Текст и перевод песни DTF - Wesh Igo
Добавлять перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
J'ai
perdu
mon
temps
et
j'ai
fait
des
bêtises
I
wasted
my
time
and
did
stupid
things
Au
lieu
de
charbonne
je
me
plains
de
la
crise
Instead
of
working
hard,
I
complain
about
the
crisis
La
rue
m'a
bluffé
dans
ses
bras
elle
m'a
prise
The
streets
tricked
me;
she
took
me
in
her
arms
Elle
veut
j'lui
rende
l'amour
qu'elle
me
donne,
m'utilise
She
wants
me
to
return
the
love
she
gives
me,
she
uses
me
Si
je
part
en
couille
mes
frères
me
ressaisissent
If
I
lose
my
mind,
my
brothers
pull
me
back
On
fait
les
bails
rapide
sans
qu'on
n'hésite
We
do
things
quickly,
without
hesitation
Tu
pensais
aux
lovés
sans
penser
à
la
suite
You
thought
about
the
money
without
thinking
about
the
consequences
Six
heure
du
mat'
tu
reçois
de
la
visite
Six
in
the
morning,
you
get
a
visit
Tu
fais
confiance
moi
j'ai
de
la
méfiance
You
trust,
I
am
wary
Gros
les
temps
changent,
les
gens
deviennent
étranges
Man,
times
change,
people
become
strange
Faut
pas
qu'on
se
mélange,
faut
pas
qu'on
s'arrondiss
We
must
not
mix,
we
must
not
round
up
[?]
pendant
l'échange
[?]
during
the
exchange
Dans
ma
te-té
c'est
la
guerre
In
my
head
it's
war
Faut
je
me
détende
je
roule
un
teh
I
have
to
relax,
I
roll
a
joint
Tu
parle
de
oi-m
tu
m'appelle
frère
You
talk
about
me,
you
call
me
brother
Wallah
qu'en
vrai
t'es
qu'une
merde
But
in
reality,
you're
just
shit
T'as
reconnu
le
byl-ka
aux
yeux
verts
You
recognized
the
green-eyed
guy
Tu
veux
de
la
qualité
viens
j'te
vis-ser
frère
You
want
quality,
come
see
me,
bro
La
vie
c'est
chère
dans
ce
monde
t'es
du-per
Life
is
expensive,
you're
a
fool
in
this
world
Khoya
accroche-toi
sans
lâcher
tes
repères
Brother,
hold
on
tight,
don't
let
go
of
your
bearings
Si
je
part
en
couille
mes
frères
me
ressaisissent
If
I
lose
my
mind,
my
brothers
pull
me
back
J'sais
sur
qui
compter
pas
besoin
qu'on
me
le
dise
I
know
who
to
count
on,
no
need
to
tell
me
La
vérité
t'achètes,
soit
tu
payes
ou
tu
crèves
The
truth
is
bought;
you
pay
or
you
die
Trahis
pas
ton
ami
pour
une
poignée
de
rêves
Don't
betray
your
friend
for
a
handful
of
dreams
Tu
lâches
la
rue
mais
t'es
fou
d'elle
You
leave
the
streets
but
you're
crazy
about
her
Malgré
les
séquelles
tu
lui
reste
fidèle
Despite
the
scars,
you
remain
faithful
to
her
Elle
t'as
pris
de
vitesse,
laissé
dans
la
hess
She
took
you
by
surprise,
left
you
in
the
dust
Trahis
pas
ton
ami
pour
une
poignée
de
rêves
Don't
betray
your
friend
for
a
handful
of
dreams
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Je
vois
que
c'est
la
merde,
donc
je
m'évade
des
problèmes
I
see
it's
a
mess,
so
I
escape
from
problems
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Je
trouve
plus
le
sommeil,
on
m'a
brisé
mes
rêves
(Wesh)
I
can't
find
sleep
anymore,
my
dreams
have
been
shattered
(Hey)
Le
sourire
large,
la
haine
et
la
trahison
m'ont
endurci
The
wide
smile,
hatred
and
betrayal
have
hardened
me
Mec
on
tourne
la
page,
on
oublie
rien
on
a
chargé
le
fusil
Man,
we
turn
the
page,
we
forget
nothing,
we
loaded
the
gun
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Je
vois
que
c'est
la
merde,
donc
je
m'évade
des
problèmes
I
see
it's
a
mess,
so
I
escape
from
problems
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Je
trouve
plus
le
sommeil,
on
m'a
brisé
mes
rêves
(Wesh)
I
can't
find
sleep
anymore,
my
dreams
have
been
shattered
(Hey)
Le
sourire
large,
la
haine
et
la
trahison
m'ont
endurci
The
wide
smile,
hatred
and
betrayal
have
hardened
me
Mec
on
tourne
la
page,
on
oublie
rien
on
a
chargé
le
fusil
Man,
we
turn
the
page,
we
forget
nothing,
we
loaded
the
gun
J'ai
le
cœur
qui
bat
vite,
les
mains
tremblent
monté
d'adrénaline
My
heart
is
racing,
my
hands
are
shaking,
high
on
adrenaline
Je
me
détends
je
roule
un
chite,
laisse
le
kiffer,
laisse
le
croire
qu'il
me
l'a
mise
I
relax,
I
roll
a
joint,
let
him
enjoy
it,
let
him
think
he
got
me
Plus
le
temps
de
rélféchir,
XXX
No
more
time
to
reflect,
XXX
Tu
vie
pour
elle
pédale,
tout
le
monde
la
baise
t'es
tombé
pour
elle
You
live
for
her,
pedal,
everybody
fucks
her,
you
fell
for
her
Y
a
pas
d'ami
dans
le
busi-ness,
l'essentiel
c'est
de
faire
du
chiffre
There
are
no
friends
in
business,
the
main
thing
is
to
make
money
Ca
sent
l'orage
dans
la
tess,
laisse
ma
kalash
au
ras
des
cibles
It
smells
like
a
storm
in
the
hood,
leave
my
Kalash
at
the
level
of
the
targets
Igo
on
se
fait
chier,
pour
les
papier
on
ligote
des
mères
Let's
go,
we're
screwed,
for
the
papers,
we
tie
up
mothers
Y
a
que
des
traitres
dans
la
tess,
chacun
pour
soit
chacun
sa
merde
There
are
only
traitors
in
the
hood,
everyone
for
himself,
everyone
for
his
shit
Chacal
chacal,
chaud
comme
la
braise,
déter
pour
bon-char
pieds
au
bord
de
la
mer
Jackal,
jackal,
hot
like
embers,
determined
for
good
things,
feet
at
the
edge
of
the
sea
T'as
pas
bavé
mon
frère,
tu
connais
poto
à
la
team
j'lève
mon
verre
You
didn't
drool,
my
brother,
you
know
buddy,
to
the
team
I
raise
my
glass
Igo
on
se
fait
chier,
wallah
y
a
plus
le
temps
de
réfléchir
Let's
go,
we're
screwed,
there's
no
time
to
think
anymore
Tu
connais
dans
mes
poches
c'est
la
chiente
j'ai
plus
l'gout
du
désir
You
know,
in
my
pockets
it's
the
bitch,
I
don't
have
the
taste
for
desire
anymore
Hé
ouai
ma
gueule
ouai
ma
gueule,
la
tess
c'est
devenu
Gomorra
Yeah,
man,
yeah,
man,
the
hood
has
become
Gomorrah
Hé
ouai
ma
gueule
ouai
ma
gueule,
la
vida
loca
gravé
dans
la
pote-ca
Yeah,
man,
yeah,
man,
the
crazy
life
engraved
in
the
building
Une
feuille,
un
coca,
un
gros
joint
de
beuh
A
sheet,
a
coke,
a
big
weed
joint
Ca
détaille
en
bas
filoché
par
les
bleus
It's
retailing
downstairs,
busted
by
the
cops
Ma
haine
s'étend,
l'amour
j'en
ai
peu
My
hate
is
spreading,
I
have
little
love
Le
machin
sur
la
table
je
pète
un
câble
The
stuff
on
the
table,
I'm
freaking
out
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Je
vois
que
c'est
la
merde,
donc
je
m'évade
des
problèmes
I
see
it's
a
mess,
so
I
escape
from
problems
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Je
trouve
plus
le
sommeil,
on
m'a
brisé
mes
rêves
(Wesh)
I
can't
find
sleep
anymore,
my
dreams
have
been
shattered
(Hey)
Le
sourire
large,
la
haine
et
la
trahison
m'ont
endurci
The
wide
smile,
hatred
and
betrayal
have
hardened
me
Mec
on
tourne
la
page,
on
oublie
rien
on
a
chargé
le
fusil
Man,
we
turn
the
page,
we
forget
nothing,
we
loaded
the
gun
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Je
vois
que
c'est
la
merde,
donc
je
m'évade
des
problèmes
I
see
it's
a
mess,
so
I
escape
from
problems
Wesh,
wesh
igo
Hey,
let's
go
Je
trouve
plus
le
sommeil,
on
m'a
brisé
mes
rêves
(Wesh)
I
can't
find
sleep
anymore,
my
dreams
have
been
shattered
(Hey)
Le
sourire
large,
la
haine
et
la
trahison
m'ont
endurci
The
wide
smile,
hatred
and
betrayal
have
hardened
me
Mec
on
tourne
la
page,
on
oublie
rien
on
a
chargé
le
fusil
Man,
we
turn
the
page,
we
forget
nothing,
we
loaded
the
gun
Оцените перевод
Оценивать перевод могут только зарегистрированные пользователи.
Внимание! Не стесняйтесь оставлять отзывы.