DTF - Cruel - перевод текста песни на немецкий

Cruel - DTFперевод на немецкий




Cruel
Grausam
J′sais que tu sais que je saigne
Ich weiß, dass du weißt, dass ich blute
J'sais que tu sais ce qui m′freine
Ich weiß, dass du weißt, was mich bremst
Les plaies rouges sur mes ailes
Die roten Wunden auf meinen Flügeln
Me rappellent que j'suis qu'un homme
Erinnern mich daran, dass ich nur ein Mann bin
(Ouh, oh, no, oh, no)
(Ouh, oh, nein, oh, nein)
Me rappellent que je suis qu′un homme
Erinnern mich daran, dass ich nur ein Mann bin
Douleurs sombres dans la peau
Dunkle Schmerzen in der Haut
Tu sais que j′peux die pour les nôtres
Du weißt, dass ich für die Unsrigen sterben kann
L'amour au crack comme dans Training Day
Liebe auf Crack wie in Training Day
Si t′es mon arme, j'serai ton cow-boy
Wenn du meine Waffe bist, werde ich dein Cowboy sein
Oh, no, pourquoi ton regard m′évite?
Oh, nein, warum meidet mich dein Blick?
Oh, no, j'suis triste, ma lady
Oh, nein, ich bin traurig, meine Lady
À force de parler, nos rêves partent en fumée
Durch zu viel Reden gehen unsere Träume in Rauch auf
J′disparais, sale mentalité, yo, oh
Ich verschwinde, miese Mentalität, yo, oh
Nos cœurs sont en ciment
Unsere Herzen sind aus Zement
Pointus sont les crocs, j'vis sans hésiter
Spitz sind die Reißzähne, ich lebe ohne zu zögern
T'aimes quand je chante, j′aime quand tu danses
Du magst es, wenn ich singe, ich mag es, wenn du tanzt
J′plais aux démons, j'déçois les anges
Ich gefalle den Dämonen, ich enttäusche die Engel
Ma tête tourne dans tous les sens, pourquoi j′ai vidé l'essence?
Mein Kopf dreht sich in alle Richtungen, warum habe ich das Benzin geleert?
T′aimes quand je chante, j'aime quand tu danses
Du magst es, wenn ich singe, ich mag es, wenn du tanzt
J′plais aux démons, j'déçois les anges
Ich gefalle den Dämonen, ich enttäusche die Engel
Ma tête tourne dans tous les sens, pourquoi j'ai vidé l′essence?
Mein Kopf dreht sich in alle Richtungen, warum habe ich das Benzin geleert?
J′suis dans l'ombre, sa mère
Ich bin im Schatten, verdammt
J′en sortirai peut-être t'à l′heure
Vielleicht komme ich später heraus
Y a plus l'temps pour parler
Es ist keine Zeit mehr zu reden
J′sens des mauvaises ondes dans l'secteur
Ich spüre schlechte Schwingungen in der Gegend
J'aime bien l′odeur des billets
Ich mag den Geruch von Geldscheinen
Tellement j′en avais pas, j'aimais bien recompter
So wenige hatte ich davon, ich zählte sie gerne nach
Si j′pète un plomb, j'vais tout rafaler
Wenn ich durchdrehe, werde ich alles niedermähen
J′suis pas perdant, j'aime bien gagner
Ich bin kein Verlierer, ich gewinne gerne
Pourquoi tes copines aboient?
Warum bellen deine Freundinnen?
Faut pas que tu les écoutes, elles te feront douter de moi
Du darfst nicht auf sie hören, sie werden dich an mir zweifeln lassen
Te mêle pas de mes affaires, t′inquiète pas, tant que c'est rentable
Misch dich nicht in meine Angelegenheiten, keine Sorge, solange es rentabel ist
Fais-moi confiance, tu sauras pour toi de quoi j'suis capable
Vertrau mir, du wirst für dich sehen, wozu ich fähig bin
Tu verras, ces gens-là, on s′assoit pas à la même table
Du wirst sehen, mit diesen Leuten sitzen wir nicht am selben Tisch
Des sentiments envolés, les morceaux sont durs à recoller
Verschwundene Gefühle, die Scherben sind schwer wieder zusammenzukleben
J′avais le ventre qui ronronnait, et des pulsions pour la monnaie
Mein Bauch knurrte, und ich hatte einen Drang nach Geld
J'ai bicrave des doses, partout dans la ville
Ich habe Portionen gedealt, überall in der Stadt
Elle m′a quitté pour mes erreurs dans l'ghetto
Sie hat mich wegen meiner Fehler im Ghetto verlassen
J′ai bicrave des doses, partout dans la ville
Ich habe Portionen gedealt, überall in der Stadt
Elle m'a quitté pour mes erreurs dans l′ghetto
Sie hat mich wegen meiner Fehler im Ghetto verlassen
T'aimes quand je chante, j'aime quand tu danses
Du magst es, wenn ich singe, ich mag es, wenn du tanzt
J′plais aux démons, j′déçois les anges
Ich gefalle den Dämonen, ich enttäusche die Engel
Ma tête tourne dans tous les sens, pourquoi j'ai vidé l′essence?
Mein Kopf dreht sich in alle Richtungen, warum habe ich das Benzin geleert?
T'aimes quand je chante, j′aime quand tu danses
Du magst es, wenn ich singe, ich mag es, wenn du tanzt
J'plais aux démons, j′déçois les anges
Ich gefalle den Dämonen, ich enttäusche die Engel
Ma tête tourne dans tous les sens, pourquoi j'ai vidé l'essence?
Mein Kopf dreht sich in alle Richtungen, warum habe ich das Benzin geleert?





Авторы: R.k.m., Rti, Yann Dakta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.