Текст и перевод песни DTF - Mauvais
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'regarde
au
loin,
j'suis
sur
Neptune
I'm
looking
far
away,
I'm
on
Neptune
J'regarde
l'humain
s'entretuer
pour
des
tunes
(ouais,
ouais)
I'm
watching
the
humans
killing
each
other
for
money
(yeah,
yeah)
La
vie
c'est
dur,
comprend
pourquoi
j'suis
mauvais
je
gratte
le
bitume
Life
is
hard,
that's
why
I'm
bad,
I'm
scraping
the
asphalt
Posé,
posé...
Gros
tu
veux
la
monnaie
prend
avec
les
blèmes-pro
Calm
down,
calm
down...
Dude,
you
want
the
money,
take
it
with
the
thugs
Ma
rage
effritée
dans
mon
bédo
igo-igo
My
rage
is
crumbling
in
my
blunt,
igo-igo
J'veux
briller-briller
en
direct
de
la
fusée
I
want
to
shine-shine,
live
from
the
rocket
Toujours
les
même
posés
posés
dans
les
bancs
des
accusés
Always
the
same,
calm,
calm,
in
the
defendants'
dock
Tu
sais
les
hommes
c'est
traître,
aussi
traître
que
Scar
You
know,
men
are
treacherous,
as
treacherous
as
Scar
Mufasa
s'est
fait
tuer
par
son
propre
sang
Mufasa
was
killed
by
his
own
blood
Comprends
pourquoi
j'suis
mauvais,
il
est
temps
Understand
why
I'm
bad,
it's
time
J'veux
croiser
le
bonheur
lui
péter
ses
dents
(aah)
I
want
to
meet
happiness
and
break
its
teeth
(aah)
J'veux
l'assommer,
l'attacher
à
moi
I
want
to
knock
it
out,
tie
it
to
me
Igo
j'ai
trop
sué,
enduré
la
hess
Igo,
I
sweated
too
much,
endured
the
stress
Crois
moi
faut
assumer,
assurer
les
reufs
enfermés
Believe
me,
you
have
to
take
responsibility,
take
care
of
the
guys
who
are
locked
up
J'roule
une
fusée,
j'préfère
crever
de
faim
igo
que
prendre
tes
restes
I'm
rolling
a
rocket,
I'd
rather
starve
to
death,
igo,
than
take
your
leftovers
J'voulais
la
réussite,
mais
tous
ces
batards
m'ont
fermé
les
portes
I
wanted
success,
but
all
those
bastards
closed
the
doors
on
me
Mauvais
mauvais
je
suis,
mauvais
mauvais
aaah
Bad,
bad
I
am,
bad,
bad
aaah
J't'ai
donné
ma
confiance
mais
toi
tu
l'as
trahie
pour
de
l'or
I
gave
you
my
trust,
but
you
betrayed
it
for
gold
Mauvais
mauvais
je
suis,
mauvais
mauvais
aaah
Bad,
bad
I
am,
bad,
bad
aaah
Des
fois
j'suis
mauvais
et
puis
je
m'en
veux
Sometimes
I'm
bad
and
then
I
feel
bad
J'ressens
des
regrets,
ouais
ouais
j'deviens
nerveux
I
feel
regret,
yeah,
yeah,
I
get
nervous
Hmmm
dans
ma
tête
c'est
la
guerre
Hmmm,
it's
war
in
my
head
Hmmm
j'm'évade
j'suis
sous
beuh
Hmmm,
I
escape,
I'm
high
Moi
j'veux
réussir
mais
on
m'ferme
les
portes
I
want
to
succeed,
but
they
closed
the
doors
on
me
J'ai
lâché
l'affaire
malgré
tant
d'efforts
I
gave
up
despite
so
much
effort
Y
a
les
hauts
et
les
bas
mais
j'ai
su
rester
fort
There
are
ups
and
downs,
but
I
managed
to
stay
strong
Si
tu
touche
à
la
mif
sa
t'amène
à
la
mort
If
you
touch
my
family,
it
will
lead
you
to
death
J'fais
de
ma
vie
ce
qu'elle
me
donne
I
make
my
life
what
it
gives
me
Hmmm
mes
projets
tombent
tous
seuls
Hmmm,
my
projects
all
fall
apart
La
police
m'emprisonne,
un
mal
vient
jamais
seul
The
police
imprison
me,
one
trouble
never
comes
alone
Souvent
illicites
chez
nous
sont
les
affaires
Our
business
is
often
illicit
Ça
fais
ratatata
dans
la
zone
c'est
la
merde
It's
rat-a-tat-tat
in
the
zone,
it's
a
mess
Ça
peut
rafaler
fais
belek
à
tes
arrières
It
can
be
a
burst
of
fire,
be
careful
behind
you
Hmmm
fais
belek
à
tes
arrières
hmmm
Hmmm,
be
careful
behind
you,
hmmm
J'voulais
la
réussite,
mais
tous
ces
batards
m'ont
fermé
les
portes
I
wanted
success,
but
all
those
bastards
closed
the
doors
on
me
Mauvais
mauvais
je
suis,
mauvais
mauvais
aaah
Bad,
bad
I
am,
bad,
bad
aaah
J't'ai
donné
ma
confiance
mais
toi
tu
l'as
trahie
pour
de
l'or
I
gave
you
my
trust,
but
you
betrayed
it
for
gold
Mauvais
mauvais
je
suis,
mauvais
mauvais
aaah
Bad,
bad
I
am,
bad,
bad
aaah
Suggest
an
improvement
or
correction
to
earn
IQ
Suggest
an
improvement
or
correction
to
earn
IQ
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Альбом
Mauvais
дата релиза
19-02-2016
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.