DTF - Pas le choix - перевод текста песни на английский

Текст и перевод песни DTF - Pas le choix




Pas le choix
No Choice
Tu sais, mon ami, j'arrive, on navigue
You know, my friend, I'm coming, we're navigating
Sur des flows, on varie, le shit et la beuh, j'les marie
On flows, we vary, the shit and the weed, I marry them
Malgré tout ce temps, non, y a pas de regrets
Despite all this time, no, there are no regrets
Ainsi va la vie, igo, non, y a pas de secrets
That's life, igo, no, there are no secrets
Tu veux m'voir dans la zone, t'inquiète pas, j'suis
You want to see me in the zone, don't worry, I'm there
J'veux m'casser de Paname mais mazal chouia
I want to get out of Paris but mazal chouia
Ne parle pas s'tu sais pas, ça r'tombera sur toi
Don't talk if you don't know, it'll come back on you
J'te donne pas le temps d'faire mais qui l'sortira
I don't give you the time to do it, but who's gonna bring it out
J'me sens aveuglé par le brouillard, j'continue, j'cours dans le, dans le noir
I feel blinded by the fog, I continue, I run in the, in the dark
J'me sens avеuglé par le brouillard, j'continue, j'cours dans le, dans noir
I feel blinded by the fog, I continue, I run in the, in the dark
Tu m'as fait du mal, ça passe pas (ça passe pas)
You hurt me, it doesn't pass (it doesn't pass)
Faut tourner la page, y a pas l'choix (y a pas l'choix)
Gotta turn the page, there's no choice (there's no choice)
Tu veux tégra mais vas-y, casse-toi (vas-y, casse-toi)
You want to integrate, but go ahead, break yourself (go ahead, break yourself)
Ils parlent de nous, j'les connais même pas (même pas)
They're talking about us, I don't even know them (don't even know them)
Tu m'as fait du mal, ça passe pas (ça passe pas)
You hurt me, it doesn't pass (it doesn't pass)
Faut tourner la page, y a pas l'choix (y a pas l'choix)
Gotta turn the page, there's no choice (there's no choice)
Tu veux tégra mais, vas-y, casse-toi (vas-y, casse-toi)
You want to integrate, but go ahead, break yourself (go ahead, break yourself)
Ils parlent de nous, j'les connais même pas (ouais, même pas)
They're talking about us, I don't even know them (yeah, don't even know them)
J'arrive encore à m'plaindre alors qu'j'ai tout c'qu'il m'faut
I still manage to complain even though I have everything I need
Ma gow vient d'me quitter parce que j'ai trop d'défauts
My chick just left me because I have too many flaws
Impulsif, j'ai la niaks, les problèmes, j'les règle tous
Impulsive, I've got the balls, the problems, I solve them all
Y a plus personne derrière quand l'temps resserre l'étau
There's no one behind me when time tightens the vice
Les flammes dans la rétine, y a pas de djinn, c'est juste que nos cœurs se resserrent
Flames in the retina, there's no djinn, it's just our hearts tightening
Igo, bons qu'à visser, baise la mère au commissaire
Igo, good for fucking, fuck the mother to the commissioner
Dans les yeuks, la résine, j'suis triste, pourtant, j'n'ai aucune larme
In the eyes, the resin, I'm sad, yet I have no tears
J'ai pas la tête, pourtant j'dois les faire danser, danser
I'm not in the mood, yet I have to make them dance, dance
Ainsi va la vie, j'ter-chan (danser, danser), igo, j'prends argent comptant (danser, danser)
That's life, I'm telling you (dance, dance), igo, I take cash (dance, dance)
J'ai vesqui la sère-mi, j'ter-chan (danser, danser), mais j'me demande combien d'temps
I saw the evening, I'm telling you (dance, dance), but I wonder how long
Tu m'as fait du mal, ça passe pas (ça passe pas)
You hurt me, it doesn't pass (it doesn't pass)
Faut tourner la page, y a pas l'choix (y a pas l'choix)
Gotta turn the page, there's no choice (there's no choice)
Tu veux tégra mais, vas-y, casse-toi (vas-y, casse-toi)
You want to integrate, but go ahead, break yourself (go ahead, break yourself)
Ils parlent de nous, j'les connais même pas (même pas)
They're talking about us, I don't even know them (don't even know them)
Tu m'as fait du mal, ça passe pas (ça passe pas)
You hurt me, it doesn't pass (it doesn't pass)
Faut tourner la page, y a pas l'choix (y a pas l'choix)
Gotta turn the page, there's no choice (there's no choice)
Tu veux tégra mais, vas-y, casse-toi (vas-y, casse-toi)
You want to integrate, but go ahead, break yourself (go ahead, break yourself)
Ils parlent de nous, j'les connais même pas (ouais, même pas)
They're talking about us, I don't even know them (yeah, don't even know them)
Tu m'as fait du mal, ça passe pas (ça passe pas)
You hurt me, it doesn't pass (it doesn't pass)
Tu veux tégra mais, vas-y, casse-toi (vas-y, casse-toi)
You want to integrate, but go ahead, break yourself (go ahead, break yourself)
Ça passe pas
It doesn't pass
Vas-y, casse-toi
Go ahead, break yourself





Авторы: R.k.m., Rednose, Rti, Yann Dakta


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.