DTF - Dans le noir - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DTF - Dans le noir




Dans le noir
В темноте
Hola que tal tchécoslovaque
Привет, как дела, чешка?
Froid de canard pour mes loups c'est l'orage
Холод собачий для моих волков, это буря.
Sous Vodka, Hasch igo je deviens démoniaque
Под водкой, гашишем я становлюсь демоническим.
La vida loca, je la coupe à l'ammoniaque
Сумасшедшую жизнь я режу аммиаком.
Il me faut du biff, garde tes pétasses
Мне нужны деньги, оставь себе своих шлюх.
Faut je nourris la mif, dans le hall sa reste tard
Мне нужно кормить семью, в холле они задерживаются допоздна.
Baise, baise, les rats cagoulés mes lop-sa
Трахни, трахни этих крыс в масках, мои кореша.
Sa se bute à FIFA, sa détaille dans le local
Они рубятся в FIFA, зависают в местном баре.
Chico je suis malade, malade mental c'est le bordel dans ma Life
Малышка, я болен, психически болен, это бардак в моей жизни.
J'bicrave la one, la night, les youvois sont calibrés sur paname
Я толкаю дурь, ночь напролет, пацаны на стреме в Париже.
Moi j't'en-ulc, je veux la maille madame je reste pas
Я тебя посылаю, мне нужны деньги, мадам, я не остаюсь.
T'as kiffé mon rap et devant oim tu fais shab
Тебе понравился мой рэп, а передо мной ты строишь из себя дурочку.
Garde tes [??] moi je me casse en Espagne, [??]
Оставь свои [??] при себе, я сваливаю в Испанию, [??]
Tu test on te canne, amigo amigo envoie les pesos
Будешь испытывать убьем, amigo amigo, давай песо.
Dans mes poches c'est macabre
В моих карманах макабр.
Amigo amigo envoie les pesos, y'a que des vrais à ma table
Amigo amigo, давай песо, за моим столом только свои.
A ma table, mes frères s'enfument sous weed and Jack, la base
За моим столом, мои братья накуриваются под виски с колой, классика.
Ça m'agace de voir ces putes qui parlent mal sur ma face
Меня бесит видеть этих сук, которые плохо говорят мне в лицо.
J'suis dans le noir
Я в темноте,
Je regarde la lune
Смотрю на луну.
Mes poches sont vides
Мои карманы пусты,
Il me faut des tunes
Мне нужны деньги.
Un plan braquage, si ton pote fait pas la pute
План ограбления, если твой кореш не струсит.
Ça s'allume vite, pour un rien ça fait la une
Всё вспыхивает быстро, из-за пустяка попадешь на первые полосы.
Sur un coup de tête, je me casse dans le sud, faut je m'évade
Внезапно я срываюсь на юг, мне нужно сбежать.
Conso dans le fut, toujours la même
Трава в бочке, всё то же самое.
Les mêmes habitudes, faut je décolle, faut qu'j'oublie le bitume
Те же привычки, нужно уходить, нужно забыть эти улицы.
J'arrive à la mer, change pas d'attitude
Я приезжаю к морю, не меняй отношения.
J'pense à mon frère, l'avenir sera rude
Я думаю о своем брате, будущее будет суровым.
"Suis pas l'exemple, côtoie pas les rues
"Не бери с меня пример, не связывайся с улицей.
Fait les choses bien, lâche pas les études"
Делай всё правильно, не бросай учебу".
Et quand je ti-sor, je rejoins l'équipage
И когда я выхожу, я возвращаюсь к своей команде.
J'arrive à la tess en mode gros dérapage
Я приезжаю в район с диким заносом.
Vla mon entourage, dès le plus jeune age
Вот мое окружение, с самого раннего возраста.
On a fait des conneries, on a ves-qui la cage
Мы творили глупости, грабили дома.
Qui s'taise, dans le business, prit de vitesse, ton gars te baise
Кто молчит, в бизнесе, опережай, твой парень тебя поимеет.
Gros encaisse, c'est la hess
Большие бабки, это жесть.
Plus d'bénef, gros va te refaire
Больше прибыли, чувак, иди переделывай.
On veut se ranger, sans danger, faire manger la mif
Мы хотим подняться, без риска, чтобы семья ни в чем не нуждалась.
Protéger, t'approcher met fin à ta vie
Защищать, приближаться - значит положить конец твоей жизни.
Des soucis y'en a trop mais je garde le sourire
Проблем слишком много, но я продолжаю улыбаться.
Le rap c'est mon kiff, sa m'aide à m'adoucir
Рэп - это моя страсть, он помогает мне стать мягче.
J'ai des idées compliqués, des billets débités
У меня сложные идеи, потраченные деньги.
Et j'ai perdu mon temps dans??
И я потратил свое время на??
Les tits-pe veulent imiter la rue
Малыши хотят подражать улицам.
Pour valider, le jeu sera limité, les condés arrives
Чтобы подтвердить, игра будет ограничена, копы идут.
J'suis dans le noir
Я в темноте,
Je regarde la lune
Смотрю на луну.
Mes poches sont vides
Мои карманы пусты,
Il me faut des tunes
Мне нужны деньги.
Un plan braquage, si ton pote fait pas la pute
План ограбления, если твой кореш не струсит.
Ça s'allume vite, pour un rien ça fait la une
Всё вспыхивает быстро, из-за пустяка попадешь на первые полосы.






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.