DTF - Dans la savane - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DTF - Dans la savane




Dans la savane
In the Savannah
Sous beuh, j'vois flou, tu parles trop
Under the influence, my vision blurs, you talk too much
Laisse-moi, j'm'en fous, sa beauté les rend fous
Leave me alone, I don't care, her beauty drives them crazy
J'préfère compter, j'aime les sous
I prefer counting, I love money
J'm'évade de mon hall, j'deviens fou
I escape from my hall, I'm going crazy
J'suis essoufflé, temps écoulé
I'm out of breath, time's up
J'veux pas couler, non, j'veux pas couler
I don't want to sink, no, I don't want to sink
J'suis dans mon putain d'bateau, j'pense à mon ghetto, eh
I'm in my damn boat, thinking about my ghetto, eh
J'suis pas un loup, j'suis un lion, moi, seul
I'm not a wolf, I'm a lion, alone
Dans la savane, j'marche entre les hyènes qui m'regardent de travers
In the savannah, I walk among the hyenas who look at me sideways
J'suis pas un loup, j'suis un lion, moi, seul
I'm not a wolf, I'm a lion, alone
Dans la savane, j'marche еntre les hyènes qui m'rеgardent de travers
In the savannah, I walk among the hyenas who look at me sideways
Laisse-moi un peu de temps, ne parle pas devant les gens
Give me some time, don't talk in front of people
T'inquiète pas, j'suis bon vivant, ça paye pas, j'mets les gants
Don't worry, I'm a good liver, it doesn't pay, I put on my gloves
Ils m'aiment bien, soi-disant, un lion en costard élégant
They like me, supposedly, a lion in an elegant suit
Le mouton, il suit le vent, du minimum il est content
The sheep follows the wind, content with the bare minimum
Besoin de tant d'choses, pas besoin d'aller vite, besoin d'aller ailleurs
Need so many things, no need to go fast, need to go elsewhere
La vie, c'est pas rose, non c'est pas un film, ne joue pas les acteurs
Life isn't rosy, no it's not a movie, don't play the actors
J'suis pas un loup, j'suis un lion, moi, seul
I'm not a wolf, I'm a lion, alone
Dans la savane, j'marche entre les hyènes qui m'regardent de travers
In the savannah, I walk among the hyenas who look at me sideways
J'suis pas un loup, j'suis un lion, moi, seul
I'm not a wolf, I'm a lion, alone
Dans la savane, j'marche entre les hyènes qui m'regardent de travers
In the savannah, I walk among the hyenas who look at me sideways
Ça va vite, gros, tout part d'un petit délit
It goes fast, man, everything starts with a small offense
Un peu d'bénéfice et t'as kiffé l'délire
A little profit and you loved the delirium
Tu vois plus grand, tu veux qu'tes murs s'embellissent
You see bigger, you want your walls to be embellished
Mais les soucis arrivent et tu peux pas les fuir
But worries come and you can't escape them
La rue me berce, lâche un couplet dans la ville
The street cradles me, drop a verse in the city
Igo, faut qu'on perce, j'me roule un gros pétard
Igo, we have to break through, I roll a big joint
Et puis, j'allume la mèche, igo, c'est ça qu'on aime
And then, I light the fuse, igo, that's what we love
J'entends le rire des hyènes, bats les couilles qu'on gène
I hear the laughter of the hyenas, don't give a damn that we bother
J'suis pas un loup, j'suis un lion, moi, seul
I'm not a wolf, I'm a lion, alone
Dans la savane, j'marche entre les hyènes qui m'regardent de travers
In the savannah, I walk among the hyenas who look at me sideways
J'suis pas un loup, j'suis un lion, moi, seul
I'm not a wolf, I'm a lion, alone
Dans la savane, j'marche еntre les hyènes qui m'rеgardent de travers
In the savannah, I walk among the hyenas who look at me sideways
Plus l'temps passe, plus j'ramasse
The more time passes, the more I collect
Plus l'temps passe, noire devient la savane
The more time passes, the darker the savannah becomes
Les vautours me tournent autour, pas loin du four
The vultures circle me, not far from the oven
La vie est belle quand y a des sous, j'sors mes crocs dans l'arène (crocs dans l'arène)
Life is beautiful when there's money, I show my fangs in the arena (fangs in the arena)
J'préfère rester seul que mal accompagné
I'd rather be alone than in bad company
Indomptable, ma gueule, le lion traîne dans l'allée ('llée, 'llée)
Indomitable, my friend, the lion hangs out in the alley ('lley, 'lley)
J'suis pas un loup, j'suis un lion, moi, seul
I'm not a wolf, I'm a lion, alone
Dans la savane, j'marche entre les hyènes qui m'regardent de travers
In the savannah, I walk among the hyenas who look at me sideways
J'suis pas un loup, j'suis un lion, moi, seul
I'm not a wolf, I'm a lion, alone
Dans la savane, j'marche еntre les hyènes qui m'rеgardent de travers
In the savannah, I walk among the hyenas who look at me sideways





Авторы: R.k.m., Rti, Slaik


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.