Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Arms Around You
Arme um dich
Oh-oh
(ooh,
ooh)
Oh-oh
(ooh,
ooh)
(Lil
Pump,
Maluma,
baby)
(Lil
Pump,
Maluma,
baby)
Mally,
Mally
Mall
Mally,
Mally
Mall
Arms
around
you
Arme
um
dich
Te
amo
mami,
let
me
hold
you
Te
amo
mami,
lass
mich
dich
halten
Wrap
me
arms
right
around
you,
girl,
oh
yeah
Leg
meine
Arme
ganz
um
dich,
Mädchen,
oh
ja
Good
lovin′
got
all
around
you
Gute
Liebe
umgibt
dich
To
make
sure
no
one
could
harm
you
Um
sicherzustellen,
dass
dir
niemand
schadet
Dale,
mami,
let
me
have
you,
ooyy
Dale,
mami,
lass
mich
dich
haben,
ooyy
Yeah,
she
drivin'
me
crazy
(Yeah)
Ja,
sie
macht
mich
verrückt
(Ja)
I
take
drugs
on
the
daily
(Ooh)
Ich
nehme
täglich
Drogen
(Ooh)
Pull
out
the
′Rari
or
the
Mercedes
(Which
one?)
Hol
den
Rari
oder
den
Mercedes
raus
(Welchen?)
Yeah,
she
got
my
heart
racing,
racing
(Yeah)
Ja,
sie
lässt
mein
Herz
rasen,
rasen
(Ja)
Foreign
cars,
foreign
hoes
Fremde
Autos,
fremde
Mädchen
Yeah,
we
got
a
lot
of
those
(Ooh)
Ja,
wir
haben
viele
davon
(Ooh)
10
bands
on
my
Gucci
coat
(Ooh)
10
Bands
auf
meinem
Gucci-Mantel
(Ooh)
Ten
hoes
in
the
studio
(Huh)
Zehn
Mädchen
im
Studio
(Huh)
Guess
I'm
gonna
miss
you
though
(Yuh)
Schätze,
ich
werde
dich
vermissen
(Yuh)
But
I
got
a
lot
of
dope
(Brr)
Aber
ich
hab
viel
Dope
(Brr)
Spanish
bitch,
she
love
the
coke
(Brrt)
Spanische
Schlampe,
sie
liebt
das
Koks
(Brrt)
Put
my
dick
straight
down
her
throat
Steck
meinen
Schwanz
direkt
in
ihren
Hals
I
know
that
your
baby
daddy
broke
(Broke)
Ich
weiß,
dein
Baby
Daddy
ist
pleite
(Pleite)
Take
your
wife
backstage
at
a
festival
Nimm
deine
Frau
Backstage
bei
einem
Festival
Penthouse,
fifty-fourth
flo',
let′s
go
(Let′s
go)
Penthouse,
vierundfünfzigster
Stock,
lass
uns
gehen
(Lass
uns
gehen)
And
my
hotel
came
with
a
stripper
pole
Und
mein
Hotel
hatte
eine
Stangenstripperin
Arms
around
you
Arme
um
dich
Te
amo
mami,
let
me
hold
you
Te
amo
mami,
lass
mich
dich
halten
Wrap
me
arms
right
around
you,
girl,
oh
yeah
(Oh)
Leg
meine
Arme
ganz
um
dich,
Mädchen,
oh
ja
(Oh)
Good
lovin'
got
all
around
you
Gute
Liebe
umgibt
dich
To
make
sure
no
one
could
harm
you
Um
sicherzustellen,
dass
dir
niemand
schadet
Dale,
mami,
let
me
have
you,
oh
yeah
Dale,
mami,
lass
mich
dich
haben,
oh
ja
If
you
ever
get
to
feel
my
touch
Wenn
du
jemals
meine
Berührung
spürst
Then
you
might
never
get
enough
Dann
wirst
du
vielleicht
nie
genug
bekommen
Yes,
I
know
you
feel
the
ambiance
(Ambiance,
hey)
Ja,
ich
weiß,
du
spürst
die
Atmosphäre
(Atmosphäre,
hey)
Love
you
like
I′ll
never
see
you
again
Liebe
dich,
als
würde
ich
dich
nie
wieder
sehen
Only
real
cause
I'm
not
for
pretend
(No)
Nur
echt,
weil
ich
nicht
für
Vorstellung
bin
(Nein)
Reaching
out
with
your
arms
extended
(Yeah,
yeah)
Streck
dich
aus
mit
deinen
ausgestreckten
Armen
(Ja,
ja)
My
love,
is
emergency
Meine
Liebe
ist
ein
Notfall
And
I
can
sense
the
urgency
(Ya-aah)
Und
ich
spüre
die
Dringlichkeit
(Ya-aah)
Come,
let
me,
woah-oh-ooh
Komm,
lass
mich,
woah-oh-ooh
Your
body
is
just
for
me
(for
me)
Dein
Körper
ist
nur
für
mich
(für
mich)
It
was
like
sorcery
Es
war
wie
Zauberei
She
left
me
like
an
alcoholic
(Woah-oh-ooh)
Sie
verließ
mich
wie
ein
Alkoholiker
(Woah-oh-ooh)
Arms
around
you
Arme
um
dich
Te
amo
mami,
let
me
hold
you
Te
amo
mami,
lass
mich
dich
halten
Wrap
me
arms
right
around
you,
girl,
oh
yeah
(Oh)
Leg
meine
Arme
ganz
um
dich,
Mädchen,
oh
ja
(Oh)
Good
lovin′
got
all
around
you
Gute
Liebe
umgibt
dich
To
make
sure
no
one
could
harm
you
Um
sicherzustellen,
dass
dir
niemand
schadet
Dale,
mami,
let
me
have
you,
oh
yeah
Dale,
mami,
lass
mich
dich
haben,
oh
ja
Yeah,
Maluma
baby
(Dice)
Ja,
Maluma
baby
(Dice)
Ey,
mamá
(Mamá),
te
espera
un
party
en
mi
cama
(Cama)
Ey,
mamá
(Mamá),
erwartet
dich
eine
Party
in
meinem
Bett
(Bett)
Me
encanta
la
forma
en
que
me
hablas
(Hablas)
Ich
liebe
die
Art,
wie
du
mit
mir
sprichst
(Sprichst)
Invita
a
tu
amiga
la
buena
Lad
deine
gute
Freundin
ein
Pa'
que
fumemos
como
fumamos
en
La
Habana
Damit
wir
rauchen
wie
in
Havanna
Siempre
andamos
positivos
Wir
sind
immer
positiv
Esa
es
la
forma
en
que
vivo,
activo
So
lebe
ich,
aktiv
Que
se
joda
quien
no
esté
en
lo
mismo
Scheiß
auf
die,
die
nicht
dasselbe
wollen
Yo
disfruto
mientras
siga
vivo
Ich
genieße,
solange
ich
lebe
Di
que
sí
que
no
te
cuesta
Sag
ja,
es
kostet
dich
nichts
Si
conmigo
estás
vestida
de
Chanel
(Oh,
yeah)
Wenn
du
mit
mir
in
Chanel
bist
(Oh,
yeah)
Hasta
los
pies
(Oh,
yeah)
Bis
zu
den
Füßen
(Oh,
yeah)
Si
tú
te
pones
pa′l
problema
Wenn
du
dich
dem
Problem
stellst
Yo
me
pongo
como
se
tiene
que
ser
Dann
mache
ich,
was
getan
werden
muss
De
una
vez,
bebé,
bebé
(Maluma,
baby)
Auf
einmal,
bebé,
bebé
(Maluma,
baby)
Arms
around
you
Arme
um
dich
Te
amo
mami,
let
me
hold
you
Te
amo
mami,
lass
mich
dich
halten
Wrap
me
arms
right
around
you,
girl,
oh
yeah
(Oh-ooh)
Leg
meine
Arme
ganz
um
dich,
Mädchen,
oh
ja
(Oh-ooh)
Good
lovin'
got
all
around
you
Gute
Liebe
umgibt
dich
To
make
sure
no
one
could
harm
you
Um
sicherzustellen,
dass
dir
niemand
schadet
Dale,
mami,
let
me
have
you
(Have
you),
oh
yeah
Dale,
mami,
lass
mich
dich
haben
(dich
haben),
oh
ja
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: E. Barrera, G. Garcia, J. Crawford, J. Londono, J. Onfroy, J. Rashid, K Brown, S. Moore
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.