Текст и перевод песни DTF - Lovés
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Quand
y
a
plus
de
tune,
c'est
le
bon-char
When
there's
no
more
money,
it's
the
bon-char
(slang
for
cheap
car)
Igo
retour
à
la
son-mai
I
go
back
to
the
son-mai
(slang
for
projects)
Ça
fait
l'odo
avec
les
mains
sales
Doing
the
odo
(slang
for
drug
dealing)
with
dirty
hands
On
fait
du
mal,
comment
se
faire
pardonner?
We
do
bad
things,
how
to
be
forgiven?
Igo
on
cherche
une
fille
bien
I
go
looking
for
a
good
girl
Mais
nos
coeurs
sont
mauvais
But
our
hearts
are
evil
Y
a
pas
d'amis
poto
There
are
no
friends,
bro
Mon
pote
c'est
mes
poches,
et
ma
meuf
c'est
les
lovés
My
friend
is
my
pockets,
and
my
girl
is
the
money
Quand
y
a
plus
de
tune,
c'est
le
bon-char
When
there's
no
more
money,
it's
the
bon-char
Igo
retour
à
la
son-mai
I
go
back
to
the
son-mai
Ça
fait
l'odo
avec
les
mains
sales
Doing
the
odo
with
dirty
hands
On
fait
du
mal,
comment
se
faire
pardonner?
We
do
bad
things,
how
to
be
forgiven?
Igo
on
cherche
une
fille
bien
I
go
looking
for
a
good
girl
Mais
nos
cœurs
sont
mauvais
But
our
hearts
are
evil
Y
a
pas
d'amis
poto
There
are
no
friends,
bro
Mon
best
c'est
mes
poches,
et
ma
meuf
c'est
les
lovés
My
best
is
my
pockets,
and
my
girl
is
the
money
S.O.L.O
dans
un
hall
S.O.L.O
in
a
hall
Igo
ça
fume
d'la
frappe
en
entendant
les
clicos
I
go
smoking
strong
weed,
hearing
the
gunshots
Baila
baila
bamba,
sueurs
froides
Baila
baila
bamba,
cold
sweats
Igo
j'ai
vé-esqui
la
lice-po
I
go,
I
saw
the
police
C'est
tout
pour
la
monnaie
It's
all
for
the
money
Tu
m'trahis
tu
connais
You
betray
me,
you
know
what
happens
Découpé
dans
un
sac
Chopped
up
in
a
bag
J'te
l'avais
dit
fallait
pas
déconner
I
told
you,
you
shouldn't
have
messed
around
Aujourd'hui
t'es
riche
Today
you're
rich
Demain
tu
s'ras
qu'un
clochard
Tomorrow
you'll
be
just
a
bum
Comme
quoi
rien
n'est
acquis
As
you
see,
nothing
is
guaranteed
Dans
la
vie
joue
pas
l'Escobar
In
life,
don't
play
Escobar
Ça
t'sous
estime
quand
t'as
pas
d'fric
They
underestimate
you
when
you
don't
have
money
Attirés
par
tout
ce
qui
brille
Attracted
to
everything
that
shines
Ça
veut
du
luxe,
ça
veut
du
style
They
want
luxury,
they
want
style
Ça
tend
même
pas
à
la
modestie
They
don't
even
tend
to
modesty
Quand
y
a
plus
de
tune,
c'est
le
bon-char
When
there's
no
more
money,
it's
the
bon-char
Igo
retour
à
la
son-mai
I
go
back
to
the
son-mai
Ça
fait
l'odoavec
les
mains
sales
Doing
the
odo
with
dirty
hands
On
fait
du
mal,
comment
se
faire
pardonner?
We
do
bad
things,
how
to
be
forgiven?
Igo
on
cherche
une
fille
bien
I
go
looking
for
a
good
girl
Mais
nos
cœurs
sont
mauvais
But
our
hearts
are
evil
Y
a
pas
d'amis
poto
There
are
no
friends,
bro
Mon
pote
c'est
mes
poches,
et
ma
meuf
c'est
les
lovés
My
friend
is
my
pockets,
and
my
girl
is
the
money
Quand
y
a
plus
de
tune,
c'est
le
bon-char
When
there's
no
more
money,
it's
the
bon-char
Igo
retour
à
la
son-mai
I
go
back
to
the
son-mai
Ça
fait
l'odo
avec
les
mains
sales
Doing
the
odo
with
dirty
hands
On
fait
du
mal,
comment
se
faire
pardonner?
We
do
bad
things,
how
to
be
forgiven?
Igo
on
cherche
une
fille
bien
I
go
looking
for
a
good
girl
Mais
nos
coeurs
sont
mauvais
But
our
hearts
are
evil
Y
a
pas
d'amis
poto
There
are
no
friends,
bro
Mon
best
c'est
mes
poches,
et
ma
meuf
c'est
les
lovés
My
best
is
my
pockets,
and
my
girl
is
the
money
Charbonner
ça
restera
la
devise
Working
hard
will
remain
the
motto
Fais
du
biff
pour
la
mif',
période
de
crise
Make
money
for
the
fam',
time
of
crisis
La
rue
sous
ses
ailes
elle
m'a
prise
The
streets
took
me
under
its
wings
Elle
tient
à
moi
mais
moi
j'la
méprise
It
cares
about
me
but
I
despise
it
Faire
du
bénef'
ça
m'attire
Making
profit
attracts
me
Voir
les
bleus
débouler
à
la
tess'
avant
de
partir
Seeing
the
cops
show
up
at
the
building
before
leaving
Tous
les
jours
tu
me
serres
la
main
Everyday
you
shake
my
hand
J'vois
des
pochtards
disparaître
et
toi
me
mentir
I
see
junkies
disappear
and
you
lying
to
me
Ce
soir
j'vais
zoner,
rentre
tard
à
la
son-mai
Tonight
I'm
gonna
zone
out,
go
back
late
to
the
projects
Reviens
t'abonner,
RT
max
c'est
chant-mé
Come
back
and
subscribe,
RT
max
it's
lit
Pas
de
panique
pour
ma
clique
Don't
panic
about
my
crew
Je
m'applique,
on
fait
la
différence
I
apply
myself,
we
make
the
difference
Panique
pas
sur
un
feat
Don't
panic
on
a
feat
On
cherche
une
fille
bien
mais
on
a
le
cœur
mauvais
We're
looking
for
a
good
girl
but
we
have
a
bad
heart
Attaché
à
elle,
t'y
tiens
pas
plus
que
tes
lovés
Attached
to
her,
you
don't
care
for
her
more
than
your
money
Quand
y
a
plus
de
tune,
c'est
le
bon-char
When
there's
no
more
money,
it's
the
bon-char
Igo
retour
à
la
son-mai
I
go
back
to
the
son-mai
Ça
fait
l'odo
avec
les
mains
sales
Doing
the
odo
with
dirty
hands
On
fait
du
mal,
comment
se
faire
pardonner?
We
do
bad
things,
how
to
be
forgiven?
Igo
on
cherche
une
fille
bien
I
go
looking
for
a
good
girl
Mais
nos
cœurs
sont
mauvais
But
our
hearts
are
evil
Y
a
pas
d'amis
poto
There
are
no
friends,
bro
Mon
pote
c'est
mes
poches,
et
ma
meuf
c'est
les
lovés
My
friend
is
my
pockets,
and
my
girl
is
the
money
Quand
y
a
plus
de
tune,
c'est
le
bon-char
When
there's
no
more
money,
it's
the
bon-char
Igo
retour
à
la
son-mai
I
go
back
to
the
son-mai
Ça
fait
l'odo
avec
les
mains
sales
Doing
the
odo
with
dirty
hands
On
fait
du
mal,
comment
se
faire
pardonner?
We
do
bad
things,
how
to
be
forgiven?
Igo
on
cherche
une
fille
bien
I
go
looking
for
a
good
girl
Mais
nos
coeurs
sont
mauvais
But
our
hearts
are
evil
Y
a
pas
d'amis
poto
There
are
no
friends,
bro
Mon
best
c'est
mes
poches,
et
ma
meuf
c'est
les
lovés
My
best
is
my
pockets,
and
my
girl
is
the
money
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.