Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Je m'en vais
Ich gehe fort
Le
temps
est
impoli,
comme
poli,
de
l'or
sur
les
mains
Die
Zeit
ist
unhöflich,
wie
höflich,
Gold
auf
den
Händen
Alcoolique,
pas
d'comiques,
c'est
la
vie,
c'est
vrai
comme
covid
Alkoholiker,
keine
Komiker,
das
ist
das
Leben,
es
ist
wahr
wie
Covid
T'façon,
y
a
pas
que
toi
ma
jolie,
fonce-dé
dans
ma
putain
d'folie
Sowieso,
es
gibt
nicht
nur
dich,
meine
Hübsche,
high
in
meinem
verdammten
Wahnsinn
J'repense
à
mon
taudis,
c'est
la
street
comme
Codi
Ich
denke
an
meine
Bruchbude,
das
ist
die
Straße
wie
Codi
Comprends-tu
ma
douleur?
J'te
fais
une
dernière
faveur
Verstehst
du
meinen
Schmerz?
Ich
tue
dir
einen
letzten
Gefallen
Toi,
t'as
brûlé
mon
cœur,
j't'en
fais
voir
de
toutes
les
couleurs
Du
hast
mein
Herz
verbrannt,
ich
zeige
dir
alle
Farben
Posé
sur
cette
chaise
à
toute
heure,
j'ai
grandi
seul,
pas
besoin
d'tuteur
Die
ganze
Zeit
auf
diesem
Stuhl
sitzend,
ich
bin
alleine
aufgewachsen,
brauche
keinen
Vormund
Dans
l'sac,
du
shit,
une
trousse
vidе
et
un
putain
d'cutter
In
der
Tasche,
Shit,
ein
leeres
Mäppchen
und
ein
verdammtes
Cuttermesser
J'suis
dans
le
M,
un
pét'
simple
dans
tеs
yeux
Ich
bin
im
M,
ein
einfacher
Joint
in
deinen
Augen
J'enterre
ma
haine
et
ma
peine
Ich
begrabe
meinen
Hass
und
meinen
Schmerz
C'est
l'odeur,
ma
belle,
ma
belle
(j'm'en
vais
pour
la
vida,
eh
eh
eh)
Das
ist
der
Geruch,
meine
Schöne,
meine
Schöne
(ich
gehe
fort
fürs
Leben,
eh
eh
eh)
J'm'en
vais
pour
la
vida
Ich
gehe
fort
fürs
Leben
Toi,
tu
m'as
laissé
tomber
Du
hast
mich
fallen
lassen
J'veux
arrêter
mais
j'y
arrive
pas
Ich
will
aufhören,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Sous
mes
lunettes,
c'est
enfumé
Unter
meiner
Brille
ist
es
verraucht
J'm'en
vais
pour
la
vida
(j'm'en
vais
pour
la
vida)
Ich
gehe
fort
fürs
Leben
(ich
gehe
fort
fürs
Leben)
Toi,
tu
m'as
laissé
tomber
Du
hast
mich
fallen
lassen
J'veux
arrêter
mais
j'y
arrive
pas
Ich
will
aufhören,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Sous
mes
lunettes,
c'est
enfumé
Unter
meiner
Brille
ist
es
verraucht
Bah
ouais,
mon
cœur,
il
est
sombre,
j'ai
les
sentiments
glacés
Na
ja,
mein
Herz,
es
ist
dunkel,
ich
habe
eisige
Gefühle
On
m'fermait
les
portes,
du
coup,
j'ai
traîné
à
la
cité
Man
hat
mir
die
Türen
verschlossen,
also
habe
ich
in
der
Siedlung
rumgehangen
J'prends
un
fé-ca
au
tabac,
j'ai
vendu
sur
le
pallier
Ich
nehme
einen
Kaffee
im
Tabakladen,
ich
habe
auf
dem
Treppenabsatz
verkauft
J'fais
pas
de
cinéma,
pas
là
pour
décorer,
tu
crois
quoi?
Ich
mache
kein
Kino,
bin
nicht
zur
Dekoration
hier,
was
glaubst
du?
Adrénaline
dans
le
gamos,
j'bombarde
(j'bombarde)
Adrenalin
im
Wagen,
ich
rase
(ich
rase)
Pied
au
plancher,
mon
gars,
on
s'arrête
pas
Vollgas,
mein
Freund,
wir
halten
nicht
an
Des
plans
sur
le
té-cô
mais
faut
pas
qu't'en
parles
(t'en
parles)
Pläne
auf
der
Seite,
aber
du
darfst
nicht
darüber
reden
(darüber
reden)
Les
temps
changent,
tu
connais,
on
s'adapte
Die
Zeiten
ändern
sich,
du
weißt,
wir
passen
uns
an
Tu
bouges
fort,
à
faire
d'la
maille,
accélère,
dernier
virage
Du
bewegst
dich
stark,
um
Geld
zu
machen,
beschleunige,
letzte
Kurve
La
rue
te
pousse
à
faire
du
sale,
elle
t'aime
quand
tu
fais
du
mal
Die
Straße
zwingt
dich,
Schmutz
zu
machen,
sie
liebt
dich,
wenn
du
Böses
tust
Et
le
contraire
s'attire,
j'suis
d'humeur,
j'compatis
Und
das
Gegenteil
zieht
sich
an,
ich
bin
in
Stimmung,
ich
fühle
mit
Dans
le
haram,
on
s'abîme
Im
Verbotenen,
wir
verderben
uns
J'm'en
vais
pour
la
vida
Ich
gehe
fort
fürs
Leben
Toi,
tu
m'as
laissé
tomber
Du
hast
mich
fallen
lassen
J'veux
arrêter
mais
j'y
arrive
pas
Ich
will
aufhören,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Sous
mes
lunettes,
c'est
enfumé
Unter
meiner
Brille
ist
es
verraucht
J'm'en
vais
pour
la
vida
(j'm'en
vais
pour
la
vida)
Ich
gehe
fort
fürs
Leben
(ich
gehe
fort
fürs
Leben)
Toi,
tu
m'as
laissé
tomber
Du
hast
mich
fallen
lassen
J'veux
arrêter
mais
j'y
arrive
pas
Ich
will
aufhören,
aber
ich
schaffe
es
nicht
Sous
mes
lunettes,
c'est
enfumé
Unter
meiner
Brille
ist
es
verraucht
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Авторы: Samy Taourirt, Mohammed Azzouz, Robin Waiss
Альбом
Karma
дата релиза
10-02-2023
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.