Текст и перевод песни DSP - Plusz 5
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Na,
ah
Telnek
az
évek
Ah,
the
years
go
by
Öt
év
az
még
sok,
egy
szám
egy
élet
Five
years
is
still
a
lot,
a
number
is
a
life
Világra
jön
egy
ember,
még
minden
ismeretlen
A
man
comes
into
the
world,
all
unknown
A
világ
minden
lehetősége
egy
kisgyerekben
All
the
possibilities
of
the
world
in
a
small
child
Biztonságban
van,
semmire
nem
akad
gondja
You
are
safe,
you
have
no
problem
Ártatlan
és
tiszta,
mindenki
körülrajongja
Innocent
and
clean,
loved
by
everyone
5 éves,
káromkodik,
egész
nap
rajzol
5 years
old,
swears,
draws
all
day
Ma
is
más
a
példaképe
és
mindent
bekérdez
hatszor
Today,
his
role
model
is
different
and
he
asks
everything
six
times
Bízik
a
világban,
egyedül
barangol
a
parkba′
He
trusts
the
world,
roams
the
park
alone'
De
csak
addig
mehet,
míg
látja
az
ablakból
az
anyja
But
he
can
only
go
as
long
as
he
sees
his
mother
from
the
window
10
évesen
minden
csíny,
nem
tart
a
törvénytől
At
10,
all
pranks,
no
fear
of
the
law
Az
első
barátait
most
találja
meg
a
környékről
Find
your
first
friends
from
the
area
now
Nem
ismer
értéket,
nem
számít
a
pénz,
a
nézet
It
knows
no
value,
no
matter
the
money,
the
view
Naphosszat
lóg
a
téren,
egy
játék
az
élet
Hanging
around
the
square
all
day,
a
game
of
life
A
srác
már
15,
már
cigizik,
megvolt
az
első
csók
Guy's
15,
he's
smoking,
he
had
his
first
kiss
Megkapta
az
első
pofont,
most
gyújtja
az
első
dzsót
He
got
his
first
slap,
now
he's
lighting
his
first
Jo
Pörög
a
spanokkal,
csak
a
mértéket
nem
érzik
He
spins
with
the
pals,
they
just
don't
feel
the
measure
Ezek
hányásig
isznak
ott,
ahol
nem
kérnek
személyit
They
drink
until
they
vomit
where
they
don't
ask
for
ID
20
évesen
már
felnőtt,
lázadó,
nagy
játékos
By
the
age
of
20,
he
is
an
adult,
a
rebel,
a
big
player
Csak
a
csajok,
pia,
drog,
minden
más
ráér
most
Just
chicks,
booze,
drugs,
every
other
gets
busy
right
now
Száguld
a
világgal,
nincs
életcél,
nincs
vészfék
Racing
with
the
world,
no
purpose
in
life,
no
emergency
brakes
Ő
minden
nap
egyszer
él,
még
a
szülők
pénzén
He
lives
once
every
day,
even
on
parents
' money
Már
25
és
mit
csinál?
A
mindennapok
százhúszba'
He's
25
and
what
does
he
do?
Every
day
one
hundred
and
twenty
Szülőktől
kérni
ciki
már,
az
albérlet
meg
zsákutca
It's
hard
to
ask
parents,
rent
is
a
dead
end
A
csaj
jobb
életre
vágyik,
mint
ami
kitelne
Girl
wants
a
better
life
than
she
can
live
Felnőtt
akar
lenni,
felnőtt
is,
ugrik
a
hitelbe
Wanting
to
be
an
adult,
also
an
adult,
jumps
in
credit
30,
meg
kell
komolyodni,
nincs
idő
már
spanra
30,
you
need
to
get
serious,
there
is
no
time
to
span
A
baba
is
úton
van,
mindent
feltesz
egy
lapra
The
baby
is
also
on
the
way,
he
puts
everything
on
a
sheet
Gyűrűt
vesz
a
csajának,
majd
összerakják,
ami
van
He
buys
a
ring
for
his
chick
and
then
they
put
together
what
he
has
A
probléma
sok
− na
igen
−,
de
belevágnak
naivan
The
problem
is
many
- yes
− but
they
are
naive
35,
besokall,
adósság,
feleség
35,
shock,
debt,
wife
Elválnak,
mindent
lenyel,
csak
hogy
lássa
a
gyerekét
They
part,
she
swallows
everything
just
to
see
her
kid
Kibaszott
középkor,
a
nyakkendő
szorítja
Fucking
Middle
Ages,
tie
squeezes
Már
bánja,
hogy
az
álmait
beváltotta
forintra
He
already
regrets
that
he
has
made
his
dreams
come
true
forint
40
életévvel
munkája
az
életévé
vált
With
40
years
of
life,
his
work
became
his
life
Ha
kinéz
a
világra,
azt
is
már
csak
tv-n
át
If
you
look
at
the
world,
it
can
only
be
seen
through
tv
Néhány
régi
baráttal
kibeszéli
a
parákat
She
talks
the
crap
out
of
some
old
friends
Emészti
egy
vadállat,
ráébred,
hisz
a
magány
az
Devoured
by
a
wild
beast,
he
realizes
that
loneliness
is
45
éves,
nagy
verda,
minden
nap
új
gádzsi
45
years
old,
big
car,
new
Gaji
every
day
Napszemüveg,
nagy
della
Nagybavan,
kívülről
úgy
látszik
Sunglasses,
big
della
Nagyavan,
looks
like
it
from
the
outside
De
keresi
a
helyét,
a
pultnál
whisky-zik
zárásig
But
he's
looking
for
his
place,
whisky
at
the
bar
till
closing
Kapu-zárási-pánik!
Vágási?
Gate-closing-panic!
Cutting?
50
évesen
már
nem
vár
nagy
csodát
az
élettől
At
50,
you
no
longer
expect
a
great
miracle
from
life
Hosszabbak
a
nappalok
is,
egy
rövid
az
ébresztő
Longer
days,
a
short
wake-up
call
Ezüstróka
korba
lép,
változnak
az
értékek
Silver
Fox
enters
age,
values
change
Politizál,
sportot
néz,
visszabeszél
a
tévének
Politics,
sports,
talk
back
to
TV
55
éves,
élvezi,
fiatal
nagypapa
55
year
old
enjoys
young
grandpa
Tapasztalatokat
ad
tovább,
hisz
ő
is
azt
kapta
csak
He
gives
me
experience,
because
he's
got
it
too
Eddig
a
rosszat
látta,
már
csak
a
szépet
meséli
You've
seen
the
bad,
you've
only
told
the
beautiful
Mert
a
szívrohama
óta
tudja,
hogy
érdemes
élni
Because
since
your
heart
attack,
you
know
it's
worth
living
60-65-70-75-80
60-65-70-75-80
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Elmezaj
дата релиза
01-08-2011
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.