DSPS - 成為日常 - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DSPS - 成為日常




成為日常
Becoming Everyday
離開強烈渾沌的情感
Leaving behind intense and chaotic emotions
也沒有什麼遺憾需要隱瞞
There are no regrets to hide
並非停止流動的存在 而是穩定的姿態
Not stopping the flow of existence but a stable posture
就像水模型一般 凝固卻看得清
Like a water model, solidified but clearly visible
我的日常 將因為它變得更加善良
My everyday life will become kinder because of it
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
後來我再也不面對愛
After that, I never face love anymore
也沒有什麼軟弱需要坦白
There is no weakness to confess
漸漸讓步期待不責怪
Gradually giving way to expectations without blame
就像不在波濤中感受存在
Just like not feeling existence in the waves
變化不再帶有情感
Change is no longer emotional
我的日常 將因為他變得更所謂日常
My daily life will become more everyday because of him
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
Oh oh oh oh, oh oh oh
一場溫柔的雨
A gentle rain
波瀾也變得平靜
The waves also become calm
一顆脆弱的心也早已忘記孤寂
A fragile heart has long forgotten loneliness
我看著你的眼睛 看不到我自己
I look into your eyes and can't see myself
我閉上我的眼睛 那裡只站著
I close my eyes and there you are
這是一個奇妙的存在 (你說你有沒有想過 下過的雨聲)
This is a wonderful existence (You said, have you ever thought about the sound of rain?)
這就是自然 (滴滴答答)
This is nature (Drip, drip)
(你說你有沒有想過) 若不是因為你
(You said, have you ever thought about it) If it weren't for you
它就不會再重來 (下過的雨聲滴滴答答)
It will never come again (The sound of rain, drip, drip)
(你說你有沒有想過) 奇妙的存在 (下過的雨聲)
(You said, have you ever thought about it) Wonderful existence (The sound of rain)
這就是自然 (滴滴答答)
This is nature (Drip, drip)
(你說你有沒有想過) 若不是因為你
(You said, have you ever thought about it) If it weren't for you
它就不會再重來 (下過的雨聲滴滴答答)
It will never come again (The sound of rain, drip, drip)
是自然
It's nature
若不是因為你 它就不會再重來
If it weren't for you, it would never come again
這是一個奇妙的存在
This is a wonderful existence
這就是自然
This is nature
若不是因為你 它就不會再重來
If it weren't for you, it would never come again





Авторы: . Dsps


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.