DTF - Oh oui - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DTF - Oh oui




Oh oui
Oh yes
J'm'en fous de ta vie j'prends les dollars et j'nachav (Oh Oui!)
I don't give a damn about your life, I take the dollars and I leave (Oh Yes!)
Elle fait la miss devant les bolides elle s'acharne
She plays the miss in front of the cars, she persists
Elle croit qu'j'vais cer-per mais dans sa face j'vais cher-cra
She thinks I'm going to fall for her, but I'm going to spit in her face
Tout le monde sait dans la tess c'est Dieu pour tous chacun pour soi
Everyone knows in the hood it's God for all, every man for himself
J'm'en fous de ta vie j'prends les dollars et j'nachav (Oh Oui!)
I don't give a damn about your life, I take the dollars and I leave (Oh Yes!)
Elle fait la miss devant les bolides elle s'acharne
She plays the miss in front of the cars, she persists
Elle croit qu'j'vais cer-per mais dans sa face j'vais cher-craTout le monde sait dans la tess c'est Dieu pour tous chacun pour soi
She thinks I'm going to fall for her, but I'm going to spit in her face, everyone knows in the hood it's God for all, every man for himself
J'me prend la tête faut qu'j'trouve l'issue à force de marcher dans la merde
I rack my brains, I have to find a way out, tired of walking in shit
J'comprends pas on était sahb ça t'as pas gêné pour m'la mettre
I don't understand, we were friends, you didn't mind screwing me over
Soit disant frère on était fiers la haine s'cache dans un revolver
So-called brother, we were proud, hatred hides in a revolver
Des sous à faire t'as pas su taire, tu cavales pour fuir les affaires
Money to be made, you couldn't keep quiet, you run away to escape the business
Viens monte à bord du bateau ça bicrave
Come aboard the ship where we deal
Récupère ta dose va t'enshiter la face
Get your dose, go and get high
Ça décale il est tard belleck dans les virages
It's getting late, be careful on the turns
Les bleus qui font barrage on s'barre on les gue-lar
The cops are setting up a roadblock, we run the blockade, we taunt them
J'suis perdu dans mon trip un peu ché-per
I'm lost in my trip, a little high
J'calcule même plus la misère
I don't even care about misery anymore
Des sous à faire le temps que j'perds
Money to be made, the time I'm wasting
La poisse nous colle on va s'y faire
Bad luck sticks to us, we'll get used to it
J'prends mon temps pour écrire
I take my time to write
Impatient d'me voir fleurir
Eager to see myself flourish
Le flow restant à acquérir
The flow still to be acquired
Ceux qui m'soutiennent savent ce plaisir
Those who support me know this pleasure
J'm'en prends qu'à moi-même, [?] la haine
I only care about myself, [?] hatred
La rue faut qu'on la ken sans avoir de la peine
The streets, we have to conquer it without sorrow
Les condés on les sème, les poukis on les saigne
We sow cops, we bleed the snitches
On va te ligoter sale si t'as ouvert tes fesses
We're gonna tie you up, you dirty rat, if you've opened your legs
Wesh wesh j'arrive cool, comme d'habitude
Hey hey, I'm coming in cool, as usual
Un vrai son lourd pour tous mes gars surs
A real heavy sound for all my sure guys
J'suis dans la cabine, mon ient-cli m'appelle
I'm in the booth, my client is calling me
Il veut sa dose rien qui m'harcèle
He wants his dose, nothing to harass me
J'connais des loups vicieux l'œil dans le viseur
I know vicious wolves, eye on the sight
Il t'enlèvent ta vie, tes moyens comme Freezer
They take your life, your means like Frieza
La haine et le seum se lit dans ses yeux
Hatred and bitterness can be read in his eyes
Il t'allume sans crainte sans mal de cœur
He sets you on fire without fear, without remorse
J'm'en fous de ta vie j'prends les dollars et j'nachav (Oh Oui!)
I don't give a damn about your life, I take the dollars and I leave (Oh Yes!)
Elle fait la miss devant les bolides elle s'acharne
She plays the miss in front of the cars, she persists
Elle croit qu'j'vais cer-per mais dans sa face j'vais cher-craTout le monde sait dans la tess c'est Dieu pour tous chacun pour soi
She thinks I'm going to fall for her, but I'm going to spit in her face, everyone knows in the hood it's God for all, every man for himself
J'm'en fous de ta vie j'prends les dollars et j'nachav (Oh Oui!)
I don't give a damn about your life, I take the dollars and I leave (Oh Yes!)
Elle fait la miss devant les bolides elle s'acharne
She plays the miss in front of the cars, she persists
Elle croit qu'j'vais cer-per mais dans sa face j'vais cher-craTout le monde sait dans la tess c'est Dieu pour tous chacun pour soi
She thinks I'm going to fall for her, but I'm going to spit in her face, everyone knows in the hood it's God for all, every man for himself
Igo les balafres sont tatouées sur mon dos
Igo the scars are tattooed on my back
Merlish, merlish tu connais la roue tourne
Merlish, merlish you know the wheel turns
On dit pas "J'vais t'retourner" si c'est [?]
We don't say "I'm gonna turn you over" if it's [?]
Retour au carbone pété comme Chico, la chica
Back to the carbon, broken like Chico, the chick
Sapapaya! T'as le derrière qui rend fou
Sapapaya! You have a crazy ass
Mais bats les lles-coui
But beat it
Pour la mif' il faut du biff quitte à vider tout le chargeur pour les sous
For the fam we need dough, even if it means emptying the whole magazine for the money
Dans la rue y'a pas de limites, il y a pas de minik
In the street there are no limits, there is no mercy
Tu trahis pouki on t'allume
You betray why we light you up
On vise pas la lune mais les billets
We're not aiming for the moon, but the bills
DTF j'prends l'mic' ils s'mettent tous à crier
DTF I take the mic they all start screaming
Reste à ta place viens pas nager t'as pas pieds
Stay in your place, don't come swimming where you don't belong
Chiro dans l'quartier ça pue la merde
Chiro in the neighborhood, it stinks of shit
Ça sent la cavale, filoche au bord d'la mer
It smells like a chase, a fishing rod by the sea
Coup de crosse dans ta mère si t'as un plan D
A buttstroke to your mother if you have a plan D
Il y a plus de regrets face aux tes-trai
There are no more regrets in the face of betrayal
Solo sur la D, je n'sais plus quoi faire
Solo on the D, I don't know what to do anymore
Allumer cette merde ou lui faire vivre l'enfer
Light this shit up or make him live through hell
J'm'en fous de ta vie j'prends les dollars et j'nachav (Oh Oui!)
I don't give a damn about your life, I take the dollars and I leave (Oh Yes!)
Elle fait la miss devant les bolides elle s'acharne
She plays the miss in front of the cars, she persists
Elle croit qu'j'vais cer-per mais dans sa face j'vais cher-craTout le monde sait dans la tess c'est Dieu pour tous chacun pour soi
She thinks I'm going to fall for her, but I'm going to spit in her face, everyone knows in the hood it's God for all, every man for himself
J'm'en fous de ta vie j'prends les dollars et j'nachav (Oh Oui!)
I don't give a damn about your life, I take the dollars and I leave (Oh Yes!)
Elle fait la miss devant les bolides elle s'acharne
She plays the miss in front of the cars, she persists
Elle croit qu'j'vais cer-per mais dans sa face j'vais cher-craTout le monde sait dans la tess c'est Dieu pour tous chacun pour soi
She thinks I'm going to fall for her, but I'm going to spit in her face, everyone knows in the hood it's God for all, every man for himself






Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.