A sa y es le buzz monte, tout le monde m'aime jsuis leurs frères
Ну вот, хайп растёт, все меня любят, я их брат
Mais quand j'était en galère y'avais pas, un XXX
Но когда я был на мели, не было ни души
Mais qui s'rappelle, quand j'était dans le hall en attendant les clicos, a la vie c'est dur mai hamdula le travail paye, retour au charbon demain c'est loin il me reste qu'une feuille
Но кто помнит, когда я был в подъезде, ожидая клиентов, жизнь тяжела, но, слава Богу, работа оплачивается, завтра обратно на уголь, это далеко, у меня остался всего один лист
Jte kiff ma belle
Ты мне нравишься, красавица
Mais j'ai besoin d'euros pour remplire le frigos, retour au bon-chard retour a la son-mai
Но мне нужны евро, чтобы наполнить холодильник, обратно к травке, обратно к музыке
Igos j'ai pas de chance jpeut pas laisser tomber et clic clic bang
Друг, мне не везет, я не могу сдаться, и клик-клик-банг
Si tu touche la mif, jsuis prêt a prendre du ferme
Ай, одни крупные купюры, им нужны только мои деньги
Mon amour je l'ai donner à celle qui m'as fait naitre
Свою любовь я отдал той, которая меня родила
Le shit dans le couilles, dans la table les armes de l'Est
Травка в штанах, в столе оружие с Востока
Jveu mon putin dmerco toute la miff à Los Angeles
Хочу свой чёртов Мерседес, всю банду в Лос-Анджелесе
Djafard veut veut me faire de l'ombre
Джафард хочет меня затенить
Chico sort la lame malgres les soucies igo tourne la page
Друг, доставай нож, несмотря на проблемы, переверни страницу
C'est pour la famille jsuis poser dans le bat sa mère
Это для семьи, я зависаю в доме, чёрт возьми
La vie c'est dur merlich jporte mes couilles sur le terrain
Жизнь тяжела, малышка, я ношу свои яйца на поле
Jsuis pas dans votre game, vient me tej jte casse tes reinsJsuis dans le bat pas un ien-cli c'est la crise igo jtroune en rond jcrois que jvai quer-bra
Я не в вашей игре, подойди ко мне, я тебе сломаю спину. Я в доме, ни одного клиента, кризис, блин, я кружусь, кажется, я сломаюсь
Mais jresiste vida loca
Но я сопротивляюсь, сумасшедшая жизнь
Tu connais non? Moi jconnais pas
Ты знаешь? Нет? Я тоже нет
Laissez laissez laissez moi
Оставьте, оставьте, оставьте меня
Bsoin qu'on méclaire putin chicos autour de moi c'est noir
Мне нужно, чтобы меня осветили, чёрт, вокруг меня темно
A jfume mon ther sous le soleil j'ai beacoup d'amis mais j'ai peut d'oseil,
Я курю свою травку под солнцем, у меня много друзей, но мало денег
Mais qui s'rappelle, quand quand j'était dans le noir
Но кто помнит, когда я был в темноте
Qui srappel de mes rancoeurs
Кто вспомнит мои обиды
Ya la fuite, ya les rumeurs
Есть побег, есть слухи
Plus on lute plus la rue meur
Чем больше мы боремся, тем больше улица убивает
Оцените перевод
Ooops
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.