Текст и перевод песни DTF - Oh oui
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
J'm'en
fous
de
ta
vie
j'prends
les
dollars
et
j'nachav
(Oh
Oui!)
I
don't
give
a
damn
about
your
life,
I
take
the
dollars
and
I
leave
(Oh
Yes!)
Elle
fait
la
miss
devant
les
bolides
elle
s'acharne
She
plays
the
miss
in
front
of
the
cars,
she
persists
Elle
croit
qu'j'vais
cer-per
mais
dans
sa
face
j'vais
cher-cra
She
thinks
I'm
going
to
fall
for
her,
but
I'm
going
to
spit
in
her
face
Tout
le
monde
sait
dans
la
tess
c'est
Dieu
pour
tous
chacun
pour
soi
Everyone
knows
in
the
hood
it's
God
for
all,
every
man
for
himself
J'm'en
fous
de
ta
vie
j'prends
les
dollars
et
j'nachav
(Oh
Oui!)
I
don't
give
a
damn
about
your
life,
I
take
the
dollars
and
I
leave
(Oh
Yes!)
Elle
fait
la
miss
devant
les
bolides
elle
s'acharne
She
plays
the
miss
in
front
of
the
cars,
she
persists
Elle
croit
qu'j'vais
cer-per
mais
dans
sa
face
j'vais
cher-craTout
le
monde
sait
dans
la
tess
c'est
Dieu
pour
tous
chacun
pour
soi
She
thinks
I'm
going
to
fall
for
her,
but
I'm
going
to
spit
in
her
face,
everyone
knows
in
the
hood
it's
God
for
all,
every
man
for
himself
J'me
prend
la
tête
faut
qu'j'trouve
l'issue
à
force
de
marcher
dans
la
merde
I
rack
my
brains,
I
have
to
find
a
way
out,
tired
of
walking
in
shit
J'comprends
pas
on
était
sahb
ça
t'as
pas
gêné
pour
m'la
mettre
I
don't
understand,
we
were
friends,
you
didn't
mind
screwing
me
over
Soit
disant
frère
on
était
fiers
la
haine
s'cache
dans
un
revolver
So-called
brother,
we
were
proud,
hatred
hides
in
a
revolver
Des
sous
à
faire
t'as
pas
su
taire,
tu
cavales
pour
fuir
les
affaires
Money
to
be
made,
you
couldn't
keep
quiet,
you
run
away
to
escape
the
business
Viens
monte
à
bord
du
bateau
où
ça
bicrave
Come
aboard
the
ship
where
we
deal
Récupère
ta
dose
va
t'enshiter
la
face
Get
your
dose,
go
and
get
high
Ça
décale
il
est
tard
belleck
dans
les
virages
It's
getting
late,
be
careful
on
the
turns
Les
bleus
qui
font
barrage
on
s'barre
on
les
gue-lar
The
cops
are
setting
up
a
roadblock,
we
run
the
blockade,
we
taunt
them
J'suis
perdu
dans
mon
trip
un
peu
ché-per
I'm
lost
in
my
trip,
a
little
high
J'calcule
même
plus
la
misère
I
don't
even
care
about
misery
anymore
Des
sous
à
faire
le
temps
que
j'perds
Money
to
be
made,
the
time
I'm
wasting
La
poisse
nous
colle
on
va
s'y
faire
Bad
luck
sticks
to
us,
we'll
get
used
to
it
J'prends
mon
temps
pour
écrire
I
take
my
time
to
write
Impatient
d'me
voir
fleurir
Eager
to
see
myself
flourish
Le
flow
restant
à
acquérir
The
flow
still
to
be
acquired
Ceux
qui
m'soutiennent
savent
ce
plaisir
Those
who
support
me
know
this
pleasure
J'm'en
prends
qu'à
moi-même,
[?]
la
haine
I
only
care
about
myself,
[?]
hatred
La
rue
faut
qu'on
la
ken
sans
avoir
de
la
peine
The
streets,
we
have
to
conquer
it
without
sorrow
Les
condés
on
les
sème,
les
poukis
on
les
saigne
We
sow
cops,
we
bleed
the
snitches
On
va
te
ligoter
sale
si
t'as
ouvert
tes
fesses
We're
gonna
tie
you
up,
you
dirty
rat,
if
you've
opened
your
legs
Wesh
wesh
j'arrive
cool,
comme
d'habitude
Hey
hey,
I'm
coming
in
cool,
as
usual
Un
vrai
son
lourd
pour
tous
mes
gars
surs
A
real
heavy
sound
for
all
my
sure
guys
J'suis
dans
la
cabine,
mon
ient-cli
m'appelle
I'm
in
the
booth,
my
client
is
calling
me
Il
veut
sa
dose
rien
qui
m'harcèle
He
wants
his
dose,
nothing
to
harass
me
J'connais
des
loups
vicieux
l'œil
dans
le
viseur
I
know
vicious
wolves,
eye
on
the
sight
Il
t'enlèvent
ta
vie,
tes
moyens
comme
Freezer
They
take
your
life,
your
means
like
Frieza
La
haine
et
le
seum
se
lit
dans
ses
yeux
Hatred
and
bitterness
can
be
read
in
his
eyes
Il
t'allume
sans
crainte
sans
mal
de
cœur
He
sets
you
on
fire
without
fear,
without
remorse
J'm'en
fous
de
ta
vie
j'prends
les
dollars
et
j'nachav
(Oh
Oui!)
I
don't
give
a
damn
about
your
life,
I
take
the
dollars
and
I
leave
(Oh
Yes!)
Elle
fait
la
miss
devant
les
bolides
elle
s'acharne
She
plays
the
miss
in
front
of
the
cars,
she
persists
Elle
croit
qu'j'vais
cer-per
mais
dans
sa
face
j'vais
cher-craTout
le
monde
sait
dans
la
tess
c'est
Dieu
pour
tous
chacun
pour
soi
She
thinks
I'm
going
to
fall
for
her,
but
I'm
going
to
spit
in
her
face,
everyone
knows
in
the
hood
it's
God
for
all,
every
man
for
himself
J'm'en
fous
de
ta
vie
j'prends
les
dollars
et
j'nachav
(Oh
Oui!)
I
don't
give
a
damn
about
your
life,
I
take
the
dollars
and
I
leave
(Oh
Yes!)
Elle
fait
la
miss
devant
les
bolides
elle
s'acharne
She
plays
the
miss
in
front
of
the
cars,
she
persists
Elle
croit
qu'j'vais
cer-per
mais
dans
sa
face
j'vais
cher-craTout
le
monde
sait
dans
la
tess
c'est
Dieu
pour
tous
chacun
pour
soi
She
thinks
I'm
going
to
fall
for
her,
but
I'm
going
to
spit
in
her
face,
everyone
knows
in
the
hood
it's
God
for
all,
every
man
for
himself
Igo
les
balafres
sont
tatouées
sur
mon
dos
Igo
the
scars
are
tattooed
on
my
back
Merlish,
merlish
tu
connais
la
roue
tourne
Merlish,
merlish
you
know
the
wheel
turns
On
dit
pas
"J'vais
t'retourner"
si
c'est
[?]
We
don't
say
"I'm
gonna
turn
you
over"
if
it's
[?]
Retour
au
carbone
pété
comme
Chico,
la
chica
Back
to
the
carbon,
broken
like
Chico,
the
chick
Sapapaya!
T'as
le
derrière
qui
rend
fou
Sapapaya!
You
have
a
crazy
ass
Mais
bats
les
lles-coui
But
beat
it
Pour
la
mif'
il
faut
du
biff
quitte
à
vider
tout
le
chargeur
pour
les
sous
For
the
fam
we
need
dough,
even
if
it
means
emptying
the
whole
magazine
for
the
money
Dans
la
rue
y'a
pas
de
limites,
il
y
a
pas
de
minik
In
the
street
there
are
no
limits,
there
is
no
mercy
Tu
trahis
pouki
on
t'allume
You
betray
why
we
light
you
up
On
vise
pas
la
lune
mais
les
billets
We're
not
aiming
for
the
moon,
but
the
bills
DTF
j'prends
l'mic'
ils
s'mettent
tous
à
crier
DTF
I
take
the
mic
they
all
start
screaming
Reste
à
ta
place
viens
pas
nager
où
t'as
pas
pieds
Stay
in
your
place,
don't
come
swimming
where
you
don't
belong
Chiro
dans
l'quartier
ça
pue
la
merde
Chiro
in
the
neighborhood,
it
stinks
of
shit
Ça
sent
la
cavale,
filoche
au
bord
d'la
mer
It
smells
like
a
chase,
a
fishing
rod
by
the
sea
Coup
de
crosse
dans
ta
mère
si
t'as
un
plan
D
A
buttstroke
to
your
mother
if
you
have
a
plan
D
Il
y
a
plus
de
regrets
face
aux
tes-trai
There
are
no
more
regrets
in
the
face
of
betrayal
Solo
sur
la
D,
je
n'sais
plus
quoi
faire
Solo
on
the
D,
I
don't
know
what
to
do
anymore
Allumer
cette
merde
ou
lui
faire
vivre
l'enfer
Light
this
shit
up
or
make
him
live
through
hell
J'm'en
fous
de
ta
vie
j'prends
les
dollars
et
j'nachav
(Oh
Oui!)
I
don't
give
a
damn
about
your
life,
I
take
the
dollars
and
I
leave
(Oh
Yes!)
Elle
fait
la
miss
devant
les
bolides
elle
s'acharne
She
plays
the
miss
in
front
of
the
cars,
she
persists
Elle
croit
qu'j'vais
cer-per
mais
dans
sa
face
j'vais
cher-craTout
le
monde
sait
dans
la
tess
c'est
Dieu
pour
tous
chacun
pour
soi
She
thinks
I'm
going
to
fall
for
her,
but
I'm
going
to
spit
in
her
face,
everyone
knows
in
the
hood
it's
God
for
all,
every
man
for
himself
J'm'en
fous
de
ta
vie
j'prends
les
dollars
et
j'nachav
(Oh
Oui!)
I
don't
give
a
damn
about
your
life,
I
take
the
dollars
and
I
leave
(Oh
Yes!)
Elle
fait
la
miss
devant
les
bolides
elle
s'acharne
She
plays
the
miss
in
front
of
the
cars,
she
persists
Elle
croit
qu'j'vais
cer-per
mais
dans
sa
face
j'vais
cher-craTout
le
monde
sait
dans
la
tess
c'est
Dieu
pour
tous
chacun
pour
soi
She
thinks
I'm
going
to
fall
for
her,
but
I'm
going
to
spit
in
her
face,
everyone
knows
in
the
hood
it's
God
for
all,
every
man
for
himself
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.