészeket
nevelnek
fel
a
betontömbök
Concrete
blocks
raise
young
hooligans
Belém
ivódott
a
beton,
a
füledbe
betont
öntök.
I
am
drenched
in
concrete,
I
pour
concrete
into
your
ear.
Rohannak
a
napok,
telnek
évek,
járd
az
utadat
The
days
rush
by,
years
pass,
walk
your
path
Betemet
a
beton
Concrete
buries
you
Körbevesznek
a
falak
Walls
surround
you
Már
nem
minden
a
régi
Not
everything
is
the
same
anymore
Mégis
minden
marad
ugyanaz
Still,
everything
remains
the
same
Dőlnek
rád
a
házak,
a
feeling
mindig
megmarad
Houses
press
down
on
you,
the
feeling
always
remains
A
cipőmtől
kopik
a
beton,
a
betontól
kopik
a
lélek
My
shoes
wear
down
the
concrete,
the
concrete
wears
down
my
soul
A
melegtől
olvad
a
beton,
a
falak
közt
folyik
az
élet
The
concrete
melts
from
the
heat,
life
flows
between
the
walls
Folyik
a
dzsúz,
száll
a
füst,
száll
a
gond,
szállnak
az
évek
Juice
flows,
smoke
rises,
worries
rise,
years
pass
Közbe′
akkorák
leszünk,
mint
a
beton
házak
az
égen
In
the
meantime
we
become
as
big
as
the
concrete
houses
in
the
sky
Sok
sztori
volt
legenda,
a
legtöbb
mára
kamu
There
were
so
many
legendary
stories,
most
are
bullsh*t
by
now
Sok
legendát
fed
homály,
csak
a
beton
rá
a
tanú
Many
legends
are
shrouded
in
mystery,
only
the
concrete
is
its
witness
Meg
arra
is,
hogy
lehetnek
majd
rapsztárok
a
költőkből
And
to
the
fact
that
there
could
be
rap
stars
among
the
poets
Még
sokban
ott
a
beton,
csak
azt
nem
látod
az
öltönytől
Concrete
is
still
in
many
people,
you
just
can't
see
it
under
the
suit
Ha
nem
vágod,
dobom
neked
is
a
sztorit
If
you
don't
get
it,
I'll
tell
you
the
story
too
Telepi
félmeztelen
gyerekek
a
betonon
veretik
a
focit
Half-naked
neighborhood
kids
playing
soccer
on
the
concrete
És
vibrál
a
levegő,
meg
dög
meleg
az
aszfalt
is
And
the
air
is
buzzing,
and
the
asphalt
is
scorching
hot
Közbe'
a
beton
asztaloknál
sörbe
megy
a
sakkparti
Meanwhile,
chess
games
are
played
with
beer
at
the
concrete
tables
Lent
körbe
megy
a
cé,
a
betonra
potyog
a
szotyihéj
The
joint
goes
around
downstairs,
cigarette
butts
fall
on
the
concrete
Körbeér
az
üveg,
mennek
a
sztorik,
azt′
szoszi
mo
The
bottle
goes
around,
stories
are
exchanged,
you
little
snitch
Ismerős,
mi?
Ugyanazt
lököm,
amit
szoktatok
Familiar,
right?
I'm
rapping
the
same
old
stuff
you
usually
do
És
tudod
mért?
Mer'
azt
a
betont
köpöm,
amit
koptatok
And
you
know
why?
Because
I
rap
the
concrete
that
you
wear
down
Rohannak
a
napok,
telnek
évek,
járd
az
utadat
The
days
rush
by,
years
pass,
walk
your
path
Betemet
a
beton
Concrete
buries
you
Körbevesznek
a
falak
Walls
surround
you
Már
nem
minden
a
régi
Not
everything
is
the
same
anymore
Mégis
minden
marad
ugyanaz
Still,
everything
remains
the
same
Dőlnek
rád
a
házak,
a
feeling
mindig
megmarad
Houses
press
down
on
you,
the
feeling
always
remains
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Hajdú Imre, Krausz Attila, Udvardy Gergő
Альбом
Elmezaj
дата релиза
01-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.