DTF - S'en aller - перевод текста песни на русский

Текст и перевод песни DTF - S'en aller




S'en aller
Уйти
J'suis pris d'vitesse, j'prends des risques, igo, j'aime l'adrénaline
Я живу на скорости, рискую, приятель, я люблю адреналин
J'aime le cash, pétasse, range ton boule, moi, j'préfère la weed
Я люблю деньги, сучка, убери свою задницу, мне больше нравится травка
J'suis un Saiyan, la poisse me colle, j'fume un cône, ouais, j'décolle
Я как Сайян, невезение липнет ко мне, курю косяк, да, я взлетаю
J'écoule les doses, pas d'tminick, la mif, y a pas d'nouvelle école
Я толкаю дозы, не доминик, братва, нет никакой новой школы
J'ai fait plaisir, j'finis endetté, j'perds la te-tê
Я доставлял удовольствие, в итоге в долгах, теряю голову
Plein d'péchés, j'suis entêté, j'vais pas nier
Полон грехов, я упрям, я не буду отрицать
J'suis dans la hess, pas en TT, terrain miné
Я в дерьме, не в трендах, минное поле
Comme Lucky O'Neill, moi j'suis fêlé, j'vais pas m'coucher
Как Лаки О'Нил, я чокнутый, я не собираюсь ложиться спать
J'ai sorti le fauve mais le fauve me dit que je dérange les faux
Я выпустил зверя, но зверь говорит мне, что я мешаю фальшивке
J'suis comme la rue, j'suis moche (moche)
Я как улица, я уродлив (уродлив)
J'suis dans le fire, il caille, que serait l'humain sans la maille? Sentiment étrange (sentiment étrange)
Я в огне, холодно, что был бы человек без бабок? Странное чувство (странное чувство)
Tant d'années, tu m'as déçu avec le temps
Столько лет ты разочаровывала меня со временем
S'en aller et plus l'temps passe, j'deviens méchant
Уйти, и чем больше времени проходит, тем злее я становлюсь
Tant d'années, du-per, j'sais plus t'en parler
Столько лет, обманывать, я больше не могу говорить с тобой об этом
Tant d'années, tu m'as déçu avec le temps
Столько лет ты разочаровывала меня со временем
S'en aller et plus l'temps passe, j'deviens méchant
Уйти, и чем больше времени проходит, тем злее я становлюсь
Tant d'années, j'ai grandi avec le système D
Столько лет я рос с системой Д
J'ai fini menotté sur le banc
Я закончил в наручниках на скамье
J'deviens méchant avec le temps
Я становлюсь злее со временем
Encore plus méfiant, j'recompte sur le palier (yeah, yeah)
Еще более подозрительным, я пересчитываю на лестничной клетке (да, да)
J'suis pas content, un peu mieux qu'avant ('vant)
Я не доволен, немного лучше, чем раньше ('ньше)
Jamais suffisant, j'ai d'moins en moins d'alliés
Никогда не достаточно, у меня все меньше союзников
Puis, je vois, qu'autour de nous, c'est noir, tout peut arriver
Потом я вижу, что вокруг нас темно, все может случиться
J'suis l'genre de mec qui s'met souvent à l'écart, ça me plaît
Я из тех парней, которые часто уходят в себя, мне это нравится
Faut qu'j'freine et qu'j'fasse des efforts, dans ma te-tê, c'est la merde
Мне нужно притормозить и приложить усилия, в моей голове бардак
Et j'traîne dans la zone tous les jours, même quand y a rien à faire
И я слоняюсь по району каждый день, даже когда нечего делать
Et j'prends le vent, gros, j'roule en deux temps, eux ils sont collants
И я ловлю ветер, бро, гоняю на двухтактном, они липкие
Nous on s'défend, j'suis pas dans ton camp, moi j'veux pas couler
Мы защищаемся, я не в твоем лагере, я не хочу тонуть
Moi, j'suis dedans, t'es pas c'que tu prétends, t'inquiète pas, maman
Я в деле, ты не та, за кого себя выдаешь, не волнуйся, мама
Ton fils est grand, le soir, j'suis prudent, ouais, j'vais pas nier
Твой сын вырос, вечером я осторожен, да, я не буду отрицать
C'est la galère en bas d'la cité, j'vais devoir y aller (j'perds pas de temps)
Это тяжело внизу района, мне придется туда идти не теряю времени)
Encore des problèmes qui m'entourent mais faut qu'j'arrête de râler (j'veux voir plus grand)
Еще больше проблем вокруг меня, но мне нужно перестать жаловаться хочу большего)
Tant d'années, tu m'as déçu avec le temps
Столько лет ты разочаровывала меня со временем
S'en aller et plus l'temps passe, j'deviens méchant
Уйти, и чем больше времени проходит, тем злее я становлюсь
Tant d'années, du-per, j'sais plus t'en parler
Столько лет, обманывать, я больше не могу говорить с тобой об этом
Tant d'années, tu m'as déçu avec le temps
Столько лет ты разочаровывала меня со временем
S'en aller et plus l'temps passe, j'deviens méchant
Уйти, и чем больше времени проходит, тем злее я становлюсь
Tant d'années, j'ai grandi avec le système D
Столько лет я рос с системой Д
J'ai fini menotté sur le banc
Я закончил в наручниках на скамье





Авторы: Hrnn, R.k.m., Rti


Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.