Текст и перевод песни DSP - Gyilkos Sztíló
Dipa
a
nomen
est
omen,
a
végzetes
név
Dipa
The
nomen
est
omen,
роковое
имя
A
rapem
nem
divat
lett,
ez
már
népbetegség
Рэп
еще
не
вошел
в
моду,
это
уже
популярная
болезнь.
Mer'
szar
a
divat,
itt
a
hiba,
kilapít
a
dinamit
Потому
что
мода-отстой,
вот
ошибка,
расплющь
динамит.
Amit
a
DSP
köp,
ledarál
a
dinamika
То,
что
DSP
плюется,
перемалывает
динамику
Ez
nem
sorozatgyártás,
ez
sorozatlövés
Это
не
серийное
производство,
это
серийная
съемка.
Beléderesztem
minden
soromat,
gyökér!
Я
вложу
в
тебя
все
свои
силы,
придурок!
Az
ízlés
feletti,
aki
ízlést
teremt
itt
Выше
вкуса,
кто
создает
здесь
вкус?
Én
ízlésesen
tálalom
az
ízléstelent
is
Я
также
со
вкусом
подаю
безвкусное
Mint
Hannibal
Lecter,
a
rapem
véreztet
ki
Как
Ганнибал
Лектер,
мой
рэп
истекает
кровью.
Mer'
a
zene
szinte
könyörög,
hogy
végezzem
ki
Потому
что
музыка
почти
умоляет
меня
казнить
тебя.
Csak
néztek,
mint
a
moziba',
semmi
nem
fog
vissza
Они
просто
выглядели,
как
в
кино",
- ничто
не
удержит.
Én
vagyok
a
170
centis
kibaszott
Godzilla
Я
170
дюймовая
гребаная
Годзилла
A
hangulat
forró,
minden
vendég
bent
ég
a
házban
Атмосфера
накалена,
все
гости
горят
внутри
дома.
Szintet
lépek
minden
számmal,
a
szavak
pengék
a
számban
Я
повышаюсь
с
каждым
числом,
слова-это
лезвия
в
числе.
Nincs
kÍmélet,
kivégezlek,
mielőtt
kritizálnál
Никакой
пощады,
я
казню
тебя
прежде,
чем
ты
станешь
критиковать
меня.
Bom,
Dipa,
Gerysson
"Boom
Biddy
Bye
Bye"
Бом,
Дипа,
Гериссон
"Бум-Бидди-Бай-Бай"
EZ
GYILKOS!
a
rímeimnek
te
leszel
a
céltábla
Он
убийца,
мои
рифмы
сделают
тебя
мишенью.
EZ
GYILKOS!
mint
a
giotin,
az
elméd
szétvágja
Он
убийца,
как
джотин,
твой
разум
расколется.
EZ
GYILKOS!
/ ez
gyilkos
/ ez
gyilkos
sztíló
Он
убийца
! /это
убийца
/ это
убийца!
EZ
GYILKOS!
/ ez
gyilkos
/ ez
gyilkos
sztílóóó
Он
убийца!
/ это
убийца
/ это
убийца
стило
Amit
köpök
sztíló,
amit
köpködök,
csíra
Что
я
плюю,
стило,
что
я
плюю,
микроб
Amit
rakok
ötből
öt,
a
cuccomat
ötből
öt
bírja
То,
что
я
ставлю
пять
из
пяти,
мои
вещи
выдерживают
пять
из
пяти.
Innen
hol
érdekel,
hogy
ki
kire,
meg
ki
rám
mit
írt
Какая
разница
кто
кому
писал
а
кто
мне
Akad
nekem
elég
span,
aki
minden
sorra
rásikít
У
меня
достаточно
друзей,
чтобы
кричать
на
меня.
Amit
mi
csinálunk,
más
szint,
amit
ti
csináltok
nulla
То,
что
мы
делаем-это
другой
уровень,
то,
что
ты
делаешь-это
ноль.
Kajak
kicsinál,
hogy
ki
vagytok
a
kritikától
bukva
Каяк
убивает
тебя
за
то
что
ты
помешан
на
критике
Oltogathat
száz
balek,
nem
fogok
rájuk
menni
Ты
можешь
выставить
сотню
сосунков,
я
не
пойду
на
них.
Merthogy
eleve
leszarom
a
sok
ventilátor
szájú
senkit
Потому
что
мне
вообще
наплевать
на
кучу
болтливых
фанатов.
Dadogod
a
szarod,
de
a
spanom
és
én
nem
szoktunk
veszteni
Ты
заикаешься,
но
мы
с
моим
мужчиной
не
проигрываем.
De-de-de
dobd
ki
magad,
mert
ha
kidoblak
az
nem
fog
tetszeni
Но-Но-но
выбрось
себя,
потому
что
если
я
выброшу
тебя,
тебе
это
не
понравится.
Szeretek
ízlést
formálni,
meg
a
beat-eken
edzeni
Мне
нравится
формировать
вкусы
и
тренироваться
на
ритмах.
Jézusom!
Szerinted,
aki
így
teker
nem
zseni?
Господи,
неужели
ты
думаешь,
что
тот,
кто
так
скачет,
- гений?
Nekem
az
alap,
hogy
mindig
meredek
rapet
teszek
a
mic-ba
Основа
для
меня
в
том
что
я
всегда
ставлю
крутой
рэп
в
микрофон
Szlengem
a
tárba',
te
vagy
a
tábla,
be
vagyok
állva,
ne
nagyon
Мой
сленг
в
журнале"
ты
правление",
я
под
кайфом,
не
очень.
állj
a
csapatom
útjába.
Elevenen
fal
fel,
Bom
beteg
egy
állat
встаньте
на
пути
моей
команды.
живо
чавкает
и
болеет
животное.
Beterrorizál,
soha
sem
áll
meg,
soha
se
fárad...
Vágod?
Он
терроризирует,
никогда
не
останавливается,
никогда
не
устает...
понимаешь?
Kielemeztek
ezrek,
a
tesztek
szerint
megvesztem
: я
был
проанализирован
тысячами,
тесты
показывают,
что
я
потерял
его.
Törik
a
ketrec,
ha
piszkost
szabadon
eresztem...
Клетка
ломается,
когда
я
выпускаю
грязного...
Ne
vádolj
meg,
hogy
nem
ferbe'
játszom
Не
обвиняй
меня
в
том
что
я
не
играю
в
фербе
Ha
párszor
fülön
haraplak,
mint
Holyfieldet
Tyson
Если
я
укушу
тебя
в
ухо
несколько
раз,
как
Холифилд,
Тайсон
...
Nagy
dobásra
készülünk,
nem
agymosásra
Мы
собираемся
сделать
большую
сделку,
а
не
промывать
мозги.
Mondom
hantolásra
készülünk,
nem
vallomásra
Я
сказал,
что
мы
собираемся
лгать,
а
не
признаваться.
Nincs
ígéret,
mert
látom,
hogy
nincs
igényed
Обещаний
нет,
потому
что
я
вижу,
что
у
тебя
нет
никаких
прав.
És
nincs
kivétel,
mert
vágom,
hogy
nincs
kímélet
И
никаких
исключений,
потому
что
я
знаю,
что
пощады
нет.
Oké...
Lépj
kettőt
hátra,
ennek
lángja
lesz,
ez
úgy
szól
Хорошо...
сделай
два
шага
назад,
это
будет
пламя,
вот
так
Ha
konkurencia
vagy
ez
parába
tesz,
mer'
új
flow
Если
конкуренция
или
она
пугает
вас,
потому
что
новый
поток
Tesó,
bajba
vagy,
nem
túlzok
Братан,
у
тебя
неприятности,
я
не
преувеличиваю
Ti
pedig
úgy
bekuláztatok,
mint
akiket
sakkba'
tart
a
Cujo
И
вы,
ребята,
падаете
вниз,
как
будто
Куджо
держит
вас
под
контролем.
De
jól
rapelsz,
fejezd
be!
Kuss!
Ülj
le
a
helyedre
Ты
хороший
насильник,
прекрати!
Заткнись!
Сядь
на
свое
место
Ez
hegyes,
mint
a
tű,
minden
sor
tus,
tüske
a
szemedbe'
Она
заострена,
как
игла,
каждая
чернильная
полоска,
острие
в
твоем
глазу.
Teszteld
ezt,
itt
biztos,
hogy
10
pontos
Hip
Hop
szól
Проверьте
это,
здесь
обязательно
будет
10-балльный
хип-хоп.
Figyeld
a
rímkombót,
nincs
pop
ez
gyilkos
flow
Следи
за
рифмованным
комбо,
не
лопай
этот
убийственный
поток.
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Elmezaj
дата релиза
01-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.