Текст и перевод песни DTF - La dalle
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Jveu
quitter
la
tess
I
want
to
leave
the
hood
Avant
de
partir
faire
un
max
de
bénéfice
Before
I
leave
and
make
a
maximum
profit
Et
jpense
et
jpense
et
jpense
trop
And
I
think
and
I
think
and
I
think
too
much
Jréfléchis
jsuis
indécis
I
think
about
it
and
I'm
indecisive
Sa
y
es
finis
les
conneries,
jpense
plus
à
l'avenir
That's
it,
no
more
bullshit,
I'm
only
thinking
about
the
future
Jme
lève
il
es
tard
un
peu
comme
d'habitude
I
get
up
late
as
usual
Jperd
du
bénéf
et
jvlà
les
minutes
I'm
losing
profit
and
there
go
the
minutes
Puis
la
vie
c'est
dur,
igo
on
veut
des
tunes
Life
is
hard,
I
go
for
the
money
Nos
ptits
sont
cool,
poser
au
bitumes
Our
kids
are
cool,
hanging
out
on
the
asphalt
Jte
parle
le
coeur
ouvert
(j'ai
un
présentiment)
I'm
talking
to
you
with
an
open
heart
(I
have
a
feeling)
La
haine
dans
un
révolver
(devien
la
follie)
Hatred
in
a
revolver
(becoming
madness)
Jbédave
jcogite
et
jpense
oseil
I
smoke
a
joint,
I
cogitate
and
I
think
about
money
Jm'écarte
d'elle
ou
d'chez
la
demoiselle
I'm
getting
away
from
her
or
from
the
young
lady's
place
On
fait
nos
bails
des
fois
au
pif,
dans
la
cabine
jt'assassine
Sometimes
we
do
our
things
by
chance,
in
the
booth
I'm
killing
it
Tu
veut
sa
débite,
ho
la
miss
apprécit,
la
machine
on
arrive
You
want
it,
tell
it,
oh
the
lady
appreciates
it,
the
machine
is
here
Frère
on
arrive
hmmm
Brother,
we're
here
J'ai
la
dalle,
la
dalle
(la
dalle)
I'm
hungry,
hungry
(hungry)
Depuis
qu'on
es
tipe
Since
we
were
kids
Jm'adapte,
jm'adapte
(jm'adapte)
I'm
adapting,
adapting
(adapting)
Putin
d'époque
jm'évade
sous
beuh
Damn
era
I
escape
under
weed
Qui
sra
là
quand
jprendrais
du
ferm
ho
oui
Who
will
be
there
when
I
go
to
prison,
oh
yes
La
vie
c'est
dur
j'irais
jusqu'au
bout
dmes
rêves
Life
is
hard,
I'll
go
to
the
end
of
my
dreams
Au
bout
dmes
rêves
To
the
end
of
my
dreams
Jm'en
fuit
des
problèmes,
jvide
ma
colère
I'm
running
away
from
problems,
I'm
letting
out
my
anger
Jtise
un
bon
verre,
un
gros
tehr
jglisse
I'll
have
a
good
drink,
a
big
shot,
I'll
slip
Pas
la
lune
mais
le
soleil
Not
the
moon,
but
the
sun
DTF
les
poches
pleinnes
d'oseil
DTF
pockets
full
of
money
Jsuis
sur
saturne
ils
parlent
de
moi
I'm
on
Saturn,
they're
talking
about
me
Merlich
c'est
pas
eux
qui
remplirons
mon
frigo
Damn
it's
not
them
who
will
fill
my
fridge
Sur
l'bitume
on
cherche
des
lovés
On
the
asphalt
we're
looking
for
money
C'est
la
guerre
jveu
ma
villa,
ma
weed,
la
mif
au
bord
de
la
mer
It's
war,
I
want
my
villa,
my
weed,
the
family
by
the
sea
On
quitteras
la
vie
quand
auras
notre
mérit
We'll
leave
life
when
we
have
our
reward
Une
pensé
aux
frères
enfermer,
c'est
la
merde
A
thought
for
the
brothers
locked
up,
it's
shit
La
beuh
dans
l'veaucer
j'ai
la
dalle
sa
mère
The
weed
in
the
car,
I'm
hungry
motherfuckers
C'est
avec
la
farine
qu'on
fabrique
le
pain
It's
with
flour
that
we
make
bread
On
charbone
ouai
on
a
faim
We're
working
hard,
yeah
we're
hungry
Jpartage
le
bif
qu'avec
les
miens
I
share
my
money
only
with
my
family
Bitch
casse
un
tour
j'ai
pas
ltemps
jroule
mon
joint
Bitch,
get
lost
for
a
while,
I
don't
have
time,
I'm
rolling
my
joint
J'ai
pas
ltemps
jroule
mon
joint
I
don't
have
time,
I'm
rolling
my
joint
Les
barrettes
dans
le
hall
The
hashish
in
the
hall
Visert
les
clicos
Aim
at
the
Clicos
Pas
de
free
migo
No
free,
my
friend
Tout
dans
les
poches
glingos
Everything
in
the
pockets,
my
friend
J'ai
la
dalle,
la
dalle
(la
dalle)
I'm
hungry,
hungry
(hungry)
Depuis
qu'on
es
tipe
Since
we
were
kids
Jm'adapte,
jm'adapte
(jm'adapte)
I'm
adapting,
adapting
(adapting)
Putin
d'époque
jm'évade
sous
beuh
Damn
era
I
escape
under
weed
Qui
sra
là
quand
jprendrais
du
ferm
ho
oui
Who
will
be
there
when
I
go
to
prison,
oh
yes
La
vie
c'est
dur
j'irais
jusqu'au
bout
dmes
rêves
Life
is
hard,
I'll
go
to
the
end
of
my
dreams
Au
bout
dmes
rêves
To
the
end
of
my
dreams
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.